background image

HTHBHACG8BL*1B     HTHBHACG8BLNF*1B

1000001716  (Rev. M - 01/19)

Page 5

Fig. 6

16

14

14

15

15

14

30

19

13 B

C

15

14

17

16

15

14

29

16

2

1

16

A

9

PUSH BAR MECHANISM

MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE

MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR

LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE

A) Note: Water flow direction

     

Nota: Dirección del flujo de agua

      

Note: Direction de l’eau

B) Adjust this screw to eliminate mechanism

    “Free Play” or continuous flow from bubbler

    conditions.  (See ADJUSTMENT PROCEDURE)

Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo

de “juego libre” o el flujo continuo del borboteador 

(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)

Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du

mécanisme ou tout débit continu du barboteur

(voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)

C) Stream height adjustment (see note #8)

Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)

Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)

Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE 

:

- Tournez la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur commence.

- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur s’arrête, PUIS tournez 

encore de 1/2 tour.

NOTE:

 Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de  

            l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur).

NOTE: 

S’il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la 

            commande d’eau froide vers le côté gauche de 1/4 de tour.

Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:

- Gire el tornillo de ajuste “en sentido contrario de las manecillas del 

reloj” hasta que comience el flujo de agua del borboteador.

- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta 

que el flujo de agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta 

adicional.

NOTA:

  Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo   

             desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del  

             distribuidor).

NOTA:  

Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el  

             tornillo del control en contra del sentido de las agujas  

             del reloj 1/4 de vuelta.

Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:

-  Turn adjustment screw “Counter-Clockwise” until water flow    

   from bubbler starts.

-  Turn adjustment screw “Clockwise” until water flow stops, THEN turn  

    an additional 1/2 turn.

NOTE: 

 Adjustments stated above are viewed from underneath unit

            (bottom side of dispenser panel)

NOTE:  

If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn  

           cold control counterclockwise 1/4 turn.

31

15

15

WHT

GND

BLK

FAN

3

1

2

5

M

S

C

1

2

3

COLD CONTROL

(WATER)

6

RELAY

COMPRESSOR

OVERLOAD

Fig. 7

115V Wiring Diagram

Diagrama de Cableado de 115 Voltios

Schéma de Câblage de 115 Volts

Summary of Contents for HTHB-HACG8BLSS-WF

Page 1: ...ge 1 MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR MANUEL DE L UTILISATION HALSEY TAYLOR Hydroboost Bottle Filling Station and Cooler Owners Manual Estaci n de llenado de botella Hydroboost y enfriador Station...

Page 2: ...pour ie Mechanisme de Barre poussoir 25 2 17 40 19 23 19 19 3 7 12 33 34 35 32 Pictured is unit only without bottle filler Uses HFC 134A refrigerant Usa refrigerante HFC 134A Utilise du fluide frigor...

Page 3: ...MAINTAINING 6 152 mm MIN CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL ASEGURE UNA VENTILACI N ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6 152 mm M N DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACI N DEL MUEBLE Y LA PARED...

Page 4: ...y los dos 2 tornillos en la parte superior Quite el panel frontal y p ngalo a un lado 6 Conectar el tubo de entrada de agua Ver la Nota 4 en las Instrucciones Generales 7 Quite la tuerca de retenci n...

Page 5: ...e l appareil c t inf rieur du panneau distributeur NOTE S il y a d bit continu la fin du cycle du compresseur tournez la commande d eau froide vers le c t gauche de 1 4 de tour Mecanismo de la V lvula...

Page 6: ...from the wall mounting plate installed on wall Make sure round boss in gasket fits in hole of basin See Fig 12 9 Once Bottle Filler is installed on wall plate tabs water line and power cord are insta...

Page 7: ...ay will scroll through the two messages above for three cycles and then default back to bottle count and be back in run mode Continued from below 2 When the display changes to SETTINGS depress the but...

Page 8: ...ilter Head Fitting includes John Guest Fittings Assy Filter Bracket includes Fltr Head Mtg Bkt John Guest Ftgs Screws 1 2 3 55898C 98926C 0000000746 Ensamblado del Filtro 3000 Gal n Kit filtro cabeza...

Page 9: ...e 1 4 x 1 4 x 3 8 Pack de 3 Coude Kit 75583C 5 16 1 4 Pack de 3 Kit de Remplissage de Bouteille de Vidange Kit Plaque Plug Coude crou de Vidange Panneau Front Bas Plaque Signal tique PV Panneau Front...

Reviews: