background image

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

FR

Grattis till det växthus du valt 

Juliana  Drivhuse  A/S  är  ett  danskt  privatägt  företag 
som startades 1963. Vi på Juliana Drivhuse designar, 
utvecklar  och  tillverkar  våra  växthus  själva  utifrån 
principer  om  enkelhet,  estetik,  funktionalitet  och 
kvalitet. Juliana Drivhuse har under åren förvärvat flera 
konkurrerande företag och därför kan vi idag erbjuda 
följande  tre  varumärken:  Halls,  Juliana  och  Gabriel 
Ash.  Varje  märke  består  av  produkter  med  unika 
former  och  funktioner,  men  där  den  gemensamma 
nämnaren är sambandet mellan kvalitet och pris. 
Alla  produkter  är  utformade  och  tillverkade  för  att 
hålla i många år och bilda en ram runt människor och 
det  goda  livet,  oavsett  om  de  främst  ska  användas 
för  odling  eller  som  en  oas  i  trädgården.  På  www.
juliana.com kan du läsa mer om företaget, de enskilda 
varumärkena  och  det  breda  utbud  av  tillbehör  som 
finns tillgängliga för våra växthus.

Monteringsanvisningen 

För att montera ditt nya växthus är det viktigt att du 
följer  den  här  monteringsanvisningen  steg  för  steg. 
Alla  skruvar,  muttrar  och  beslag  ligger  separat  i  en 
påse. 

OBS!

 Denna monteringsanvisning kan vara avsedd för 

flera storlekar av samma växthusmodell.  
Alla detaljritningar är markerade med symbol: 
Sett inifrån:                    Sett utifrån:      

På  vissa  ställen  anges  om  en  komponent  från  en 
påse ska användas på en senare sida. Detta visas med 
symbolen: 

Försiktighetsåtgärder

•  Vi rekommenderar att monteringen görs i torrt och 
lugnt väder. 
•  Medhjälpare krävs.
•  Använd alltid handskar vid glasmontering. Glas har 
vassa kanter, särskilt om det går sönder. 
•  Medhjälpare och framför allt barn ska göras upp-
märksamma på att krossat glas är en fara. Samla direkt 
upp allt krossat glas och kassera det på lämpligt sätt.
• Använd eventuelt skyddsglasögen när du sätter fast 
glasfjädrar.
•  När  du  använder  stege  ska  du  placera  den  på  ett 
plant underlag.

Val av plats 

Det  är  viktigt  att  placera  växthuset  rätt  för  att  skapa 
de bästa förutsättningarna för växterna och för att få 
största möjliga nytta av växthuset.  
Växthuset  bör  placeras  så  soligt  som  möjligt  och 
skyddas  från  starka  vindar.  Undvik  så  långt  som 
möjligt att placera växthuset under träd som skuggar, 
eftersom  detta  bidrar  till  algtillväxt.  Samtidigt  kan 
grenar  och  löv  som  faller  ner  skada  växthuset  och 
täppa  igen  takrännorna.  Vi  rekommenderar  att  du 
placerar  växthuset  där  du  oftast  är  i  trädgården, 
särskilt  om  du  också  vill  att  växthuset  ska  användas 
för något annat än odling.

VIKTIGT:

  Innan  växthuset  monteras  ska  ett  plant 

underlag som minst motsvarar växthusets yttre mått 
skapas – detta underlättar monteringen av växthuset.  

Fundament 

Fundamentet  ingår  inte  i  leveransen,  men  original 
fundament kan köpas separat. 
Om du köper vårt originalfundament ska plintar gjutas 
på  frostfritt  djup.  Följ  de  angivna  måtten  i  ritningen, 
alla mått är yttermått.
Om  originalfundament  används  monteras  växthuset 
på varje lodrät stag enligt ritning A/B.
Bästa ordningsföljden för att gjuta fundamentet:

1.

 Se till att underlaget är plant.

2.

  Fundamentet  monteras  och  mäts  upp  enligt 

ritningen. Se till att diagonalmåtten är samma.  

3.

 Hål markeras och fundamentet flyttas.

4.

  Hål  borras/grävs  till  frostfritt  djup.  Följ  lokala 

rekommendationer.

5.

 Böj gjutbeslagen något i ändarna enligt ritningen.  

6.

 Fundamentet med gjutbeslagen placeras över hålen.

7.

  Kontrollera  breddens  mått  och  att  fundamentet  är 

helt i våg och vinkel. Se till att diagonalmåtten är samma. 

8.

 Fyll hålen med betong. 

Exempel: Vid ø150 mm och 900 mm djup används ca 
16 l betong per hål. 

9.

 Kontrollera att fundamentet fortfarande har samma 

mått och är helt i våg och vinkel. 

Efter  rekommenderad  härdningstid  kan  du  börja 
montera ditt växthus.  

Placering utan gjutning 

Om  växthuset  placeras  utan  gjutning  måste  det 
göras  med  lämpliga  beslag.  Monteringar  och 
skruvar/bultar  till  monteringen  köps  separat  på 
närmaste  byggmarknad  och  ska  passa  underlaget. 
Om originalfundament köps ska hörn och eventuellt 
mittbeslag kapas till samma höjd som fundamentet. 
Originalfundamentet  är  konstruerat  för  gjutning, 
därför kan ytterligare borrning och inköp av material 
tillkomma. Tänk på att de flesta försäkringsbolag inte 
försäkrar växthus som inte har ett gjutet fundament. 

Monteringsföljd av växthus

Följ monteringsföljden i manualen.   
Lägg ut delarna enligt ritningen och montera därefter 
sektionen  i  den  ordning  som  bilderna  visar.  Undvik 
att  dra  åt  muttrarna  helt  innan  hela  sektionen  har 
monterats.  
När  alla  sektioner  är  klara  kan  växthusets  stomme 
monteras. 

OBS!

  På  flera  ställen  i  manualen  visas  att  ytterligare 

bultar  ska  sättas  in  i  profilkanalerna.  De  används  för 
att montera delar senare i processen.  

Dörrar och fönster  

Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för enklare 
montering.  Glas  eller  polykarbonat  till  dörrar  och 
fönster monteras samtidigt som profilerna. 

VIKTIGT:

  Innan  montering  av  glas/polykarbonat  ska 

du  kontrollera  att  gavlarna  och  sidorna  är  lodräta 
och vinkelräta samt att dörr(ar) och fönster fungerar 
perfekt. 
När  glas-/polykarbonatarbetet  påbörjas  måste  det 
slutföras i samma moment.

Glasmontering 

Montera glasfibersnören (#411/#42) enligt bilden på 
alla  sidokanter,  takkanter,  gavelkanter,  hörnstolpar, 
gavelspärr, dörrkarmar och sidokanter.
Rekommenderad följd: tak – sidor – gavlar.

I växthus med delat glas:

Montera ett glas i taget. I varje sektion börjar du med 
det nedersta glaset.
Fjädrar och glashållare monteras enligt bilden. 
X = Fjäder, > = Glashållare 

I växthus med härdat glas: 

Placera  ett  glas  och  avsluta  med  monteringslister/
fjädrar innan du går vidare till nästa glas. 

OBS!

  Om  monteringslister  ingår  ska  de  sättas  in 

samtidigt på båda sidor av varje glas. 

Montering av polykarbonat 

Översiktsritningarna  visar  hur  rutorna  och  listerna 
monteras.  Eventuella  justeringar  görs  med  en 
fintandad såg.  

OBS!

 För att slippa algpåväxt får rutorna inte komma 

i kontakt med jord.    
Rutorna kan eventuellt förseglas mot insekter. Högst 
upp med aluminiumtejp eller silikon, i botten endast 
med diffusionsöppen tejp (finns på byggmarknaden) 
för avrinning av kondensvatten. 

Verktyg  

För  montering  av  växthuset  krävs  de  verktyg  som 
visas i manualen. 

Tips och tricks

Se www.juliana.com för fler tips om hur du ställer in 
ditt växthus.

Underhåll

•  Smörj  dörrens  gångjärn,  lås  och  eventuella 
glidskenor ungefär var sjätte månad.
• Dra åt bultar/muttrar. 
• Rensa takrännor från löv m.m.
• Justera eventuellt fönster.
• Byt ut trasigt glas.
• Rengör växthuset före och efter växtsäsongen.

Vinter- och stormsäkring 

I områden där snö kan förekomma rekommenderar vi 
följande vintersäkring:
• Stöttning av taksektionen.
• Större snömängder på taket måste tas bort. 
•  Vidta  försiktighetsåtgärder  mot  nedfallande  snö-
massor, t.ex. från trä eller hustak.
•  Avlägsna  cylindrar  för  automatiska  fönsteröppnare 
(tillval). 
•  Stäng  dörr(ar)  och  fönster  så  att  vinden  inte  kan 
skada växthuset.

Tänk  på  att  växthus  inte  automatiskt  täcks  av  alla 
försäkringsbolag. 

Garantiförklaring – 12 års garanti 

Se www.juliana.com för garantivillkoren i sin helhet
Förutsatt  att  växthuset  monterats  i  enlighet  med 
bestämmelserna  i  monteringsanvisningen  och 
underhållits enligt instruktionerna ger vi 12 års garanti. 
Defekter ska rapporteras omedelbart.
Allmänt  underhåll  av  växthuset  såsom  rengöring, 
smörjning,  efterdragning  av  muttrar/skruvar  ska 
utföras,  eftersom  detta  kan  påverka  växthusets 
konstruktionsmässiga 

kvalitet 

och 

dess 

motståndskraft mot vind- och snöbelastning.  

Observera att ovanstående garanti inte omfattar:

• Skador och funktionsproblem baserade på brist på 
smörjning och underhåll.
•  För  lackerade  växthus  gäller  två  års  garanti  på 
lackeringen. 
•  Nyansskillnader  i  färgen  kan  förekomma  och  det 
kan  finnas  små  märken  i  profilerna  som  härrör  från 
upphängningen av profilerna under lackeringsprocessen. 
Detta är inte en reklamationsgrund. 
•  Glas,  polykarbonat,  frakt,  montering,  eventuell 
nedmontering, eventuella följdskador, arbetskostnad 
m.m.
•  Produkter  som  belastas  av  yttre  påverkan,  såsom: 
andra 

byggnadskomponenter, 

klimatpåverkan, 

vandalism,  force  majeure  eller  andra  yttre 
förhållanden.  Kom  till  exempel  ihåg  att  ta  bort  snö 
från taket för att undvika eventuella skador på grund 
av för hög vikt. 
•  Slitdelar  (t.ex.  handtag,  hjul,  glidskenor,  cylindrar 
och  låsanordningar).  Slitdelar  måste  så  småningom 
bytas ut vid daglig användning och drift.
•  Garantin  gäller  inte  heller  om  produktfelet 
beror  på  felaktig/olämplig  användning  av  delar  i 
konstruktionen.

OBS!

 Ett växthus är en englaskonstruktion som inte är 

100 % tät. Beroende på väderförhållanden kan läckor 
uppstå  i  tak,  fönster,  dörrar  och  hörn.  Vi  uppmanar 
dig att ha detta i åtanke när du inreder växthuset. 

Reklamationer 

Vi  har  höga  kvalitetskrav  för  att  säkerställa  en  felfri 
produkt.  Om  du  ändå  hittar  fel  eller  brister  ska  du 
kontakta  din  återförsäljare.  Kom  ihåg  att  ha  namnet 
på  växthusmodellen  och  komponentnummer  till 
hands. 

Stort grattis till ditt nya växthus. Vi hoppas att du ska få 
stor glädje av det under många år framöver.

Félicitations pour l’achat de votre serre

Juliana  Drivhuse  A/S  est  une  entreprise  familiale 
danoise fondée en 1963. Chez Juliana Drivhuse nous 
concevons,  développons  et  fabriquons  nos  serres 
en nous basant sur les principes suivants : simplicité, 
esthétique, fonctionnalité et qualité. 
Avec  le  temps  l’entreprise  Juliana  Drivhuse  s’est 
agrandie et offre aujourd’hui 3 marques différentes : 
Halls, Juliana et Gabriel Ash.
Nos marques proposent des produits à la conception 
et aux fonctionnalités uniques, tout en conservant un 
très bon rapport qualité prix.
Pour  faire  pousser  des  plantes  ou  flâner  au  jardin, 
nos produits sont conçus et fabriqués pour durer de 
nombreuses années. 
Rendez-vous  sur  www.juliana.com  pour  en  savoir 
plus  sur  l’entreprise,  les  différentes  marques  ainsi 
que  les  nombreux  accessoires  pour  serres  de  jardin 
disponibles.

Instructions de montage

Veuillez  respecter  chaque  étape  de  montage  pour 
l’assemblage de votre nouvelle serre. Vous trouverez 
toute la visserie dans une boîte séparée.

REMARQUE  :

  Ce  manuel  peut  être  conçu  pour 

différentes tailles d’un même modèle de serre.
Chaque illustration contient les symboles suivants :
Vu de l’intérieur de la serre : 

Vu de l’extérieur de la serre :
  
Le  symbole  suivant  apparaîtra  si  une  pièce  d’une 
boîte  doit  être  utilisée  à  une  étape  ultérieure  dans 
l’assemblage : 
   

Conseils de sécurité

• Monter la serre par temps calme et sec.
•  Effectuer  l’installation  avec  l’aide  d’une  seconde 
personne.
• Utiliser des gants de travail pour la pose du verre. Les 
carreaux peuvent casser, leurs bords être tranchants. 
•  Prévenir  les  assistants  du  danger  que  comporte 
le  verre.  Avertir  les  enfants  du  danger.  Ramasser  les 
éventuels bris de verre et les jeter soigneusement.
• Il est conseillé d’utiliser des lunettes de protection 
lors de la mise en place des ressorts sur le verre.
•  Utiliser  une  échelle  sur  sol  plat  en  respectant  les 
règles de sécurité.

Emplacement

Choisir le bon emplacement est important pour créer 
les meilleures conditions de production et garantir la 
durabilité de la serre de jardin. 
La serre doit être placé dans un endroit ensoleillé et 
protégé du vent.
Éviter  de  positionner  la  serre  sous  un  arbre  car 
l’ombre et l’humidité pourrait encourager la formation 
d’algue.
Aussi, les branches en tombant pourraient abîmer la 
structure, et les feuilles boucher les gouttières.
Nous  vous  recommandons  d’installer  la  serre  dans 
votre endroit préféré du jardin si le but n’est pas de 
cultiver des plantes.

IMPORTANT :

 Le sol devra être aplani, de niveau et de 

préférence  compacté  avant  le  montage  de  la  serre. 
La surface requise pour l’emplacement devra être au 
minimum aux dimensions extérieures de la serre.

Embase   

L’embase  pour  ce  produit  n’est  pas  incluse.  Nous 
fabriquons  des  embases  qui  peuvent  être  achetées 
séparément en option.
Si  vous  faîte  l’acquisition  de  l’une  de  nos  embases, 
sachez  que  les  trous  creusés  pour  la  fondation 
devront être suffisamment profond pour être hors gel.    
Les  différentes  dimensions  sont  indiquées  dans  les 
pages  suivantes.  Sachez  que  toutes  les  dimensions 
sont notées hors tout.
L’embase  est  fixée  au  bas  de  chacun  des  profilés 
verticaux comme indiqué sur l’illustration A/B.
Ordre de montage :

1.

 S’assurer que le sol soit plat. 

2.

 Assembler l’embase en respectant les dimensions 

indiquées. S’assurer que les longueurs des diagonales 
sont identiques. 

3.

 Baliser les endroits où seront creusés les trous, puis 

déplacer l’embase.

4.

 Creuser le sol suffisamment profond pour être hors gel.

5.

  Plier  l’extrémité  des  piquets  d’ancrage  comme 

illustré.

6.

 Placer l’embase et ses piquets d’ancrage dans les 

trous creusés.

7.

 Vérifier que l’embase est bien de niveau. S’assurer 

que les diagonales sont de mêmes longueurs. 

8.

 Remplir les trous avec du béton. Exemple: un trou 

aux dimensions ø150 mm et 900mm de profondeur 
nécessitera environ 16 litres de béton.

9.

 Vérifier que l’embase est toujours de niveau et que 

les  angles  sont  droits.  S’assurer  que  les  diagonales 
sont de mêmes longueurs.

Respecter  le  temps  de  séchage  du  béton  puis 
commencer l’assemblage de la serre.

Emplacement sur sol dur

Si  la  fondation  de  la  serre  n’est  pas  coulée  dans  du 
béton,  elle  devra  être  sécurisée  à  l’aide  de  fixations 
adéquates.
Fixations qui devront être achetées séparément. 
Si  notre  embase  est  utilisée  sur  une  dalle  ou  un 
plancher, les piquets d’ancrage devront alors être sciés.
Nos  embases  sont  conçues  pour  être  coulées  dans 
du béton, ainsi tout matériel de perçage ou de forage 
prévu sera nécessaire (non inclus dans la livraison). 
Attention,  la  plupart  des  compagnies  d’assurance 
ne  couvre  pas  les  serre  dont  la  fondation  n’est  pas 
coulée dans du béton.

Ordre d’assemblage

Veuillez  bien  respecter  l’ordre  de  montage  indiqué 
dans les pages suivantes.
Placer  chaque  élément  comme  illustré,  puis 
assembler  la  section  dans  l’ordre  indiqué  sur  les 
illustrations.
Ne  serrer  complètement  les  vis  et  boulons  que 
lorsque la section entière est assemblée. 
Lorsque  toutes  les  sections  sont  terminées,  la 
structure de la serre peut alors être assemblée.

REMARQUE :

  À plusieurs endroits le manuel indique 

des  vis  et  boulons  additionnels  qui  doivent  être 
insérés dans les profilés. Ceux-ci seront utilisés plus 
tard pour fixer d’autres éléments.

Portes et fenêtres

Graisser  les  vis  afin  de  faciliter  l’assemblage  de  la 
porte. Le vitrage et les différents éléments composant 
la  porte  et  les  fenêtres  doivent  être  assemblés 
ensembles.

IMPORTANT  :

  Avant  de  poser  le  vitrage  de  la  serre, 

veillez  à  ce  que  les  pignons  et  les  côtés  soient  de 
niveau  et  que  la  porte  et  les  fenêtres  fonctionnent 
correctement.
Ne  pas  suspendre  la  pose  du  vitrage.  La  pose  du 
vitrage de la serre doit être réalisé en une fois. 

Vitrage 

Utiliser le ruban vitrage (#411 et #42) comme indiqué 
pour : toit, côtés, pignons, angles, porte. 
Ordre recommandé pour la pose du vitrage : Toit – 
Côtés - Pignons

Pour les serres en verre horticole :

Poser  un  carreau  à  la  fois.  Commencer  par  le  bas 
pour chaque section.
Installer les Ressorts de fixation et Supports de verre 
comme indiqué.
X = Pièce ”Ressort de fixation”
> = Pièce “Support de verre”

Pour les serres en verre trempé :

Poser  un  carreau  à  la  fois  et  finir  avec  les  joints/
fixations avant de passer à la section suivante.

REMARQUE :

 Pour les serres utilisant des joints PVC 

pour fixer le vitrage. Pour qu’un carreau de verre soit 
bien centré, fixer les 2 joints PVC (à droite et à gauche 
du carreau) simultanément.

Vitrage en polycarbonate

Les  illustrations  indiquent  comment  poser  les 
panneaux en polycarbonate. Si nécessaire, ajuster les 
dimensions des panneaux à l’aide d‘une scie.

REMARQUE :

 Pour éviter l’apparition d’algues ne pas 

mettre en contact les panneaux polycarbonate avec 
le  sol.  Il  est  possible  de  boucher  les  bordures  des 
panneaux polycarbonate contre les insectes. 
Pour cela utiliser du ruban aluminium ou du silicone 
pour les parties supérieures.

Pour  les  parties  inférieures,  utiliser  seulement  du 
ruban air-strip qui permettra à la condensation d’être 
évacué.

Outils

L’outillage nécessaires à l’assemblage de la serre est 
indiqué dans les pages suivantes.

Conseils et astuces

Rendez-vous  sur  www.juliana.com  pour  plus  de 
conseils de montage pour votre serre de jardin.

Entretien

• Graisser les charnières, la porte, la serrure et si inclus 
les glissières de porte tous les 6 mois.
• Resserrer les vis et boulons.  
• Nettoyer les gouttières bouchées par les feuilles.
• Ajuster les fenêtres si nécessaire
• Remplacer les carreaux éventuellement cassés
•  Nettoyer  la  serre  avant  et  après  les  périodes  de 
cultures.

Précautions hiver et tempêtes

En  cas  de  neige  et/ou  de  vents  violents  nous 
recommandons de:
• Soutenir la faîtière de toit.
• Retirer la neige accumulée sur le toit.
• Anticiper les chutes de neige provenant des arbres 
environnants ou du toit d’une maison.
• Retirer les éventuelles ouvertures automatiques de 
fenêtres.
• Sécuriser les ouvertures, porte et fenêtres en cas de 
vents violents pour protéger la serre.
 
Merci  de  noter  que  les  compagnies  d’assurance 
peuvent avoir des politiques d’assurance différentes.

Garantie 12 ans

Retrouvez  une  description  complète  de  la  garantie 
sur www.juliana.com. 
Dans  les  conditions  ou  la  serre  est  installée  en 
respectant  les  instructions  de  montage  ainsi  que 
les  recommandations,  la  serre  est  couverte  par  une 
garantie de 12 ans.
Les pièces manquantes ou défectueuses doivent être 
signalés immédiatement. 
Un entretien général et régulier de la serre tels que le 
nettoyage, graissage et resserrage des vis et boulons 
doit être respecté. 

Merci de noter que la garantie ne couvre pas :

•  Les  dommages  et  problèmes  fonctionnels  liés  au 
manque d’entretien (graissage et nettoyage).
•  Toutes  les  parties  peintes  sont  couvertes  par  une 
garantie de 2 ans.
•  Des  nuances  de  couleurs  ou  des  marques  sur  les 
profilés  peuvent  être  liés  au  processus  de  peinture. 
Ceci n’est pas couvert par la garantie. 
• Le verre, le polycarbonate, la livraison, l’assemblage, 
le retrait des produits, les dommages advenus après 
livraison, la main d’œuvre, etc.
•  Les  parties  endommagées  par  des  causes 
extérieures:  bâtiments  environnants,  impact  du 
climat, vandalisme, force majeure et autres conditions 
extérieures. Exemple: N’est pas couvert par la garantie 
une serre abîmée par le poids trop important de neige 
accumulée et non retirée du toit.
•  Éléments  fonctionnels  tels  que  les  poignées, 
éléments  de  porte  coulissante,  serrure  et  autres 
fermetures. Ces pièces devront être entretenue et si 
nécessaire remplacées périodiquement.
• Produits défectueux liés à une utilisation incorrecte 
ou non approprié des pièces.

REMARQUE :

 une serre de jardin n’est pas entièrement 

étanche. Selon les conditions météo des fuites d’eau 
peuvent  apparaître  dans  la  toiture,  les  fenêtres,  la 
porte ou aux angles du toit. 

Réclamations

La  fabrication  de  nos  serres  de  jardin  répond  aux 
standards de qualités des plus élevés. Cependant, en 
cas de problèmes merci de contacter immédiatement 
votre revendeur. Revendeur à qui vous devrez indiquer 
le  modèle  de  la  serre  concerné  et  les  numéros  des 
pièces défectueuses.

Nous  espérons  que  vous  serez  satisfait(e)  de 
votre  nouvelle  serre  et  en  profiterez  pendant  de 
nombreuses années.

Summary of Contents for Garden Room

Page 1: ...Garden Room 12 9m 13062022 1 19...

Page 2: ......

Page 3: ...rne helt f r hele sektionen er samlet N r alle sektioner er klar kan husets skelet samles BEM RK Flere steder i manualen vises der at der skal is ttes ekstra bolte i profilkanalerne Disse skal bruges...

Page 4: ...ve a cast base Order of Assembly Follow the assembly order as shown on the following pages Place components as shown on the drawing and then assemble the section in the order shown in the pictures Do...

Page 5: ...raten Box gelegt HINWEIS Diese Anleitung kann f r mehrere Gr en des gleichen Gew chshausmodelles gelten Alle detaillierten Zeichnungen sind mit folgenden Symbolen gekennzeichnet Von Innen gesehen Von...

Page 6: ...den ordning som bilderna visar Undvik att dra t muttrarna helt innan hela sektionen har monterats N r alla sektioner r klara kan v xthusets stomme monteras OBS P flera st llen i manualen visas att yt...

Page 7: ...on enti re est assembl e Lorsque toutes les sections sont termin es la structure de la serre peut alors tre assembl e REMARQUE plusieurs endroits le manuel indique des vis et boulons additionnels qui...

Page 8: ...kening en zet het gedeelte daarna in elkaar in de volgorde van de afbeeldingen Draai de moeren pas helemaal vast als het hele gedeelte in elkaar is gezet Als alle gedeelten klaar zijn kan het frame va...

Page 9: ...j rjestyksess l kirist liitoksia ennen kuin koko lohko on koottu Kun kaikki lohkot ovat valmiita kasvihuoneen runko voidaan koota HUOM Useissa kohdissa k ytt ohjeessa mainitaan ett profiilikanaviin o...

Page 10: ...sekcj w przedstawionej kolejno ci Dop ki ca a sekcja nie zostanie zmontowana nie nale y ca kowicie dokr ca nakr tek Po przygotowaniu wszystkich sekcji mo na przyst pi do monta u szkieletu konstrukcji...

Page 11: ...www hallsgreenhouses com Please refer to website for the most up to date instruction...

Page 12: ...5mm 6mm Olie Oil l Huilef Anbefalet V rkt j Recommended Tools Empfohlen Werkzeug RekommenderasVerktyg Recommand s Outillage Aanbevolen Gereedschap Suositellut Ty kalut Zalecane Narz dzia Oversigt Ove...

Page 13: ...003 GR2002 GR2004 GR3002 GR3003 6 2 3 2 3 3 GR3004 GR3005 3 20 1025 411 820 458 164M 333 74 2 225 4 GR3014 4 F018113 F018116 F018136 F018141 F018135 F018129 F018133 F018132 F018131 F018137 F018139 F01...

Page 14: ...0 90 9 0 90 4 6 0 3 4 9 7 0 2 8 3 0 2 8 3 0 4970 676 676 1297 1297 2547 1273 637 637 3837 3812 3812 4 6 0 3 Fundament Base Fondation Fundering Perustus Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoir...

Page 15: ...42S 996 F00040 989 989 341S 341S 634 634 989 995 994 996 1266 1266 341S 342S Monteringshj lp Assembly support Montage Hilfe Monteringshj lp Assembly support Montage Hilfe 1 1 2 3 4 5 Fundamentstegning...

Page 16: ...0206 0503 0503 0111 0503 0703 0111 0503 0111 0703 0206 2 0111 1402 0206 0105 GR2001 0703 0803 0705 GR2003 0503 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 11 12 13 134 697 0204 0205 x2 x2 134 697 1262 10 10 GR2001 020...

Page 17: ...204 0705 0703 GR2001 1402 0705 0111 0111 0111 0105 0206 0204 0205 0205 0105 0204 GR2003 1402 1402 GR2001 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697...

Page 18: ...0508 2 mm 12 9 0105 0703 0801 0112 0204 0205 0507 0701 529 2142 1644 1644 1490 630 616 1 2 2 2 1 1 2 1 2 0508 630 0206 1 0507 0206 1402 1262 1 616 1559 1502 2101 0902 1 2 1 2103 1 2302 1 120 m m 1264...

Page 19: ...4 GR2003 0206 1402 0112 0205 0204 0105 0701 GR2001 0701 0701 1402 0204 0703 0801 0112 0703 GR2001 0703 0205 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134 697 134...

Page 20: ...6 0513 0801 0801 0106 0411 3 mm 12 9 0106 0411 0513 0703 1022 1490 3778 3778 1559 616 254 5 2 0801 1 5 1 2 4 4 4 4 2 2 1 3 0801 1022 1022 1022 1022 0106 0106 0106 0106 1022 0801 0411 0703 0106 134 697...

Page 21: ...0601 1490 1199 1199 1268 1268 1490 2 1 0510 1 2 1 1 2 2 4 5 3 0801 1022 x3 0408 0407 0106 GR3012 0601 0106 1022 0510 1 1 1 GR3012 0407 0408 134 697 0509 0510 1022 1022 0703 1559 2 0801 616 2 1022 254...

Page 22: ...408 0409 0410 0411 5 6 8 9 2 2 3 3 0204 0205 0204 0206 0503 0411 0503 0507 0508 0509 0206 F00040 0206 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 134 697 2 3 0205 0206 0510 0511 0512 0513 0503 0513 7 5 6 7 Sider Sides Seiten...

Page 23: ...GR3012 0703 0511 0409 1266 0601 0409 0410 0703 0410 6 5 0801 0801 0703 3 mm 12 9 0409 0410 0511 0512 0801 576 5 576 5 646 646 1559 616 1 2 0703 1 2 1 1 9 7 7 0206 0601 0703 3 3 F00040 x4 2 2 3 3 2 2 0...

Page 24: ...0103 0108 0109 0110 1617 1629 822 822 1046 7 2 7 2202 4 2 2 0107 1629 2 642 1802 0307 2510 1 0308 3778 1 0707 1722 6 1602 2066 2 1 1 1 4 4 1602 1602 0707 x6 GR2004 x2 GR2004 x2 Sealant Optional Not S...

Page 25: ...0 9 9 9 6 7 0103 0103 0103 0103 2202 0307 0308 653 m m 2202 653 m m 10 11 12 11 12 0103 0107 0108 0109 0110 0103 0107 0108 0103 0107 0108 0109 0110 0109 0110 0707 0103 0407 0408 0411 1022 0103 1022 10...

Page 26: ...2 3 1 1001 1 B 333 74 1106 x2 1301 1001 1106 x2 1302 1001 1106 x2 1301 1302 1101 2 3 4 4 4 5 6 7 7 7 7 1001 15 13 12 A B B 1101 1101 1101 1201 1201 1 3 0 1 1 3 0 1 1 3 0 2 1 3 0 2 GR3006 x2 GR3006 x2...

Page 27: ...1502 134 697 x7 1402 2103 0902 2302 0902 2302 0902 2302 995 995 996 996 GR3007 1106 x2 1301 1302 GR3008 GR3007 1106 x3 1301 1302 GR3006 1201 1502 0902 GR3006 GR3006 0902 225 1502 697 1502 2101 134 994...

Page 28: ...01 1901 301B 301B 1801 2001 1901 3 4 5 1 2 2001 2001 1801 3 mm 7 mm 12 9 1801 1901 2001 602 602 583 4 4 8 2001 2001 600 mm 1901 301B 1801 229 x2 3 mm 2001 V 600 x 610 3 mm Vinduer Windows Fenster F ns...

Page 29: ...697 1801 3 mm 2001 7 9 8 6 10 11 7 7 7 9 8 6 9 8 6 10 10 11 11 1901 0307 0308 1901 0307 0308 GR3004 0307 0308 0410 0411 GR3003 0407 0408 0409 0410 0411 0407 0408 0409 229 134 697 20 1025 Silicone Sili...

Page 30: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 0407 0408 0409 0410 0411 458 GR3014 1602 458 134 697 3 804 785 612 512 14 6 12 6 595 10 GR1 GR2 GR3 GR4 GR5 GR6 GR7 GR8 20 1030 1031 697 3 mm H rdet glas Toughened glass Sicherhei...

Page 31: ...8 E 635 x 1486 F 610 x 1640 G 610 x 1040 H 610 x 821 x 17 12 9 20 6 4 12 2 6 4 4 A B I 610 x 1637 x 835 4 J 635 x 1640 2 V 600 x 610 4 A B C 3 mm H rdet glas Toughened glass Sicherheitsglas ESG S kerh...

Page 32: ...G R 5 G R 6 GR8 GR8 A A G F F GR1 G R 2 A A A A D B GR1 GR8 G R 2 G R 5 G R 5 A GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 A A B B B B B GR8 D D D D D GR3 GR3 GR3 GR3 GR7 GR3 GR3 GR3 GR3 G R 2 G R 2 G R 5 G R 4 G R 2 G...

Page 33: ...C C GR8 GR8 D D D D A A A A A A F J V G GR1 G R 6 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR3 GR3 GR3 GR3 GR3 GR3 A A G R 5 G R 5 G R 6 G R 2 G R 2 G R 4 G R 4 G R 2 G R 2 G R 2 G R 2 J V...

Page 34: ...061490 2101 GR10210487 H 00280083 341S 00310341S 710 RN00300710 0204 GR10021644LH 0701 GR10070616 2103 GR10211264 I 00280084 342S 00310342S 994 500994 0205 GR10021644RH 0703 GR10071559 1022 GR10220254...

Page 35: ......

Page 36: ...www hallsgreenhouses com This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Reviews: