background image

19

 

Remarque : 

en mode de défi lement 

  automatique, la durée de défi lement pour la 
  température intérieure et chaque canal est 
  de 4 secondes. Seuls les canaux synchronisés 
  seront affi chés en mode de défi lement 
  automatique, les canaux non synchronisés  
 seront 

ignorés.

  Appuyez sur la touche et maintenez-la  
  enfoncée pendant 2 secondes afi n d‘activer ou 
  de désactiver le mode de recherche du  
  capteur à distance.

6.  [MEM]

-  Appuyez pour affi cher les valeurs max./min. de  
  la température intérieure et extérieure. 
  Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
  enfoncée pendant 2 secondes afi n d‘effacer  
  les valeurs max./min. mémorisées pour la  
  température intérieure et les températures de  
  tous les capteurs à distance.

7.  [ALERT]

-   Appuyez sur la touche et maintenez-la 
  enfoncée pendant 2 secondes pour accéder  
  au mode de réglage de la lumière d‘ambiance,  
  utilisez la touche [      ] ou [      ] pour régler  
  l‘avertissement de la lumière d‘ambiance  
  selon la température intérieure ou la 
  température du canal 1.  Appuyez sur 

[ALERT] 

 pour 

valider.

8.  [SNOOZE-LIGHT]

-  Appuyez sur le haut de l‘unité principale pour  
  activer la touche [SNOOZE-LIGHT] 
  (REPETITION / ECLAIRAGE) et allumer le  
  rétroéclairage pendant 10 secondes. Entre  
  temps, la lumière d‘ambiance brillera pendant
   10 secondes si l‘unité principale est 
  connectée à l‘adaptateur CC et que  
  l‘interrupteur à glissière [MANUAL-MOOD- 
  ALERT] est sur la position MANUAL.

- Permet d‘arrêter l‘alarme pour 5 minutes  
  lorsque celle-ci retentit. 

 Remarque 

lorsque l‘horloge sonne, appuyez  

  sur n‘importe quelle touche pour l‘éteindre,  
  excepté sur la touche [SNOOZE- LIGHT].

INSTALLATION DES PILES DANS L‘UNITE 
PRINCIPALE

1.  Retirez le couvercle du compartiment des  
 piles.
2.  Insérez 3 piles alcalines LR03/AAA 1,5 V en  
  respectant la polarité.
3.  Refermez le compartiment des piles.

 Remarque 

remplacez les piles dès que  

  l‘indicateur de piles faibles apparaît en haut au 
  centre de la partie inférieure du LCD.

INSTALLATION DES PILES DU CAPTEUR A 
DISTANCE

1.  Retirez le couvercle du compartiment des  
 piles.
2.  Insérez 2 piles alcalines LR03/AAA 1,5 V en  
  respectant la polarité.
3.  Refermez le compartiment des piles.

 Remarque 

:

 remplacez les piles dès que  

  l‘indicateur de piles faibles sur chaque canal  
  apparaît dans le coin gauche supérieur de la  
  partie supérieure de l’écran LCD.

PREMIERS PAS

Cette station météorologique intérieure/extéri-
eure à lumière d‘ambiance a été conçue pour 
permettre une confi guration simple. Exécutez 
les étapes suivantes dans l‘ordre indiqué afi n de 
garantir un bon fonctionnement de l‘unité : 

1.  Insérez les piles dans l‘unité principale, elle
  recherchera alors automatiquement les  
  capteurs à distance (s‘ils se trouvent à portée  
  de transmission) pendant 2 minutes, puis  
  recevra un signal RCC pendant 10 minutes.

00092658bda.indd   Abs1:19

00092658bda.indd   Abs1:19

25.11.09   09:14

25.11.09   09:14

Summary of Contents for 00092658

Page 1: ...rresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00092658bda indd 2 00092658bda indd 2 25 11 09 09 14 25 11 09 09 14 ...

Page 2: ...00092658 Wetterstation Magic Color Weather station 00092658bda indd 3 00092658bda indd 3 25 11 09 09 14 25 11 09 09 14 ...

Page 3: ...nn diese Anzeige erscheint ist der von dem Sensor gemessene Temperaturwert nicht mehr zuverlässig Die Batterien müssen umgehend ausgewechselt werden B Innenraumanzeige C Außensensor Signalanzeige Zeigt den Außensensor an von dem das Signal gerade empfangen wird Bis zu drei verschiedene Außensensoren die an drei verschiedenen Stellen im Umkreis von 30 m angebracht sind können angezeigt werden D Aut...

Page 4: ...timmungs und Temperaturanzeigelicht werden nur angezeigt wenn das Gerät über das Netzteil mit Strom versorgt wird 2 MODE Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den Anzeigemodi für Uhrzeit Datum und Weckzeit um Hinweis Das Gerät schaltet automatisch auf Uhrzeitanzeige wenn die Taste zehn Sekun den lang nicht gedrückt wird Wenn Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten wird der Einstellungsmo...

Page 5: ...r Wecker ertönt und Sie drücken diese Taste wird das Wecksignal fünf Minuten lang ausgesetzt Hinweis Wenn der Wecker klingelt drücken Sie zum Stummschalten des Wecksignals eine beliebige Taste mit Ausnahme der Taste SNOOZE LIGHT Batterien im Hauptgerät einlegen 1 Öffnen Sie die Batterieabdeckung 2 Legen Sie drei 1 5 V Alkali Mangan Batterien des Typs AAA ein Achten Sie dabei auf die richtige Polar...

Page 6: ...s d h sie blinkt z B zweimal hintereinander wenn Kanal 2 ausgewählt ist Wenn Sie zehn Sekunden lang keine weitere Taste drücken beendet der Sensor den Kanaleinstellungsmodus und sendet das Funksignal mit dem Temperaturwert 3 Wenn der Sensor erfolgreich registriert ist und das Hauptgerät das Funksignal empfängt wird auf dem entsprechenden Kanal des Hauptgeräts der Temperaturwert des Außensensors an...

Page 7: ...MODE 3 Die Stundenziffern blinken Stellen Sie die gewünschten Stunden ein Mit der Taste erhöhen Sie die Stundenzahl mit verringern Sie sie um jeweils eine Stunde Zur Schnelleinstellung halten Sie die jeweilige Taste gedrückt Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE 4 Die Minutenziffern blinken Stellen Sie mit der Taste bzw die Minuten ein Zur Schnelleinstellung halten Sie die jeweilige Taste gedrückt ...

Page 8: ...echsel Wiederholung 2 Beim automatischen Kanalwechsel wird alle vier Sekunden zwischen Innentemperatur und den Außentemperaturen der registrierten Sensoren umgeschaltet Hinweis Es werden ausschließlich registrierte Kanäle angezeigt Die nicht registrierten Kanäle werden übersprungen Wenn die Anzeige _ C oder _ F eingeblendet wird ist die Verbindung zu dem jeweiligen Sensorkanal unterbrochen 3 Wenn ...

Page 9: ... zur Anzeige der Außentemperatur an Kanal 1 aktiviert ist ändert sich die Farbe des Lichts und der Display Beleuchtung temperaturabhängig nach Tabelle 2 Tabelle 2 Wenn die Display Beleuchtung blinkt ist die Verbindung zu Kanal 1 unterbrochen Technische Daten Hauptgerät TTA118 Angezeigter Innentemperaturbereich 10 C bis 60 0 C 14 F bis 140 0 F Empfohlener Betriebsbereich 0 C bis 50 0 C 32 0 F bis 1...

Page 10: ...cheinigungen Allgemeine Informationen Dieses Gerät trägt die CE Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG erklärt hiermit dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Die Übereinstimmungserklärung und Konformitätserklärung finden...

Page 11: ... reliable The user must change batteries at once B Indoor indicator Indicates the indoor temperature is displayed C Outdoor remote sensor indicator Indicates the current outdoor remote sensor signal received It can display up to 3 different remote sensors which are placed in 3 different places and within 30 meters 100 feet distance from the main unit D Auto scroll indicator The animated rolling ar...

Page 12: ... main unit will auto exit to clock display mode if no key entry for 10 seconds Press hold 2 seconds to activate the setting mode of Clock Calendar or Alarm time 3 Press once to increase the setting in Clock Calendar or Alarm time setting mode Press hold 2 seconds to manually activate or deactivate the radio controlled function permanently 4 Press once to decrease the setting in Clock Calendar or A...

Page 13: ...nually during RF searching and RCC reception 2 Insert batteries to the remote sensor and set it to desired channel by pressing CH button 3 The main unit will show the temperature reading of the remote sensor in corresponding channel if it receives the RF signal and registers the remote sensor successfully 4 Position the remote unit and main unit within effective transmission range which is in usua...

Page 14: ...al status very weak medium strong weak As soon as the time signal is received the wave icon will stay on the LCD and time and calendar will automatically be updated Note During the 10 minute time signal reception all manual key input will be ignored In addition the continuous mood light or Alert light will be turn off temporary until reception is over You can also press and hold key for 2 seconds ...

Page 15: ... 1 temperature press CH button again will switch to next channel The sequences are Indoor Channel 1 Channel 2 Channel 3 Auto Scrolling repeat 2 In Auto scroll mode the upper LCD will alternately display indoor temperature and the registered remote temperatures for 4 seconds Note Only registered remote channel s will be shown up in the Auto scroll mode and unregistered channel s will be skipped The...

Page 16: ...color of Alert light and LCD backlight will change according to temperature as in Table 2 Table 2 If the backlight flashes it indicates that channel 1 losses link Specifications Main Unit TTA118 Displayed IN temperature range 10 0 C to 60 0 C 14 0 F to 140 0 F Proposed operating range 0 C to 50 0 C 32 0 F to 122 0 F Temperature resolution 0 1 C 0 2 F Remote Temperature measurement Displayed OUT te...

Page 17: ...e 1 5V alkaline battery Registration and Safety Certification General Information This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive R TTE 1999 5 EC Hama GmbH Co KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999 5 EC guideline You will find the declaration of compliance and declaration...

Page 18: ...correspondant Lorsque le symbole de piles faibles apparaît la température affichée n est plus fiable L utilisateur doit remplacer les piles au plus vite B Indicateur intérieur Indique que la température intérieure est affichée C Indicateur du capteur à distance extérieur Indique la température détectée par le capteur extérieur L unité est capable d indiquer les valeurs de jusqu à 3 capteurs à dist...

Page 19: ... selon la température ambiante mesurée à l intérieur ou en fonction de la température mesurée par le capteur à distance du canal 1 Remarque la lumière d ambiance et d avertissement ne sera disponible que si l alimentation provient d un adaptateur CC enfichable 2 MODE Permet de commuter entre les modes d affichage de l heure du calendrier et de l alarme Remarque l unité principale quittera automati...

Page 20: ...terrupteur à glissière MANUAL MOOD ALERT est sur la position MANUAL Permet d arrêter l alarme pour 5 minutes lorsque celle ci retentit Remarque lorsque l horloge sonne appuyez sur n importe quelle touche pour l éteindre excepté sur la touche SNOOZE LIGHT INSTALLATION DES PILES DANS L UNITE PRINCIPALE 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles 2 Insérez 3 piles alcalines LR03 AAA 1 5 V en res...

Page 21: ... le mode de réglage du canal et transmet le signal radioélectrique indiquant la température dans le cas où vous n appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes 3 L unité principale affichera la température détectée par le capteur à distance sur le canal correspondant si elle reçoit le signal radioélectrique et se synchronise correctement avec le capteur à distance 4 Le symbole sur l unité principa...

Page 22: ...es clignote à l écran Utilisez la touche afin d augmenter la valeur d une heure ou la touche afin de la diminuer d une heure jusqu à apparition de l heure désirée Vous pouvez faire défiler rapidement les unités en maintenant l une des deux touches enfoncée Appuyez sur la touche MODE afin de valider votre sélection 4 L affichage des minutes clignote à l écran Utilisez la touche ou afin de régler le...

Page 23: ...omatique la partie supérieure de l écran LCD affiche successivement la température intérieure et les températures des capteurs à distance synchronisés chacune pendant 4 secondes Remarque seuls les canaux synchronisés seront affichés en mode de défilement automatique les canaux non synchronisés seront ignorés L affichage _ C ou _ F apparaîtra en cas de perte du signal radioélectrique pour un des ca...

Page 24: ...extérieur 1 sa couleur ainsi que celle du rétroéclairage de l écran LCD changeront en fonction de la température comme le montre le tableau 2 Tableau 2 Le clignotement du rétroéclairage indique la perte de la liaison au canal 1 Spécifications Unité principale TTA118 Plage de température intérieure affichée de 10 0 C à 60 0 C 14 0 F à 140 0 F Plage de service recommandée de 0 C à 50 0 C 32 0 F à 12...

Page 25: ...75 secondes Alimentation 2 piles alcalines UM 4 ou AAA 1 5 V Certificats d agrément et de sécurité Informations générales Cet appareil porte la caractéristique CE selon les prescriptions des directives R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règlements de la directive 1999 5 EG Vous pouvez consulter la déclaration de régulari...

Page 26: ...de betrefende remote sensor Zodra de indicatie batterij bijna leeg verschijnt is de weergegeven temperatuur waarde van de betreffende sensor niet meer betrouwbaar Vervang de batterijen dan direct B Indicatie binnentemperatuur Geeft de binnentemperatuur aan op de display C Indicatie remote buitensensor Geeft de actuele remote buitensensor aan op de display waarvan het signaal wordt ontvangen Er kun...

Page 27: ...ichting brandt kan door bij herhaling op de knop te drukken de verlichtingsduur steeds met 10 seconden verlengd worden In de stand MOOD de sfeerverlichting brandt continu en zal steeds van kleur veranderen In de stand ALERT de verlichting brandt continu en zal steeds van kleur veranderen aan de hand van de gemeten binnentempe ratuur of de buitentemperatuur van kanaal 1 remote sensor Opmerking De k...

Page 28: ...dingsadapter van spanning voorzien wordt en de MANUAL MOOD ALERT schuifschakelaar in de stand MANUAL staat Snooze het alarmgeluid tijdelijk gedurende 5 minuten als het alarmgeluid klinkt Opmerking Het alarmgeluid kan met iedere knop worden gestopt behoudens de SNOOZE LIGHT knop BATTERIJEN IN DE HOOFDEENHEID PLAATSEN 1 Verwijder het batterijvakdeksel 2 Plaats drie 1 5V AAA batterijen met de juiste ...

Page 29: ...emote sensor met succes geregistreerd is 4 Het symbool op de hoofdeenheid stopt na twee minuten met knipperen en geeft daarmee aan dat de hoofdunit reeds in de sensor zoekmodus verkeert Druk in dit geval de CH knop gedurende 2 seconden in om de sensor zoekmodus opnieuw te starten en nogt een remote sensor te registreren REMOTE KANAAL AUTO SCROLLING Dit toestel is uitgerust met een auto scroll func...

Page 30: ... seconden op nul 5 De jaar cijfers knipperen Gebruik de en knoppen om het jaar vooruit of achteruit in te stellen Door één van de knoppen inge drukt te houden scrollen de jaren sneller Druk MODE in om te bevestigen en terug te keren Opmerking De jaren kunnen van 2000 tot 2099 ingesteld worden 6 De DATE MONTH MONTH DATE cijfers knipperen Druk op of om tussen het DATE MONTH of MONTH DATE formaat om ...

Page 31: ...Opmerking Alleen geregistreerde remote kanalen worden tijdens de auto scroll modus getoond Niet geregistreerde kanalen worden overgeslagen Het _ C of _ F symbool wordt getoond als indicatie dat het signaal van de betreffende sensor is weggevallen 3 Als de ontvangen binnentemperatuur hoger dan 60 C 140 0 F is of de buitentempe ratuur hoger dan 70 C 158 0 F is verschijnt HH H op het bovenste LCD Als...

Page 32: ... weergavebereik 50 0 C to 70 0 C 58 0 F to 158 0 F Temperatuurresolutie 0 1 C 0 2 F Voeding drie 1 5 V AAA batterijen en 4 5 V AC DC adapt Remote eenheid TTX301 Weergave display 50 0 C to 70 0 C 58 0 F to 158 0 F Aanbevolen bereik 10 0 C tot 50 0 C 14 0 F tot 122 0 F Temperatuurresolutie 0 1 C 0 2 F RF overdrachtsfrequentie 433 MHz RF overdrachtsbereik maximaal 30 meter 100 feet Cyclus temperatuur...

Page 33: ...επάνω πλευρά της οθόνης LCD δείχνει την κατά σταση μπαταρίας του αντίστοιχου απομακρυ σμέ νου αισθητήρα Όταν εμφανίζεται το εικονίδιο χαμηλής μπαταρίας τότε η προβληθείσα θερμοκρασία αισθητήρα δεν είναι πλέον αξιόπιστη Ο χρήστης θα πρέπει να αλλάξει τις μπαταρίες αμέσως B Λυχνία εσωτερικής θερμοκρασίας C Λυχνία απομακρυσμένου αισθητήρα εξωτερικού χώρου Δείχνει το τρέχον σήμα που λήφθηκε από τον απ...

Page 34: ...βει μόνιμα και αλλάζει το χρώμα της συνεχώς Στη θέση ALERT η λυχνία συναγερμού ανάβει μόνιμα και αλλάζει το χρώμα της σύμφωνα με τη μετρηθείσα θερμοκρασία περιβάλλοντος του εσωτερικού αισθητήρα ή του απομακρυ σμένου αισθητήρα του καναλιού 1 Σημείωση Η λυχνία εναλλαγής χρωμάτων και η λυχνία συναγερμού διατίθενται μόνο εάν η σύνδεση γίνει μέσω ενός προσαρμογέα DC 2 MODE Πραγματοποιήστε εναλλαγή μετα...

Page 35: ...σία ή τη θερμοκρασία του καναλιού 1 Πιέστε το πλήκτρο ALERT για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Επίσης υπάρχει ένα ζεύγος πλήκτρων στην κάτω πλευρά της συσκευής 8 SNOOZE LIGHT Πιέστε την επάνω πλευρά της κύριας μονάδας για να ενεργοποιήσετε το πλήκτρο SNOOZE LIGHT το οποίο ενεργοποιεί τον οπίσθιο φωτισμό για 10 δευτερόλεπτα Ταυτόχρονα η λυχνία εναλλαγής χρωμάτων θα ανάψει για 10 δευτερόλεπτα εάν ...

Page 36: ...τήρα καθώς το εικονίδιο στην κύρια μονάδα αναβοσβήνει για να σηματοδο τήσει στο χρήστη ότι η κύρια μονάδα βρίσκε ται στη λειτουργία αναζήτησης αισθητήρα 2 Η LED στο μπροστινό χειριστήριο του αισθητήρα θα αρχίσει να αναβοσβήνει σε ρυθμό της μίας φοράς ανά περίπου 2 δευτε ρόλεπτα για να σηματοδοτήσει ότι το κανάλι 1 χρησιμοποιείται Ενώ η LED αναβοσβήνει πιέστε μία φορά το πλήκτρο CH για να αλλάξετε ...

Page 37: ...ng weak Μόλις το σήμα ώρας ληφθεί το εικονίδιο κυμά των θα παραμείνει στην οθόνη LCD και η ώρα και το ημερολόγιο θα ενημερωθούν αυτόματα Σημείωση Κατά τη διάρκεια της 10 λεπτης λή ψης του σήματος ώρας όλες οι χειροκίνητες κα ταχωρήσεις πλήκτρων θα αγνοηθούν Επίσης η συνεχής λυχνία εναλλαγής χρωμάτων ή η λυχνία συναγερμού θα απενεργοποιηθεί προσωρινά μέχρι να ολοκληρωθεί η λήψη Μπορείτε επίσης να π...

Page 38: ...ZE LIGHT επιτρέπει την προσωρινή διακοπή του ήχου του ξυπνητηριού για 5 λεπτά ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 1 Η σειρά μετάβασης είναι Εσωτερική θερμο κρασία Κανάλι 1 Κανάλι 2 Κανάλι 3 Αυτόματη κύλιση επανάληψη 2 Στη λειτουργία αυτόματης κύλισης η επάνω πλευρά της οθόνης LCD προβάλλει επίσης την εσωτερική θερμοκρασία και τις καταχω ρημένες απομακρυσμένες θερμοκρασίες για 4...

Page 39: ...ς εξωτερικής θερμοκρασίας στο κανάλι 1 αλλάζει το χρώμα του φωτός και του φωτισμού οθόνης ανάλογα με τη θερμοκρασία σύμφωνα με τον πίνακα 2 Πίνακας 2 Εάν ο οπίσθιος φωτισμός αναβοσβήνει τότε σηματοδοτεί την απώλεια σύνδεσης με το κανάλι Τεχνικά χαρακτηριστικά Κύρια μονάδα TTA118 Περιοχή προβολής ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ θερμοκρασίας 10 0 C έως 60 0 C 14 0 F έως 140 0 F Συνιστούμενη περιοχή λειτουργίας 0 C έως 5...

Page 40: ... 60 75 δευτερόλεπτα Ηλεκτρική τροφοδοσία 2 αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους UM 4 ή AAA 1 5V Πιστοποιητικά άδειας λειτουργίας και ασφαλείας Γενικές πληροφορίες Αυτή η συσκευή φέρει το σήμα CE σύμφωνα με τις διατάξεις της Οδηγίας R TTE 1999 5 EΚ Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως αυτή η συσκευή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς κανονισμούς και τις διατάξεις της Οδηγίας 1999...

Page 41: ... starea bateriei senzorului extern corespunzător Dacă apare această afişare valoarea temperaturii măsurate de senzor nu mai este de încredere Bateriile trebuie înlocuite fără întârziere B Afisaj de interior C Senzor extern Afișaj semnal Indică senzorul extern de la care se recepţionează pe moment semnalul Se pot afişa până la trei senzori externi dispuşi în trei locuri diferite într un perimetru de 30...

Page 42: ... măsurată de senzorul canalului 1 Indicaţie Lumina de atmosferă şi lumina de afişare a temperaturii apar doar dacă aparatul este alimentat cu curent prin alimentator 2 MODE Cu această tastă comutaţi între modurile de afişaj pentru ora exactă dată şi ora de deşteptare Indicaţie Aparatul comută automat la afişarea orei exacte dacă nu se apasă tasta timp de zece secunde Dacă ţineţi apăsată tasta timp de...

Page 43: ...tor semnalul de deşteptare se va sista timp de cinci minute Indicaţie Dacă sună deşteptătorul pentru dezactivarea semnalului de deşteptare apăsaţi oricare tastă cu excepţia tastei SNOOZE LIGHT Introducerea bateriilor în aparatul principal 1 Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii 2 Introduceţi trei baterii alcaline cu mangan de 1 5 V de tipul AAA Atenţie la polaritatea corectă 3 Închide...

Page 44: ...e semnal radio cu valoarea temperaturii 3 Când senzorul este înregistrat cu succes şi aparatul principal recepţionează semnalul radio pe canalul corespunzător al aparatului principal se indică valoarea temperaturii senzorului extern 4 Dacă pe aparatul principal simbolul încetează să mai pâlpâie după două minute modul de căutare a senzorilor este terminat Pentru activarea din nou a modului de căuta...

Page 45: ...tasta MODE 4 Cifrele minutelor luminează intermitent Setaţi minutele cu tasta resp Pentru setarea rapidă ţineţi apăsată tasta potrivită Pentru confirmare apăsaţi tasta MODE Indicaţie Dacă modificaţi cifrele minutelor secundele sunt resetate automat pe zero 5 Cifrele anului luminează intermitent Setaţi anul cu tasta resp Pentru setarea rapidă ţineţi apăsată tasta potrivită Pentru confirmare apăsaţi ta...

Page 46: ...canalului la fiecare patru secunde se comută între temperatura interioară şi temperaturile exterioare ale senzorilor înregistraţi Indicaţie Se afişează exclusiv canale înregistrate Canalele neînregistrate sunt omise Dacă apare afişajul _ C sau _ F legătura cu respectivul canal senzor este întreruptă 3 Dacă se măsoară temperaturi interioare peste 60 C 140 0 F sau temperaturi exterioare peste 70 C 158 ...

Page 47: ...a 70 0 C 58 F până la 158 0 F Rezoluţia temperaturii 0 1 C 0 2 F Curent electric Utilizaţi 3 bucăţi baterii alcaline de mărimea UM 4 sau AAA de 1 5V şi adaptor 4 5V AC DC Senzor exterior TTX301 Interval de temperatură afișat 50 C până la 70 0 C 58 F până la 158 0 F Interval de funcţionare recomandat 10 C până la 50 0 C 14 F până la 122 0 F Rezoluţia temperaturii 0 1 C 0 2 F Frecvenţa de emisie semn...

Page 48: ...о на заряда на батерията на съответния външен сензор Щом се появи тази индикация измерената от сензора температурна стойност не е повече надеждна Батериите трябва незабавно да се сменят B Индикация за помещението C Външен сензор сигнална индикация Показва външния сензор от който се получава сигнал в момента Могат да се показват до три различни външни сензора монтирани на три различни места в радиу...

Page 49: ... ALERT светлината свети непрекъснато Светлината променя цвета си в съответствие с измерената вътрешна температура или в съответствие с външната температура на сензора на канал Забележка Светлината за настроение и светлината за индикация на температурата се показват само когато уредът се зарежда с ток посредством част за свързване с мрежата 2 Mode С този бутон превключвате между режимите за показва...

Page 50: ... температура или канал 1 За потвърждение натиснете бутона ALERT 8 snooze light БУТОН ЗА СВЕТЛИНА И СЪН Ако горе в основния уред натиснете бутона SNOOZE LIGHT осветлението на дисплея се включва за десет секунди Същевременно също за десет секунди светва светлината за настроение ако уредът се захранва с ток посредством част за свързване с мрежата и плъзгачът MANUAL MOOD ALERT е настроен на MANUAL Щом...

Page 51: ...1 Докато на основния уред мига символът поставете двете батерии тип AAA в сензора Мигащият символ показва че основният уред се намира в режим за търсене на сензора 2 Ако светодиодът LED на предната страна на сензора мига веднъж на всеки две секунди значи канал 1 е активен Ако светодиодът LED мига и Вие натиснете бутона CH веднъж се активира канал 2 Ако продължите да натискате бутона CH можете да п...

Page 52: ...чно Забележка През десетте минути в които се приема сигналът за време се игнорират всички данни въведени от клавиатурата Освен това временно се изключват светлината за настроение съответно светлината за индикация на температурата докато приключи процесът на приемане Ако искате да превключите часовника в нормален режим ръчно в режим за приемане задръжте бутона натиснат в продължение на две секунди ...

Page 53: ...никът звъни за изключване на сигнала за събуждане натиснете произволен бутон с изключение на бутона SNOOZE LIGHT Ако натиснете бутона SNOOZE LIGHT се активира функцията за сън Сигналният тон спира за пет минути и след това прозвучава отново Отчитане на вътрешната и външната температура 1 Щом се покаже вътрешната температура не автоматичната смяна на канала натиснете веднъж бутона CH Сега се показв...

Page 54: ... вътрешната температура или температурата на канал 1 с бутона съотв За потвърждаване натиснете бутона ALERT Забележка Светлината за индикация на температурата на канал 1 се активира само ако за канал 1 има регистриран сензор 1 Ако светлината за настроение е активирана за индикация на вътрешната температура цветът на светлината или осветлението на дисплея се променя в зависимост от температурата съ...

Page 55: ... граници 10 C до 50 0 C 14 F до 122 0 F Отразяване на температурата 0 1 C 0 2 F Честота на радиоизлъчване 433 MHz Обхват на радиоизлъчвателя максимум 30 метра Цикъл на пренос на температурата 60 75 секунди Сертификати и удостоверения за безопасност Обща информация Уредът е с обозначение CE съгласно разпоредбите на директива R TTE 1999 5 EО С настоящото Hama GmbH Co KG декларира че уредът съответст...

Page 56: ...55 00092658bda indd Abs1 55 00092658bda indd Abs1 55 25 11 09 09 14 25 11 09 09 14 ...

Reviews: