background image

10

M

Manual de utilizare

Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama!

Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații

în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru

a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul,

transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor

Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția

asupra pericolelor și riscurilor speciale.

Indicație

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.

2. Conținutul ambalajului

Accesoriu pentru birou

Suport pentru mouse și tastatură

Șuruburi de montaj

Aceste instrucțiuni de utilizare

Indicație

Înainte de instalarea accesoriului, verificați integralitatea setului de montaj și

asigurați-vă că acesta nu conține piese deteriorate sau defecte.

3. Indicații de securitate

Avertizare

Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresați unui specialist și nu încercați singur!

După montajul produsului și al greutății fixate verificați stabilitatea și siguranța

acestora.

Această verificare trebuie repetată la intervale regulate (cel puțin o dată la trei luni).

Asigurați-vă că nu depășiți capacitatea maximă de încărcare admisă a produsului

și că nu aplicați nicio sarcină suplimentară, care poate duce la depășirea valorilor

maxime admise.

Aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul.

La reglare, aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul și să nu depășiți astfel

capacitatea maximă de încărcare admisă.

În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai

folosiți.

La montaj sau la reglare, aveți grijă să evitați strivirea sau deteriorarea cablurilor

electrice.

La montaj sau la reglare, aveți grijă să evitați strivirea extremităților sau a altor părți

ale corpului. Pericol de vătămare!

La reglare, aveți grijă ca toate dispozitivele și componentele individuale care se află

pe accesoriul pentru birou să fie asigurate.

Așezați produsul numai pe suprafețe drepte, antiderapante, cu o capacitate portantă

suficientă pentru produs și dispozitivul fixat în acesta.

Nu aduceți modificări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție.

Țineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece există pericol de sufocare.

Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a

deșeurilor.

Copiii nu au voie să se urce pe el.

Nu fixați alte obiecte pe produs.

Indicație

Rețineți că picioarele de susținere ale produsului pot deforma suprafața de instalare

în punctele de presiune. Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de

stabilitatea suprafeței la locația de instalare.

4. Domeniul de utilizare și specificațiile

Acest accesoriu pentru birou este destinat exclusiv utilizării pe un birou pentru uz

casnic privat, necomercial.

Accesoriul pentru birou este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Utilizați accesoriul pentru birou numai în scopul prevăzut.

Capacitate portantă maximă

Accesoriu pentru birou: 15 kg

Suport pentru mouse și tastatură: 2 kg

Posibilitate de reglare pe înălțime (de

la – până la)

110–500 mm

Dimensiunile accesoriului pentru birou 800 - 400 mm

5. Pregătirea pentru montaj și montajul

Indicație

Montați accesoriul pentru birou numai cu ajutor din partea unei a doua persoane!

Solicitați susținere și ajutor!

La montaj sau la reglare, aveți grijă să evitați strivirea sau deteriorarea cablurilor

electrice.

După montajul produsului și al greutății fixate verificați stabilitatea și siguranța

acestora.

Respectați toate indicațiile de avertizare și siguranță.

Parcurgeți fiecare pas din cadrul instrucțiunilor de montaj ilustrate

(Fig. 1 și următoarele).

6. Excluderea răspunderii

Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce

rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.

Summary of Contents for 00095825

Page 1: ...ting Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...4 max 15 KG max 2 KG 110 500 mm Benötigte Werkzeuge Required tools Montagesatz Installation kit A B1 B2 ...

Page 3: ...1 2 3 B2 A B1 ...

Page 4: ...Risk of injury When adjusting ensure that all of the devices and individual parts on the desktop booster are secured Only set the product up on even non slip surfaces with a sufficient load bearing capacity for the product and the device attached to it Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffoc...

Page 5: ...er andere Körperteile gequetscht werden Verletzungsgefahr Achten Sie beim Verstellen darauf dass alle auf dem Schreibtischaufsatz befindlichen Geräte und Einzelteile gesichert sind Stellen Sie das Produkt nur auf ebene rutschfeste Flächen von ausreichender Tragfähigkeit für das Produkt und das daran befestigte Gerät Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewäh...

Page 6: ...moment du réglage vérifiez que tous les appareils et composants situés sur le rehausseur de bureau soient sécurisés Placez le produit uniquement sur des surfaces planes et non glissantes offrant une capacité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé N apportez aucune modification au produit Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Tenez les emballages d...

Page 7: ...Peligro de lesiones Al realizar el ajuste compruebe que todos los equipos y las piezas individuales de la unidad de escritorio estén asegurados Coloque el producto únicamente sobre superficies planas y antideslizantes con la capacidad de carga suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él No realice cambios en el producto Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la ...

Page 8: ...ten of andere lichaamsdelen worden ingeklemd Risico op letsel Zorg er bij het verstellen voor dat alle apparaten en losse onderdelen op het bureauopzetstuk goed vastzitten Plaats het product alleen op vlakke slipvaste oppervlakken met voldoende draagvermogen voor het product en het eraan bevestigde apparaat Verander niets aan het product Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Het verpakkingsm...

Page 9: ...chiacciare le estremità o altre parti Pericolo di lesioni Effettuare eventuali regolazioni del piano rialzato dopo essersi assicurati che i dispositivi e i singoli oggetti presenti su di esso siano in sicurezza Montare il prodotto su superfici piane e antiscivolo idonee a sorreggere il prodotto stesso e il dispositivo in esso fissato Non apportare modifiche al prodotto In tal caso decade ogni diri...

Page 10: ...czeństwo zranienia Przed przestawianiem należy upewnić się że wszystkie znajdujące się na nakładce na biurko urządzenia i elementy są zabezpieczone Produkt należy umieszczać wyłącznie na płaskich antypoślizgowych powierzchniach o wystarczającej nośności dla produktu i zamontowanego na nim urządzenia Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu Spowoduje to utratę gwarancji Opakowanie przechowywać...

Page 11: ...arra hogy a végtagok vagy más testrészek nehogy becsípődjenek Sérülésveszély A felállítás során ügyeljen arra hogy az íróasztal állványon található valamennyi eszköz és alkatrész rögzítve legyen A terméket csak sima csúszásmentes felületre állítsa amelynek teherbírása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigény ...

Page 12: ... altor părți ale corpului Pericol de vătămare La reglare aveți grijă ca toate dispozitivele și componentele individuale care se află pe accesoriul pentru birou să fie asigurate Așezați produsul numai pe suprafețe drepte antiderapante cu o capacitate portantă suficientă pentru produs și dispozitivul fixat în acesta Nu aduceți modificări produsului În acest fel pierdeți orice drept la garanție Țineț...

Page 13: ...Nebezpečí poranění Při nastavování dbejte na to aby byly přístroje a jednotlivé díly umístěné na nástavci na psací stůl dobře zajištěné Produkt stavte pouze na rovné neklouzavé plochy s dostatečnou nosností pro produkt a pro přístroj který je k němu připevněný Na výrobku neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí ...

Page 14: ...čenstvo poranenia Pri nastavení dbajte o to aby boli zaistené všetky prístroje a jednotlivé diely nachádzajúce sa na nadstavci na písací stôl Výrobok umiestňujte iba na rovné nekĺzavé plochy s dostatočnou nosnosťou pre výrobok a pripevnené zariadenie Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko zadu...

Page 15: ...esmagados Perigo de ferimentos Aquando da regulação certifique se de que os aparelhos e peças que se encontrarem sobre o adaptador para secretária estejam protegidos Coloque o produto sempre só sobre uma superfície plana e à prova de deslizamento com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ser colocado no mesmo Nunca introduza alterações no produto Se o fizer a garantia...

Page 16: ...tremiteter eller andra delar av kroppen kläms vid monteringen och vid justeringen Risk för skador När du justerar se till att all utrustning och alla enskilda delar på skrivbordsfästet är säkrade Ställ produkten endast på jämna och halksäkra ytor med tillräcklig hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Gör inga förändringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Det är vikti...

Page 17: ...етали должны быть зафиксированы Поставьте изделие на ровную нескользящую поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Не вносите в изделие конструктивные изменения В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно дей...

Page 18: ...други части на тялото Опасност от нараняване При регулирането внимавайте всички намиращи се върху наставката устройства и отделни части да са обезопасени Поставяйте продукта само върху равни устойчиви на плъзгане повърхности с достатъчна товароносимост и тогава закрепете уреда Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Задължително дръжте малките деца далеч...

Page 19: ...υ σώματος Κίνδυνος τραυματισμού Κατά τη ρύθμιση βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές και τα μεμονωμένα εξαρτήματα στην επιφάνεια του σταθμού εργασίας είναι ασφαλισμένα Τοποθετείτε το προϊόν μόνο σε λεία αντιολισθητική επιφάνεια με επαρκή αντοχή για το προϊόν και για τη συσκευή που στερεώνεται σε αυτό Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Κρατήστε τ...

Page 20: ...a veya hasar görmemelerine dikkat edin Yaralanma tehlikesi Ayar yaparken masanın üstünde bulunan tüm cihazların ve ayrı parçaların emniyette olduğundan emin olun Ürünü sadece ürün ve ona sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine sahip düz kaymayan yüzeylere yerleştirin Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur Çocukları mutlaka ambalaj malz...

Page 21: ...muut kehonosat joudu puristuksiin tai loukkaannu Loukkaantumisvaara Varmista tuotetta säätäessäsi että kaikki työpöydän lisätasolla olevat laitteet ja yksittäiset osat on kiinnitetty Aseta tuote tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle joka kestää tuotteen ja siihen kiinnitetyn laitteen painon Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen Pidä...

Page 22: ... the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: