background image

(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C     VRCDTL(R)*C     (L)VRCTL(R)DD*C

Page 8

98958C  (Rev. B - 2/13)

56305C

100806740570
101474551730

15009C

19037000

30664C
31490C
35839C
35768C
35870C
36322C
36173C
36167C
50986C
45866C
56092C
15005C
61313C
66703C
66810C
70002C
70009C

600985451640

28617C
28963C
22897C
45662C
45737C
75672C

100147140560

28596C

See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table

66743C
56237C
40045C
70018C
75524C
55996C
45736C
75570C
75661C
70864C
56033C
66576C
45929C
27124C
55931C
45876C
75583C
56121C
70682C
75588C
75589C

160270508640
110868642550

75520C
75523C
28551C

Gasket - Bubbler

Grommet - Compressor Mtg.

Stud - Compressor Mtg.

Nipple - Bubbler

Clip - Compressor Mtg.

Fan Blade

Fan Motor

Cold Control

Cover - Relay

Power Cord

Compressor Serv. Pak EMI 70

Overload

Relay

Holder - Regulator

Bubbler Assy.

Tubing - Poly (Cut To length)

Retaining  Nut

Regulator

Drier

Evaporator Assembly

Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM

Screw - Fan Motor

Drain Plug 1-1/2

Screen - VR

Basin - Stainless Steel

Panel - Bottom Dispenser

Button - Push

Sleeve - Push Button

Cap Screw

Gasket - Drain
Panel - Screen

Panel - RH Dispenser Side
Panel - LH Dispenser Side

Panel - Dispenser Front

Panel - Front Lower

Panel - RH Rear
Panel - LH Rear

Panel - RH Rear TL

Panel - RH Rear TLR

Panel - LH Rear TL

Panel - LH Rear TLR

Condenser

Shroud Fan

Hex Nut

Hex Nut - Fan Blade

Clip (Front & Rear Panels)

Strainer (See “General Instructions”)

Half Nut - Regulator

Screw - #10 x .50 Pinned Torx

Screw - #8 x .50 Pinned Torx

Screw - #8 x .62 Torx/Slot

Washer

Heat Exchanger

Tube - Drain

Cover - Cold Control

Cover - Dispenser Bottom

Drain Tube Assy.

Elbow

Elbow - Drain

Tee 1/4

Nut - 1-1/4” Slip Joint

Gasket

Strainer - Bright

Screw - #10-24 x .75 Socket Hd.

Torx Tool - T25
Torx Tool - T20

Hanger Bracket

Obturador - Borboteador

Arandela Aislante-Mtg del Compresor

Perno- Mtg del Compresor

Boquilla - Borboteador

Brida - Compresor

Aspa del Ventilador

Motor del Ventilador

Control del Frio

Cubierta de Relé

Cable Eléctrico

Paquete de Serv. del Compresor EMI 70

Sobrecarga

Relé

Sostenedor - Ragulador

Ensamblado del Borboteador

Tuberla de polietileno (Corte a la longitud)

Tuerca de Retención

Regulador

Secador

Ensamblado del Evaporizador

Tornillo - #10 x 1/2” Lg. HHSM

Tornillo - Motor del Ventilador

Tapón De Desagüe 1-1/2

Pantalla - VR

La palangana - Acero que no se Mancha

Panel - Dispensador Inferior

Botón

Manguito pulsador
Tornillo de fijación

Obturador - Desagüe

Panel - Pantalla

Panel - Lado derecho

Panel - Lado izquierdo

Panel - Dispensador Frontal

Panel - Frente Inferior

Panel - Retrovisor Derecho

Panel - Retrovisor Izquierdo

Panel - Retrovisor Derecho TL

Panel - Retrovisor Derecho TLR

Panel - Retrovisor Izquierdo TL

Panel - Retrovisor Izquierdo TLR

Condensador

Cubierta - Ventilador

Tuerca exagonal

Tuerca exagonal - Aspa del Ventilador

Brida (Paneles frontales y posteriores)

Filtro Bifurcado (Vea "Instrucciones Generales")

Tuerca  Medio - Ragulador

Tornillo - #10 x .50 Pinned Torx

Tornillo - #8 x .50 Pinned Torx

Tornillo - #8 x .62 Torx/Slot

Arandela

Intercambiador térmico

Ensamblado del Desagüe/tubo de escape

Cubierta de Control del Frio

Cubierta-Dispensador Inferior

Conjunto de tubo de desagüe

Codo

Desagüe - Codo

Te 1/4

Tuerca Retnetora de unión de 1-1/4

Obturador

Filtro Bifurcado

Tornillo - #10-24 x .75 Socket Hd.

Torx Herramienia - T25
Torx Herramienia - T20

El Paréntesis del gancho

Joint  statique - barboteur

Oeillet - surpresseur

Tige - surpresseur

Mamelon - Barboteur

Pince - Surpresseur

Pale de Ventilateur

Moteur de Ventilateur

Commande d’eau froide

Couvercle de Relais

Cordon d’alimentation

Trousse d ‘entr. Supreeeur EMI 70

Ens. surcharge

Relais

Porte - Régleur

Ens. d’ Barboteur

Tubes - Polyéthyléne (Couper à la longueur)

Retenue  écrou

Régleur

Déshydrateur

Ens. d’évaporateur

Vis - #10 x 1/2 Lg. HHSM

Vis - Moteur de Ventilateur

Bonde - 1-1/2

Écran - VR

Le bassin - l’Acier de Stainless

Panneau - distributeur inférieur

Bouton

Manchon bouton poussoi

Vis de blocage

Joint  statique - vidange

Panneau - Écran

Panneau - côté droit

Panneau - côté gauche

Panneau - avant

Panneau - avant inférieur

Panneau - arrière droit

Panneau - arrière gauche

Panneau - arrière droit TL

Panneau - arrière droit TLR

Panneau - arrière gauche TL

Panneau - arrière gauche TLR

Condensateur

Carénage - ventilateur

Hex. - écrou

Écrou hex. - pale de ventilateur

Pince (panneaux avant et arrière)

Grille (Voir "Directives Générales")

Demi - écrou Régleur

Vis - #10 x .50 Pinned Torx

Vis - #8 x .50 Pinned Torx

Vis - #8 x .62 Torx/Slot

Rondelle

Echangeur Thermique
Ens. d’ drain/tuyère

Couvercle de Commande d’eau froide

Couvercle - distributeur inférieur

Tube de vidange

Joint statique

Drain - Joint statique

Tè 1/4

Écrou 1-1/4 raccord coulissant

Joint Statique

Grille

Vis - #10-24 x .75 Socket Hd.

Torx Outil - T25
Torx Outil - T20

Crochet de cintre

PART NO.

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Sold Separate
Sold Separate

NS

ITEM NO.

115V PARTS LIST/ 115V LISTA DE PIEZAS/ 115V LISTE DES PIÈCES

*

*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
  IN ORIGINAL ASSEMBLY.
 NOTE
:  All correspondence pertaining to any of the
above water coolers or orders for repair parts MUST
include Model No. and Serial No. of cooler, name and
part number of replacement part.

*

REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR

 USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
 NOTA
: Toda la correspondencia relacionada con el
  enfriador de agua anterior o con una orden de reparación
  piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número
  de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de
  la pieza de repuesto.

*

REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR

QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE :
 Toute correspondance au sujet des
refroidisseurs d’eau courante ou toute
commande de pièce de rechange DOIT inclure le
numéro de modèle et le numéro de série du
refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de
pièce à remplacer.

PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.

FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620

PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620

POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620

ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484

REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640

NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640

INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640

Summary of Contents for VRCTL8 1D Series

Page 1: ... frigorificadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba Otros componentes y a spero en son iguales según lo demostrado NOTE Les unités non frigorifiées n incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci dessus D autres composants et rugueux dans sont identiques que montrés INSTALLATION CARE USE MANUAL Manual de Instalación Cu...

Page 2: ...m el MAXIMO FUERA DE PARED L O D de 3 8 d EMPLACEMENT DE PROVISION D EAU RECOMMANDE LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT PAR LES AUTRES 3 dans 76 mm le MAXIMUM HORS DU MUR B RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1 1 2 O D DRAIN STUB 2 IN OUT FROM WALL UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA DE 1 1 2 DE DIÁMETRO El TALONARIO 2 FUERA DE PARED EMPLACEMENT RECOMMANDÉ...

Page 3: ...l MAXIMO FUERA DE PARED L O D de 3 8 d EMPLACEMENT DE PROVISION D EAU RECOMMANDE LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT PAR LES AUTRES 3 dans 76 mm le MAXIMUM HORS DU MUR B RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1 1 2 O D DRAIN STUB 2 IN OUT FROM WALL UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA DE 1 1 2 DE DIÁMETRO El TALONARIO 2 FUERA DE PARED EMPLACEMENT RECOMMANDÉ PO...

Page 4: ...ura del colector e instálelos en la manquera de residous de la nevera asequrándose que el extremo de la manquera encaje en el colector Coloque la tuerca deslizante y la empaquetadura en el colector y apriete firmermente INSTALLATION DU REFROIDISSEUR 4 Installez le refroidisseur sur le support en vous assurant que ceux ci sont bien installés dans les fentes à l arrière du refroidisseur tel qu indiq...

Page 5: ...R 8 1D 2C 3C VRCDTL R C L VRCTL R DD C Fig 4 Refrigerated side shown 30 1 49 8 23 15 25 4 40 TL 41 TLR 59 31 24 36 50 49 33 34 28 52 48 44 14 17 18 26 51 32 56 27 50 50 29 Items 31 24 also used on the LH unit 1 50 49 51 63 64 62 61 54 ...

Page 6: ... L VRCTL R DD C Page 6 98958C Rev B 2 13 Fig 5 Filter Installation Detail Fig 6 VANDAL RESISTANT BUBBLER DETAIL DETALLE DEL GRIFO RESISTENTE AL VANDALISMO DESCRIPTION DU BARBOTEUR RESISTANT AU VANDALISME 15 1 4 Basin Estanque Bassin 1 ...

Page 7: ...L FILTRO Vea Fig 7 LISTEDESPIÈCESDUFILTRE Voir Fig 7 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 66 65 Fig 8 220V 240V Detail PARTS LIST 220 240V LISTA DE PIEZAS 220 240V LISTE DES PIÈCES 220 240V 31431C 36085C 36092C 36195C 36174C 36050C 28638C 35827C 35826C Motor De Abanico Paquete de Servicio del Compressor 50 Hz Paquete de Servicio del Compressor 60 Hz Sobrecarga 50Hz Sobrecarga 60Hz Relé Panel Retrovisor Izquierdo R...

Page 8: ...pensador Inferior Conjunto de tubo de desagüe Codo Desagüe Codo Te 1 4 Tuerca Retnetora de unión de 1 1 4 Obturador Filtro Bifurcado Tornillo 10 24 x 75 Socket Hd Torx Herramienia T25 Torx Herramienia T20 El Paréntesis del gancho Joint statique barboteur Oeillet surpresseur Tige surpresseur Mamelon Barboteur Pince Surpresseur Pale de Ventilateur Moteur de Ventilateur Commande d eau froide Couvercl...

Reviews: