background image

S:

 

 

BÄSTA KUND!

Vi gratulerar till ditt nya växthus. Vänligen notera att det är viktigt 

att du följer dessa steg för steg monteringsanvisning.

SÄKERHETSRÅD

• Montering bör endast ske i torrt och lugnt väder.
• Använd alltid handskar vid glasmontering. Växthusglas har 

vassa kanter, särskilt när det går sönder.

• Medhjälpare och särskilt barn ska göras uppmärksamma på att 
krossat glas är en fara. Samla upp allt krossat glas och kasta det 

direkt.

• Om det behövs en stege ska den placeras på plant underlag.

VATTEN OCH KONDENS

Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska jämföras 
med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka att det i samband med 

framträda på insidan av huset. Se till att ventilationen är god för 
att undvika kondens.

UNDERHÅLL

• Smörj dörrar (gångjärn och lås).

• Rengör takrännan från blad och liknande.

• Justera fönster.
• Byt ut trasigt glas.

växtsäsongen.

VINTERSÄKRING

I områden där snöfall förekommer rekommenderar vi följande 
vintersäkring.

• Ta bort större mängder snö från taket.

träd eller hustak.

• Demontera cylindern till den automatiska fönsteröppnaren 
(extrautrustning).

• Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte kan skada huset.

FÖRSÄKRING

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag automatiskt 

försäkrar växthus. Kontakta ditt försäkringsbolag och teckna 
försäkring.

GARANTI

Växthuset har 10 års garanti som täcker byte eller reparation av 

defekta delar. Garantin täcker inte polykarbonat, glas, transport, 

montering, frakt m.m. Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. 
Tänk på att det kan förekomma märken i lackeringen som kom-

Garantin gäller inte om växthuset inte monteras enligt dessa 
anvisningar.

REKLAMATIONER

Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri produkt. Om 

du ändå hittar fel eller om det saknas delar ska du kontakta din 

återförsäljare på en gång.

växthusmodell och artikelnummer

Stort grattis till det nya växthuset. Vi hoppas att det kommer att 

innebära mycket glädje i många år framöver.

Med vänlig hälsning

Juliana Group

G:

 

 

SEHR GEEHRTER KUNDE!

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen  

 

 

Gewächshauses. Bitte beachten Sie, dass es wichtig ist,  

 

dass Sie diese Montageanleitung Schritt für Schritt folgen.

SICHERHEITSHINWEISE

• Die Montage darf nur bei trockenem und windstillem Wetter 

erfolgen.

• Tragen Sie beim Einsetzen der Glasscheiben unbedingt
Arbeitshandschuhe. Gewächshausglas hat scharfe Kanten, be-

sonders wenn es zerbricht.

• Helfer und besonders Kinder müssen auf das Risiko von Glas-
bruch hingewiesen werden. Glasbruch muss sofort aufgesam-

melt und sorgfältig entsorgt werden.

• Stellen Sie eine evtl. notwendige Leiter auf eine ebene Fläche.

WASSER UND KONDENSAT

Wir weisen darauf hin, dass Ihr Gewächshaus nicht mit einem 
Wintergarten zu vergleichen ist – bei Niederschlägen können 

Undichtigkeiten auftreten; auch  Kondensatbildung an den   

Hausinnenseiten ist möglich. Kondenswasser können Sie durch 
gute Lüftung vermeiden.

PFLEGE

• Tür schmieren (Scharniere und Schloß)

• Dachrinne von Blättern u. ä. reinigen

• Fenster justieren
• Gebrochenes Glas austauschen

• Haus vor und nach der Anbausaison mit Desinfektionsmittel 

reinigen

WINTERSICHERUNG

In Schneegebieten empfehlen wir folgende Wintersicherung:
• Den Dachrücken mitten im Haus abstützen

• Bei starker Schneelast das Dach freimachen

• Sichern Sie das Haus vor evtl. abstürzenden Schneemassen 
von Bäumen u.a.

Extrazubehör) demontieren
• Zum Schutz des Hauses Tür(en) und Fenster sichern, damit der 

Wind sie nicht hin- und herschlagen kann

VERSICHERUNG

Wir weisen darauf hin, dass nicht alle Versicherungen autom-

atisch Gewächshäuser abdecken. Fragen Sie bei Ihrer Ver-
sicherung nach.

GARANTIE

Es werden 10 Jahre Garantie geleistet, die Austausch oder 

Reparatur defekter Teile deckt. PC-Stegplatten, Glas, Transport, 

Montage, Fracht und dgl. sind nicht in der Garantie enthalten.
Auf eventuelle Lackierungen werden zwei Jahre Garantie 

geleistet. Beachten Sie, dass Kratzer im Lack durch die Aufhän-

Die Garantie entfällt, wenn das Haus nicht gemäß dieser Mon-

tageanleitung

montiert wurde.

REKLAMATIONEN

Wir haben strenge Qualitätsansprüche, um Ihnen ein fehlerfreies 
Produkt zu sichern. Sollten trotzdem Fehler oder Mängel auftre-

ten, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Beschreiben 

Sie genau den Mangel und geben Sie Gewächshausmodell und 
Teilenummer.

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gewächshaus, das Ihnen 

Mit freundlichem Gruß,

Juliana Group

Summary of Contents for Qube 610

Page 1: ......

Page 2: ...t please state the greenhouse model and part number Congratulations on your new greenhouse which we hope will bring you a lot of pleasure for many years to come Yours sincerely Juliana Group DK KÆRE KUNDE Tillykke med købet af dit nye drivhus Montagen af dit nye drivhus kræver at du følger denne vejledning trin for trin Læs eventuelt vejledningen igennem før montagen påbegyndes RÅD OM SIKKERHED Mo...

Page 3: ... beachten Sie dass es wichtig ist dass Sie diese Montageanleitung Schritt für Schritt folgen SICHERHEITSHINWEISE Die Montage darf nur bei trockenem und windstillem Wetter erfolgen Tragen Sie beim Einsetzen der Glasscheiben unbedingt Arbeitshandschuhe Gewächshausglas hat scharfe Kanten be sonders wenn es zerbricht Helfer und besonders Kinder müssen auf das Risiko von Glas bruch hingewiesen werden G...

Page 4: ...dèle de serre et numéro de pièce Nous vous félicitons pour l acquisition de votre nouvelle serre qui nous l espérons vous apportera un grand plaisir pendant de nombreuses années à venir Meilleurs sentiments Juliana Group NL BESTE KLANT Gefeliciteerd met uw aankoop van uw nieuwe serre Let op dat het is belangrijk dat u deze stap voor stap montage instructies volgen instructions VOORZORGSMAATREGELEN...

Page 5: ...rra e numero di parte sia di suo gradimento per molti anni a venire Juliana Group E ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por comprar su nuevo invernadero Tenga en cuenta que es importante que siga estas instrucciones paso a paso PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El montaje solamente debe realizarse con un clima seco y sin viento Siempre se deben usar guantes para instalar los cristales especialmente si se romp...

Page 6: ... varotoimia jotta esimerkiksi lumi ei pääse puusta tai katosta Poista automaattisten ikkunoiden avaimien sylinterit jos ne on asennettu lisävarusteet Kiinnitä luukku t ja ikkuna t jotta tuuli ei vahingoitu kasvi huoneeseen VAKUUTUS Huomaa että kaikki vakuutukset eivät kata automaattisesti kasvi huoneita Ota yhteyttä vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi vakuutus turvasi TAKUU Myönnämme kasvihuoneelle 10...

Page 7: ...er regler Støtter toppens topp i midten Fjern eventuell dyp snø fra taket Forholdsregler for å hindre snø som faller fra et tre eller et tak Fjern sylinderene til de automatiske vindusåpnene hvis montert tilleggsutstyr Sikre dørene og vinduene for å hindre vindskader på drivhuset FORSIKRING Vær oppmerksom på at ikke alle forsikringsselskaper dekker veksthus automatisk Kontakte ditt forsikringssels...

Page 8: ...DENMARK 45 66 11 18 11 UK 44 0 1242 676625 GERMANY 49 0 1805 136 143 ...

Page 9: ...nt step DK Se vigtige trin G Schau wichtiger Schritt S Se viktigt steg E Mira paso importante I Guarda passo importante FI Katso tärkeä askel N Se viktig trinn GB See online video DK Se online video G Siehe Online Video S Se online video NL Bekijk online video E Ver video online I Guarda il video online FI Katso verkkovideo N Se online video GB For use in later step G Für den späteren Schritt S Fö...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...f r ä m r e ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...D ø r D ö r r D ø r ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...andvænget 29 DK 5260 Odense Denmark 45 66 11 18 11 UK Juliana Group Ltd The Distribution Centre Stoke Road Cheltenham GL52 7RS 44 0 1242 676625 GERMANY Juliana Gewächshäuser GmbH Hammer Deich 70 20537 Hamburg Germany 49 0 1805 136 143 ...

Reviews: