Halls Greenhouses Garden Room Manual Download Page 7

E

Cher client,

Le montage de votre nouvelle serre ne demande 

aucune expérience technique mais il est très 

important de suivre cette instruction de montage 

strictement.

L’instruction est une combinaison de texte et 

de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut suivre. 

Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, écrous 

et d’autres fittings se trouvent dans le sachet No. 

0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une 

spécification pour chaque lot sur des listes se référant 

au lot en question. 

Tout dessin en détail contient ces symboles :

Vu de l’intérieur           Vu de l’extérieur.

Conseils de sécurité.

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

montant du verre. Le verre de serres ont des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors du montage des ressorts sur le 

verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

Références 

La colonne marquée               montre du quel côté il 

faut utiliser le composant.

Page 13:

Le fondement

Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un 

fondement original est vendu séparément ce qui vous 

assure un fondement stable et facile à monter.

Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter 

que les dimensions indiqées sont des me-sures 

extérieures.

Si vous achetez un fondement original il vous faut 

aussi environ 75 litres de béton et 6-8 tuyaux en 

plastique ou béton de 800 mm qui doivent être placés 

à une profondeur ‘incongelable’ pour la fixation des 

angles et des ancres du milieu.

Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre. 

Ce dernier est vérifié en contrôlent que les deux 

mesures diagonales soient pareilles.

Outillage 

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

Pages 14-27:

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre du montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

Page 13:

(Fixation du fondement)

Quand vous faites le fondement vous-même il faut 

percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre 

tous les profils horizontals avant de fixer la maison 

sur le fondement (A). 

Si vous employez le fondement original, vous fixez la 

maison à chaque barreau horizontal comme indiqué 

(B/C).

Pages 24-27:

Il est recommandable d’enduire les vis des portes de 

savon pour faciliter le montage.

Montage du verre et du polycarbonate. 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtes soient à plomb 

et d’équerre ainsi que les portes et les fenêtres se 

ferment bien.

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’acétone.

Meilleur orde de montage :
1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes.

Pages 30-33:

Montage du verre (dessins 1 à 8). 

Monter d’en bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). En cas de manque vous pouvez acheter 

des tubes supplémentaires. 

Le montage des ressorts et des fixations de verre se 

fait comme indiqué.

X = ressort

Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers 

le dehors et le silicone être détaché avec un couteau 

de découpage bien coupant. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Pages 34-37:

Le montage du polycarbonate 

Le diagram en bas des pages 34/36 montre où il 

faut les monter. La désignation du type in-dique la 

longeur en mm. En cas d’adap-tation il faut utiliser 

une scie fine.

NB ! Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser 

les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du 

carton pour mettre en dessous.

Des profils A

Monter comme indiqué à la page 35/37. Placer 

la plaque dans le profil en bas, courber la plaque 

légèrement vers l’extérieur et la faire entrer dans le 

profil en haut.

Des profils M

Monter comme indiqué à la page 35/37. Faire entrer 

le haut du profil sous le profil alu dans toute la 

longeur du profil et faire entrer le profil du haut.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres 

des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-

cone, en bas uniquement avec du scotch gaze à cause 

de la condensation (se vend dans des magazins de 

bricolage).

Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais 

nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

• 

Graisser les portes (pentures et fermeture)

• 

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

• 

Ajustement des fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et 

après la saison.

Précautions d’hiver

Dans des régions avec des risques de neige nous vous 

recommandons des précautions suivantes:

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Enlever des quantités de neige importantes

• 

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des 

toits voisins.

• 

Démonter des cylindres éventuels des ouvre-

toit automatique (livraison non-standard)

• 

Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.

Assurance

Contacter votre société d’assurance pour vous assurer 

du couvrement par votre société de votre serre.

Garantie

JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la 

réparation ou le remplacement des pièces défec-

tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, 

le vitrage, le transport, le montage etc. 

Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque 

éventuel. Veuillez observer que des marques, venant 

du pendement des profils lors du vernissage, peuvent 

exister. Cette garantie devient caduque si la serre 

n’est pas montée confor-mément aux instructions du 

présent manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si 

jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts, 

nous vous prions de vous adresser immédiatement à 

votre agent tout en vous réferant au modèle de serre 

et les numéros de référence des composants ansi 

qu’au numéro de contrôle de qualité.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

F

CHER CLIENT,

Pour le montage de votre nouvelle serre, il est 

important de suivre strictement l’ensemble de ces 

instructions.

Ces instructions sont une combinaison de texte 

et de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut 

suivre. Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, 

écrous et autres garnitures se trouvent dans le 

sachet n° 0 (spécification, page 12). Vous trouverez 

une spécification pour chaque lot sur des listes se 

référant au lot en question.

 

 

Tous les dessins de détails comportent ces 

symboles :

Vu de l’intérieur 

     Vu de l’extérieur 

CONSEILS DE SECURITE

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

manipulant du verre. Le verre de serres a des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de bris de verre, le ramasser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors de la mise en place des ressorts 

sur le verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

PAGE 12 : OUTILLAGE

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

PAGE 15 : FONDATION

La fondation ne fait pas partie de la livraison. Une 

base originale vendue séparément vous assure une 

assise stable et facile à monter.

Si vous réalisez votre propre fondation, veuillez 

noter que les dimensions indiquées sont des 

mesures extérieures.

Les plots doivent être placés dans des trous creusés 

à une profondeur hors gel (800 mm). Placer au-

dessus des trous la fondation assemblée avec les 

ancrages à couler dans le béton, il faut environ 75 

litres de béton pour remplir les trous.

La fondation doit être parfaitement horizontale et 

d’équerre. Ce dernier point est vérifié en contrôlant 

que les deux mesures diagonales sont identiques.

Les largeurs du pignon avant et du pignon arrière 

doivent être identiques.

PAGES 16 à 33 : ORDRE DE MONTAGE

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre de montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

PAGES 26 à 29 : PORTES ET FENETRES

Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. 

Monter le verre ou le polycarbonate des portes et 

fenêtres en même temps que les profils.

PAGES 30 à 33 : MONTAGE DU VERRE 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtés sont d’aplomb 

et d’équerre et que la ou les porte(s) et la ou les 

fenêtre(s) ferment bien.

Meilleur ordre de montage du verre et du 

polycarbonate : Fenêtres – Toit – Portes – Pignons 

– Côtes

PAGES 30 à 33 : MONTAGE DU VERRE

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’alcool.

Monter à partir du bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur les profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). Si vous utilisez plus que la quantité 

recommandée, vous pouvez acheter des tubes 

supplémentaires. 

Du verre éventuellement cassé doit être démonté 

vers l’extérieur et le silicone découpé avec un cutter 

bien affuté. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Monter les profils M comme indiqué, pages 34 à 35. 

Faire entrer le haut du profil sous le profil alu sur 

toute la longueur de la plaque et faire entrer le profil 

du haut.

Vous venez d’achever le montage de votre serre, 

mais nous vous faisons observer les points suivants :

ENTRETIEN

• 

Graisser les portes (charnières et fermeture)

• 

Nettoyer les gouttières de feuilles, etc.

• 

Ajuster les fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre avec un désinfectant avant et 

après la saison.

PRECAUTIONS D’HIVER

Dans les régions avec risques de neige, nous vous 

recommandons les précautions suivantes :

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Retirer les quantités de neige importantes

• 

Prévoir des chutes de neige provenant des 

arbres ou des toits voisins

• 

Démonter d‘éventuels cylindres des ouvre-toit 

automatiques (en option)

• 

Fixer les portes et les fenêtres pour les 

protéger contre le vent.

EAU ET CONDENSATION

Nous attirons votre attention sur le fait que votre 

serre ne peut être comparée avec une véranda, par 

ex., et qu’il peut, par conséquent, en cas de pluie ou 

de neige, y avoir quelques fuites dans la serre. De 

même, la condensation peut se former à l’intérieur 

de la serre. Veiller à bien ventiler pour éviter la 

condensation.

ASSURANCE

Contacter votre compagnie d’assurance pour vérifier 

dans quelle mesure votre assurance couvre votre 

serre.

GARANTIE

JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui 

couvre la réparation ou le remplacement des 

pièces défectueuses. La garantie ne couvre pas le 

polycarbonate, le vitrage, le transport, le montage, 

etc. 

Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur la laque 

éventuelle. Veuillez noter que des marques, 

provenant de la suspension des profils lors du 

vernissage, peuvent exister. Cette garantie devient 

caduque si la serre n’est pas montée conformément 

aux instructions du présent manuel.

RECLAMATIONS

Nous soumettons nos serres à des contrôles très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. 

Si toutefois vous trouvez des défaillances ou 

des défauts, nous vous prions de vous adresser 

immédiatement à votre revendeur tout en vous 

référant au modèle de serre, aux numéros de 

référence des composants ainsi qu’au numéro de 

contrôle de qualité.

D’éventuelles marques de suspension ainsi que 

les extrémités polies des profilés Juliana laqués ne 

seront pas visibles une fois le montage de la serre 

terminé.

Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre 

nouvelle serre qui, nous l’espérons, vous apportera 

un grand plaisir pendant de nombreuses années à 

venir.

Meilleurs sentiments.

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for Garden Room

Page 1: ...Garden Room 12 9m 23 04 19...

Page 2: ......

Page 3: ...r plader og profiler med sprit Monter et glas af gangen P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler markeret med en stiplet streg p tegningen 3 mm streng giver maksimal vedh ftning Anvendes mere...

Page 4: ...t occur please contact your dealer at once Remember to specify the defect by indicating the greenhouse model and number of the component and the quality control number May we congratulate you on your...

Page 5: ...n in der Farbe vorkommen die vom Aufh ngen der Profile stammen Die Garantie entf llt wenn das Haus fehlerhaft montiert wurde Reklamationen Wir haben strenge Qualit tsanspr che um Ihnen ein fehlerfreie...

Page 6: ...et r 2 rs garanti vid eventuell lackering T nk p att det kan f rekomma m rken i lackeringen som kommer fr n upps ttningen av profilerna Garantin bortfaller d v xthuset inte monteras enligt dessa anvis...

Page 7: ...ous trouvez des d faillances ou des d fauts nous vous prions de vous adresser imm diatement votre agent tout en vous r ferant au mod le de serre et les num ros de r f rence des composants ansi qu au n...

Page 8: ...met deze handleiding gemonteerd is Reclamaties Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een foutloos product te garanderen Mochten er toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op te neme...

Page 9: ...Sin embargo si encuentra alg n defecto o fallo por favor p ngase en contacto con su distribuidor Recuerde especificar el defecto informando el modelo de invernadero y el n mero de componente adem s d...

Page 10: ...i controllo molto severe al fine di assicurare un prodotto privo di difetti qualora ne vengano rilevati contattare il rivenditore Ricordare di specificare il difetto comunicando il modello della serra...

Page 11: ...rahdista JULIANA my nt 2 vuoden takuun maalatuille pinnoille Hvom Maalatoille voi vaurioitua mik li profiilit p sev t v ntym n Huomautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit ter...

Page 12: ...ersicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 15 37 35 16 17 18 19 20 23 24 25 29 26 27 28 29 30 33 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty...

Page 13: ...4 301B GR2001 GR2003 GR2002 GR2004 GR3002 GR3003 26 27 6 2 3 2 3 3 GR3004 GR3005 3 20 1025 411 82 458 82M 29 333 74 2 26 27 225 4 26 27 GR3011 4 16 30 28 29 23 24 26 27 30 33 F018113 F018116 F018136 F...

Page 14: ...14 Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lis varusteet...

Page 15: ...40 2 42 3 x 6 2 A 1 1 2 4 5 3 Y X Z X Y Z 2 2 1 1 345 345 345 M6 634 675 1266 1296 2544 995 994 3835 989 341S 342S 996 F00040 989 989 341S 341S 634 634 989 995 994 996 1266 1266 341S 342S Monteringsh...

Page 16: ...05 1402 0111 0204 0205 0503 0803 0705 529 2023 1644 1644 1490 2484 2463 2463 1 1 3 1 1 2 1 1 1 0703 1559 2 3 4 1 0206 0503 0503 0111 0503 0703 0111 0503 0111 0703 0206 2 0111 1402 0206 0105 GR2001 070...

Page 17: ...03 0703 0206 0705 0111 0803 0703 0205 0206 0204 0705 0703 GR2001 1402 0705 0111 0111 0111 0105 0206 0204 0205 0205 0105 0204 GR2003 1402 1402 GR2001 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon der...

Page 18: ...07 0801 0112 0703 0701 GR2001 0206 GR2001 3 4 5 1 2 6 9 12 10 11 13 7 8 14 15 16 1402 GR2003 0801 0204 2103 0508 2 mm 12 9 0105 0703 0801 0112 0204 0205 0507 0701 529 2142 1644 1644 1490 630 616 1 2 2...

Page 19: ...gevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 0206 0801 0801 0105 1402 0206 0205 0112 0701 0112 0112 0801 0206 0112 0703 0204 GR2003 0206 1402 0112 0205 0204 0105 0701...

Page 20: ...3 4 2201 0703 0106 0513 0801 0801 0106 0411 3 mm 12 9 0106 0411 0513 0703 2201 1490 3778 3778 1559 616 254 5 2 0801 1 5 1 2 4 4 4 4 2 2 1 3 0801 2201 2201 2201 2201 0106 0106 0106 0106 2201 Sider Side...

Page 21: ...8 0106 0509 0510 0703 4 5 3 2201 x3 0703 0601 0509 0801 0801 0106 0407 0408 3 mm 12 9 0106 0407 0408 0509 0601 1490 1199 1199 1268 1268 1490 2 1 0510 1 2 1 1 2 2 4 5 3 0801 2201 x3 0408 0407 0106 GR30...

Page 22: ...Laterales Pannelli laterali Sivut 1 2 3 0204 0205 0703 0407 0408 0409 0410 0411 5 6 8 9 2 2 3 3 0204 0205 0204 0206 0503 0411 0503 0507 0508 0509 0206 F00040 0206 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 400 697 2 3 0205...

Page 23: ...511 0409 1266 0601 0409 0410 0703 0410 6 5 0801 0801 0703 3 mm 12 9 0409 0410 0511 0512 0801 576 5 576 5 646 646 1559 616 1 2 0703 1 2 1 1 9 7 7 0206 0601 0703 3 3 F00040 x4 2 2 3 3 2 2 0507 0508 0703...

Page 24: ...02 0308 0307 0308 0307 0703 0703 3 1 0307 0308 2 1 2 4 3 4 mm 12 9 0103 0108 0109 0110 1617 1629 822 822 1046 7 2 7 2202 4 2 2 0107 1629 2 642 1701 0307 2510 1 0308 3778 1 0707 1722 6 1602 2066 2 1 1...

Page 25: ...9 9 9 6 7 0103 0103 0103 0103 2202 0307 0308 653 m m 2202 653 m m 10 11 12 11 12 0103 0107 0108 0109 0110 0103 0107 0108 0103 0107 0108 0109 0110 0109 0110 0707 0103 0407 0408 0411 2201 0103 2201 220...

Page 26: ...10 15 1001 1301 1302 1302 2101 2302 1216 1 2 1502 3 1 1001 1 225 631 630 322 B 333 74 1106 x2 1301 1001 1106 x2 1302 1001 1106 x2 1301 1302 1101 2 3 4 4 4 5 6 7 7 7 7 1001 15 13 12 A B B 1101 1101 110...

Page 27: ...11 12 14 16 225 1106 x2 GR3008 8 9 10 1502 400 697 x7 1402 2103 0902 2302 0902 2302 0902 2302 995 995 996 996 GR3009 1106 x2 1301 1302 GR3008 GR3009 1106 x3 1301 1302 GR3006 1201 1502 0902 GR3006 GR3...

Page 28: ...F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 600 x 610 3 mm 2 3 4 1 2001 1901 301B 301B 1801 2001 1901 3 4 5 1 2 2001 2001 1801 3 mm 7 mm 12 9 1801 1901 2001 602 602 583 4 4 8 2001 2001 600 mm 1901...

Page 29: ...6 7 10 9 11 8 0307 0308 GR3005 GR3002 710 301B 8616 x2 12 20 1025 400 697 1801 3 mm 2001 7 9 8 6 10 11 7 7 7 9 8 6 9 8 6 10 10 11 11 1901 0307 0308 1901 0307 0308 GR3004 0307 0308 0410 0411 GR3003 04...

Page 30: ...9 82 411 82 1 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 0407 0408 0409 0410 0411 458 GR3011 1801 1602 458 400 697 400 697 3 804 785 612 512 14 6 12 8 590 10 GR1 GR2 GR3 GR4 GR5 GR6 GR7 GR8 12740 3 mm H rdet glas T...

Page 31: ...533 D 610 x 532 x 8 x 18 E 635 x 1486 F 610 x 1640 G 610 x 1045 H 610 x 821 x 17 12 9 20 6 2 12 2 6 4 4 A B I 610 x 1637 x 835 4 J 635 x 1640 2 V 600 x 610 4 A B C 3 mm H rdet glas Tempered glass Sic...

Page 32: ...I H H D D C C G R 6 G R 6 G R 5 G R 6 GR8 GR8 A A G F F GR1 G R 2 A A A A D B GR1 GR8 G R 2 G R 6 G R 6 A GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 A A B B B B B GR8 D D D D D GR3 GR3 GR3 GR3 GR7 GR3 GR3 GR3 GR3 G R 2...

Page 33: ...F G G R 2 G R 2 G R 4 G R 4 C C GR8 GR8 D D D D A A A A A A A A F J V G GR1 G R 6 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR3 GR3 GR3 GR3 GR3 GR3 A A G R 5 G R 5 G R 6 G R 2 G R 2 G R 4 G...

Page 34: ...3 G 00280081 280 00402280 631 RN00300631 0110 GR10010822RH 0601 GR10061490 2101 GR10210487 H 00280083 341S 00310341S 710 RN00300710 0204 GR10021644LH 0701 GR10070616 2103 GR10211264 I 00280084 342S 00...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Reviews: