Halsey Taylor HTVBLEE Series Owner'S Manual Download Page 7

98237C (Rev. B - 11/08)

HTV8BLEE * 1A   HTV8BLEE * 2A

Page 7

SENSOR RANGE ADJUSTMENT:

The electronic sensor used in this cooler is factory pre-set for a “visual” range of 36 inches (914 mm).  If actual
range varies greatly from this or a different setting is desired, follow the range adjustment procedure below:

     -    Using a small tip screwdriver, locate range adjustment screw through the small hole between the sensor
          lenses (See Page 1.)  Turn this screw clockwise to increase range and counterclockwise to decrease range
           (See Fig. 1).
          

CAUTION:

  Complete range of sensor (24-46 inches/610-1168mm) is only one turn of the adjusting

                              screw.

SENSOR CONTROL:

  If sensor fails to operate valve mechanism or operates erratically, check the following.

     A.  Ensure there are no obstructions within a 40 inch (1016mm) radius in front of cooler.
     B.  Check wire connections at the solenoid valve and sensor.  

CAUTION:

  Make sure unit is unplugged

          before checking any wiring.
     C.  Ensure proper operation of solenoid valve.  If there is an audible clicking sound yet no water flows,
          look for an obstruction in the valve itself or elsewhere in the water supply line.

REGLAGE DE LA PORTEE DU CAPTEUR:

Le capteur électronique présent dans le refroidisseur à été réglé à l’usine sur une valeur de portée «visuelle»
de 0.9 m. Si la porte actuelle varie fortement de celle-ci ou si un réglage différent est souhaité, suivez les procédures de
réglages indiquées ci-dessous:

   -   A l’aide d’un petit tournevis à pointe, effectuez une rotation de la vis de réglage à traverse la petit trou entre
       voir fenétre dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’augmenter la portée, et dans le sens inverse pour la
       diminuer. (Voir Fig. 1).

      ATTENTION:

 La gamme totale de la portée du capteur (24 à 46 pieds, soit 610 à 1168 mm) n’est qu’à 1

                            tour de vis.

     

 

CONTROLE DU CAPTEUR:

 Si le capteur ne peut commander le mécanisme du robinet ou fonctionne

                                       incorrectement, vérifiez le point suivant:
     A. Vérifiez qu’il n’existe pas d’élément obstruant le passage dans un rayon d’1 mètre autour du ventilateur.
     B. Vérifiez les branchements reliés àl’électrorobinet et au capteur. 

ATTENTION:

 Assurez-vous que l’unité est

         débranchée avant de vérifier tout branchement.
     C. Vérifiez le bon fonctionnement de l’électrorobinet. Si vous entendez un bruit de cliquetis et que l’eau
         ne coule pas, vérifiez qu’aucun élément dans le robinet ou dans toute autre partie de l’alimentation
          en eau n’obstrue le passage.

AJUSTE DE LOS LÍMITES DEL SENSOR:

El sensor electrónico usado en este enfriador está predefinido en la fábrica para ofrecer un límite “visual” de 36
pulgadas  (914 mm).  Si los límites reales varían de manera significante de esta medida o si desea otro ajuste,
siga el procedimiento para ajustar los límites que se encuentra abajo:

     -    Usando un desatornillador con punta pequeña, gire el tornillo de un lado a otro pequeña agujero entre la ver
          ventana.  de ajuste de límites en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar el límite y en sentido
          contrario de las manecillas del reloj para reducir el límite (Vea Fig. 1).
     

    PRECAUCIÓN:

 Un recorrido completo de los límites del sensor (24-46 pulgadas/610-1168mm) consiste

                                 de un solo giro del tornillo de ajuste.

CONTROL DEL SENSOR:

 Si el sensor falla en su operación del mecanismo de las válvulas o funciona de modo

                                     inconstante, compruebe lo siguiente.
     A.  Asegúrese que no existen obstrucciones dentro de un radio de 40 pulgadas (1016mm) en frente del
           enfriador.
     B.  Verifique las conexiones de los cables en la válvula de solenoide y el sensor.  

PRECAUCIÓN:

 Asegúrese

          que la unidad está desconectada antes de verificar el cableado.
     C.  Asegure la operación correcta de la válvula del solenoide.  Si no existe un sonido audible de chasquidos
          y sin embargo, el agua no fluye, busque una obstrucción en la válvula misma o en algún otro sitio dentro
          de la tubería de suministro.

WIRING DIAGRAM

El ESQUEMA que ALAMBRA

DIAGRAMME qui TELEGRAPHIE

Summary of Contents for HTVBLEE Series

Page 1: ...Eau de Barrière Libère de feuilleton Page 1 OWNERS MANUAL TM MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR MANUEL DE L UTILISATION HALSEY TAYLOR TM TM Fig 1 45 21 17 37 36 12 49 4 1 27 16 42 33 44 8 58 41 11 9 14 43 29 13 2 3 5 20 6 26 39 40 7 23 24 33 25 38 51 17 15 18 19 28 30 47 47 55 46 17 12 49 52 50 56 57 See Figure 9 Sensor Eye Adjustment screw 53 48 10 10 ...

Page 2: ... FOURNI D ELECTRICAL SUPPLY 3 WIRE RECESSED BOX CAJA RECESIVA DE ALAMBRES 3 DE SUMINISTRO ELÉCTRICO BOÎTE ENCASTRÉE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 FILS E INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6 152 mm MIN CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6 152 mm MÍN DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ VOUS UNE BON...

Page 3: ...LACIÓN DEL ENFRIADOR 3 Cuelgue el enfriador en el soporte fijador Asegúrese de que el fijador calce correctamente en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se muestra en la Figura 3 4 Desmonte los dos 2 tornillos que sujetan la tapa a la parte inferior del enfriador que se muestran en la Fig 4 Retire la tapa inferior tirando en forma recta hacia abajo y déjela a un lado 5 Conecte la ...

Page 4: ... Articulo 35 Vea la Fig 4 Tapa Inferior La eliminación Capot inferieure Enlévement Pour accéder au systéme de réfrigération et à la plomberie retirez les deux vis Elément 53 afin d enlever le capot inférieur Elément 35 Voir figure 4 Tapa Superior La eliminación Capot Superieur Enlévement Vueillez retirer le capot inférieur avant de retirer le capot supérieur Pour retirer le capot supérieur élément...

Page 5: ...a parte superior del estanque como se muestra en la Fig 7 Desmonte luego los cuatro tornillos Articulo 54 situados debajo de la parte inferior del expendedor Articulo 36 como se muestra en la Fig 8 Finalmente tire de la tuberia de poleitileno Articulo 17 para extraerla del grifo Articulo 16 tal como se muesrta en la Fig 9 y retire el estaque Pour retirer le bassin Elément 32 retirer les deux vis E...

Page 6: ... las dos lengüetas mostradas en la Fig 10 para retirar el soporte del regulador de la parte inferior del expendedor Articulo 36 Luego desatornille la tuerca plástica de retención para retirar el regulador Remplacement du regleur Pour remplacer le réguleur Elément 19 séparez les deux pattes indiquées sur la Figure 10 pour retirer le porte régleur du dessous du distributeur Elément 36 Puis dévissez ...

Page 7: ... du robinet ou fonctionne incorrectement vérifiez le point suivant A Vérifiez qu il n existe pas d élément obstruant le passage dans un rayon d 1 mètre autour du ventilateur B Vérifiez les branchements reliés àl électrorobinet et au capteur ATTENTION Assurez vous que l unité est débranchée avant de vérifier tout branchement C Vérifiez le bon fonctionnement de l électrorobinet Si vous entendez un b...

Page 8: ... Compresor Paquete de servicio 220v 50Hz Sobrecarga 220v 50Hz El paréntesis el Motor de Ventilador Relé Cable eléctrico HTVDBLEE Ensamblado del Interruptor HTVDBLEE Adaptador Parte Soporte Entrada De Eléctrico Entrada De Eléctrico Moteur du Ventilateur Cordon d Alimentation HTV8BLEE Electrorobinet Kit d Entretien du Compresseur 220v 50Hz Surcharge 220v 50Hz Le crochet le Moteur de Ventilateur Rela...

Page 9: ...o que no se Mancha El marco LHBL Cubierta superior La Cubierta del fondo El Fondo de Dispenser el Empujón Barra Apropiado el Desaguadero Cubierta Ventilador Condensador Tubo de Desague HTV8BL Intercambiador de Calor Relé Malgaste la Asamblea de la Línea TL Tubo de Desague HTVDBL La te 1 4 El marco RHBL Interruptor HTVDBLEE Tornillo 10 x 37 HHSM Tornillo 10 16 x 50 HHSM Interruptor Eléctrico Tornil...

Reviews: