background image

3

Tillykke med dit valg af drivhus 

Juliana  Drivhuse  A/S  et  dansk  privatejet  firma,  der 
blev etableret i 1963. Hos Juliana Drivhuse designer, 
udvikler  og  fremstiller  vi  selv  vores  drivhuse  ud  fra 
principper  om  enkelthed,  æstetik,  funktionalitet  og 
kvalitet. Igennem årene har Juliana Drivhuse opkøbt 
en  række  konkurrerende  virksomheder,  således  at 
vi  i  dag  tilbyder  disse  tre  brands:  Halls,  Juliana  og 
Gabriel  Ash.  Hvert  brand  indeholder  produkter  med 
unikke  designs  og  funktionaliteter,  men  hvor  det 
gennemgående  træk  er  en  sammenhæng  imellem 
kvalitet og pris. 
Alle produkter er designet og fremstillet til at holde i 
rigtig mange år og danne rammen for mennesker og 
det  gode  liv,  hvad  enten  det  primært  er  til  dyrkning 
eller  som  en  oase  i  haven.  På  www.juliana.com  kan 
du  læse  mere  om  virksomheden,  de  enkelte  brands 
og det store udvalg af tilbehørsprodukter, der findes 
til vores drivhuse.

Denne vejledning 

Montagen  af  dit  nye  drivhus  kræver,  at  du  følger 
denne vejledning trin for trin. Alle bolte, møtrikker og 
fittings er samlet i en kasse for sig selv. 

BEMÆRK:

  Denne  vejledning  kan  være  beregnet  til 

flere størrelser af samme drivhusmodel.  
Alle detaljetegningerne er mærket med symbol: 
Set indefra:                    Set udefra:      

Nogle steder angives, at en komponent fra en kasse 
skal  bruges  på  en  senere  side.  Dette  vises  med 
symbol: 

Forholdsregler

• Det anbefales, at montage foregår i tørt og stille vejr. 
• Det er nødvendigt at have en medhjælper.
•  Brug  altid  handsker  ved  glasmontage.  Glas  har 
skarpe kanter, især hvis det går i stykker. 
• Medhjælpere og især børn skal gøres opmærksomme 
på, at knust glas er et faremoment. Saml straks knust 
glas op og bortskaf det med omtanke.
•  Ved  brug  af  stige  skal  denne  placeres  på  et  plant 
underlag.

Valg af opstillingssted 

Den rette placering af drivhuset er vigtigt for at skabe 
de  bedste  vækstmuligheder  for  planter  og  for  at  få 
størst mulig glæde af drivhuset.  
Drivhuset anbefales en placering så solrigt som muligt, 
og  skærmes  for  stærk  vind.  Undgå  så  vidt  muligt  at 
placere drivhuset under træer som kaster skygge, da 
dette  vil  fremme  algevækst.  Samtidig  kan  nedfaldne 
grene  og  blade  beskadige  huset  og  tilstoppe 
tagrenderne.  Vi  anbefaler  at  placere  drivhuset  der, 
hvor  du  opholder  dig  mest  i  haven,  specielt  hvis  du 
også ønsker, at drivhuset skal benyttes til andet end 
dyrkning.

VIGTIGT:

 Inden opstilling af drivhuset skabes en plan 

bund svarende, som minimum, til drivhusets ydre mål 
– dette vil lette opsætningen af drivhuset.  

Fundament  

Fundamentet  indgår  ikke  som  en  del  af  denne 
leverance,  men  originalt  fundament  kan  købes 
særskilt. 
Hvis  du  køber  vores  originale  fundament,  skal  det 
punktstøbes  i  frostfri  dybde.  Følg  angivne  mål  på 
tegning, alle mål er ydermål.
Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved hver 
lodret tremme som vist på tegning A/B.
Bedste rækkefølge for støbning af fundament:

1.

 Plant underlag sikres.

2.

  Fundament  samles  og  opmåles  efter  tegning. 

Kontrollér at diagonalmål er ens.  

3.

 Huller markeres og fundament flyttes.

4.

  Huller  bores/graves  til  frostfri  dybde.  Følg  lokale 

anbefalinger.

5.

  Nedstøbningsbeslag  bøjes  let  i  enderne  som  vist 

på tegning.  

6.

 Fundament med nedstøbningsbeslag placeres over 

hullerne.

7.

 Kontrollér breddemål, og at fundamentet er 100% i 

vater og vinkel. Kontrollér diagonalmål er ens. 

8.

 Fyld hullerne med beton. 

Eksempel: ved ø150 mm og 900 mm dybde bruges 
ca. 16 l beton pr. hul. 

9.

 Kontrollér at fundament stadig overholder mål og 

er 100% i vater og vinkel. 

Efter  anbefalet  hærdetid  kan  du  påbegynde 
opsætning af dit drivhus.  

Placering uden nedstøbning 

Placeres  huset  uden  nedstøbning  skal  det  tilsikres, 
at  det  sker  med  egnede  beslag.  Beslag  og  skruer/
bolte  til  montagen  skal  købes  separat  i  nærmeste 
byggemarked  og  skal  matche  til  underlaget. 
Købes  originalt  fundament,  skæres  hjørne-  og  evt. 
centerbeslag til i samme højde som fundamentet. 
Originalt  fundament  er  konstrueret  til  nedstøbning, 
derfor  må  der  påregnes  ekstra  boring  og  indkøb  af 
materialer  hertil.  Vær  opmærksom  på  at  de  fleste 
forsikringsselskaber  ikke  dækker  drivhuse,  som  ikke 
har nedstøbt fundament. 

Monteringsrækkefølge af hus

Følg montagerækkefølgen som vist i manual.   
Læg  komponenterne  op  som  vist  på  tegningen,  og 
saml derefter sektionen i den rækkefølge, billederne 
viser.  Undlad  at  stramme  møtrikkerne  helt,  før  hele 
sektionen er samlet.  
Når alle sektioner er klar, kan husets skelet samles. 

BEMÆRK: 

Flere  steder  i  manualen  vises  der,  at  der 

skal  isættes  ekstra  bolte  i  profilkanalerne.  Disse  skal 
bruges til montage af elementer senere i processen.  

Døre og vinduer  

Skruerne  til  døren  smøres  med  olie  for  lettere 
montage. Glas eller polycarbonat til døre og vinduer 
monteres samtidig med profilerne. 

VIGTIGT: 

Inden  montage  af  glas/polycarbonat 

kontrolleres, at gavle og sider er i lod og vinkel, samt 
at dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt. 
Når glas-/polycarbonatarbejdet påbegyndes, skal det 
afsluttes i samme arbejdsgang.

Glasmontage 

1.

 Montér et glas ad gangen - påfør butyl tape (20-1230) 

på lodrette profiler. 

2.

 Placér glas og afslut med montagelister. 

Anbefalet rækkefølge: tag - sider – gavle.
Evt.  knust  glas  vippes  forsigtigt  udad.  Skrab  profilet 
helt rent før nyt glas isættes. 

Polycarbonatmontage 

Oversigtstegningerne viser, hvorledes pladerne samt 
lister monteres. Eventuel tilpasning foretages med en 
fintandet sav.  

BEMÆRK: 

For at undgå algedannelse må plader ikke 

komme i kontakt med jorden.    
Pladerne  kan  eventuelt  forsegles  mod  insekter. 
Foroven  med  alu-tape  eller  silikone,  forneden  kun 
med  diffusionsåben  tape  (fås  i  byggemarkedet)  af 
hensyn til afløb af kondensvand. 

Værktøj  

Til  samling  af  drivhuset  kræves  det  i  manualen  viste 
værktøj. 

Tips og tricks

Se www.juliana.com for yderligere tips til opsætning 
af dit drivhus. 

Vedligeholdelse

•  Smør  dørens  hængsler,  lås  og  eventuelle  glide- 
skinner ca. hvert halve år.
• Efterspænd bolte/møtrikker. 
• Rengør tagrender for blade m.m.
• Justér eventuelt vinduer.
• Udskift ituslået glas.
• Rengør drivhuset før og efter vækstsæson.

Vinter- og stormsikring 

I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler vi 
følgende vintersikring:
• Understøttelse af tagsektionen.
• Større mængder sne på taget skal fjernes. 
•  Tag  forholdsregler  mod  nedstyrtende  snemasser 
f.eks. fra træ eller hustag.
•  Demontér  cylindre  til  automatiske  vinduesåbnere 
(ekstraudstyr). 
• Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan få fat 
og lave skade på drivhuset.

Vær  opmærksom  på,  at  mange  forsikringsselskaber 
ikke automatisk dækker drivhuse. 

Garantierklæring - 12 års Garanti 

Se www.juliana.com for garantierklæringen i sin fulde 
ordlyd.
Under  forudsætning  af,  at  drivhuset  bliver  monteret 
i  overensstemmelse  med  montagevejledningens 
forskrifter  samt  bliver  vedligeholdt  efter  anvis-
ningerne,  yder  vi  12  års  garanti.  I  tilfælde  af  fejl  og 
mangler anmeldes dette straks.
Almindelig  vedligeholdelse  af  drivhuset  såsom 
rengøring,  smøring,  efterspænding  af  møtrikker/
skruer  skal  efterleves,  da  dette  kan  have  betydning 
for drivhusets konstruktionsmæssige kvalitet og dets 
modstandsdygtighed overfor vind- og snebelastning.  

Vi gør opmærksom på, at ovennævnte garanti ikke 
omfatter;

•  Skader  og  funktionsproblemer  med  baggrund  i 
manglende smøring og vedligehold.
• For lakerede drivhuse gælder der en toårig garanti 
på lakeringen. 
•  Nuanceforskelle  i  farven  kan  forekomme,  og  der 
kan  være  små  mærker  i  profilerne,  som  stammer 
fra  ophængningen  af  profilerne  under  lakerings-
processen. Dette er ikke reklamationsberettiget. 
•  Glas,  polycarbonat,  fragt,  montage,  eventuel 
afmontering, eventuelle følgeskader, arbejdsløn m.m.
•  Produkter  der  bliver  belastet  af  ydre  påvirkninger, 
såsom:  andre  bygningsdele,  klimapåvirkninger, 
hærværk, force majeure eller andre udefrakommende 
forhold. Husk f.eks. at fjerne sne fra taget, for at undgå 
eventuelt brud pga. for høj vægt. 
• Sliddele (såsom håndtag, hjul, glideskinner, cylindre 
og  låseanordninger).  Sliddele  må  beregnes  udskiftet 
med baggrund i daglig brug, anvendelse og betjening.
•  Garantien  bortfalder  desuden,  hvis  produktfejlen 
skyldes  forkert/uhensigtsmæssig  anvendelse  af  dele 
i konstruktionen.

BEMÆRK

:  et  drivhus  er  en  enkeltlagskonstruktion, 

der ikke er 100% tæt. Afhængig af vejrforholdene kan 
der forekomme utætheder ved tag, vinduer, døre og 
hjørner. Vi opfordrer til at have dette i tankerne, når 
drivhuset indrettes. 

Reklamationer 

Vi  har  strenge  kvalitetskrav  for  at  sikre  et  fejlfrit 
produkt.  Skulle  der  alligevel  være  fejl  eller  mangler, 
kontakt da din forhandler. Husk at være klar med navn 
på drivhusmodel og komponentnummer. 

Vi  ønsker  stort  tillykke  med  dit  nye  drivhus,  som  vi 
håber, vil bringe stor glæde i mange år fremover.

Tillykke med dit nye drivhus

DK

Summary of Contents for F09862

Page 1: ...812 88 816 Qube 27062022 2 03 8...

Page 2: ...www hallsgreenhouses com Please refer to website for the most up to date instruction...

Page 3: ...saml derefter sektionen i den r kkef lge billederne viser Undlad at stramme m trikkerne helt f r hele sektionen er samlet N r alle sektioner er klar kan husets skelet samles BEM RK Flere steder i man...

Page 4: ...that most insurance companies do not cover greenhouses that do not have a cast base Order of Assembly Follow the assembly order as shown on the following pages Place components as shown on the drawin...

Page 5: ...uses Folgen Sie die Montagereihenfolge wie in der Montage anleitung angegeben Legen Sie die Komponenten wie in den Zeichnungen angegeben und sammeln Sie danach die Sektionen i der Reihenfolge die die...

Page 6: ...manualen L gg ut delarna enligt ritningen och montera d refter sektionen i den ordning som bilderna visar Undvik att dra t muttrarna helt innan hela sektionen har monterats N r alla sektioner r klara...

Page 7: ...ement les vis et boulons que lorsque la section enti re est assembl e Lorsque toutes les sections sont termin es la structure de la serre peut alors tre assembl e REMARQUE plusieurs endroits le manuel...

Page 8: ...lgorde zoals aangegeven in de handleiding Leg de onderdelen neer zoals op de tekening en zet het gedeelte daarna in elkaar in de volgorde van de afbeeldingen Draai de moeren pas helemaal vast als het...

Page 9: ...een asennusj rjestys Noudata k ytt ohjeen asennusj rjestyst Aseta osat piirustuksen mukaisesti ja kokoa sitten lohkot kuvien osoittamassa j rjestyksess l kirist liitoksia ennen kuin koko lohko on koot...

Page 10: ...onta u szklarni Nale y przestrzega kolejno ci monta u przedstawionej w instrukcji U o y elementy w spos b pokazany na rysunku a nast pnie zmontowa sekcj w przedstawionej kolejno ci Dop ki ca a sekcja...

Page 11: ...www hallsgreenhouses com Please refer to website for the most up to date instruction...

Page 12: ...s Outillage Aanbevolen Gereedschap Suositellut Ty kalut Zalecane Narz dzia 2 5 3 mm 4 5 mm 2 5 mm 10 mm 14 16 17 18 23 24 25 30 33 34 35 38 41 43 50 53 54 55 46 47 48 49 816 812 88 26 29 30 33 36 37 3...

Page 13: ...250592 72S 1 75S 40200642 75S 1 2x F03917 88 812 816 Sider Sides Seiten 30 3S 20 40041824 303S 2 2 31S 20 40011225 31S 5 5 32 3S 20 40031831 323S 2 2 50 3S 20 40021831 503S 1 1 51S 20 40011608 51S 5 5...

Page 14: ...F018157 F018157 20 1018 20 1019 6 8 5 4 32 313 2 4 8 4 22 6 1 3 8 13 4 8 20 1230 206S 301S 5 8 3 20 1020 4 F018150 F018151 20 1024 16 20 1025 231 20 1027 20 1207 2 4 20 1209 8 20 1210 4 20 1213 20 121...

Page 15: ...15 134 625 Oversigt Overview bersicht versikt D tails Overzicht Sis llys Zawarto...

Page 16: ...S Qube 812 Qube 88 Qube 816 1658S 1658S 1658S 1658S 1658S 1658S X X X X 1251S 1251S 613S 1 613S 1 1268S 1870S 1870S 1870S 1870S X X X X 1251S 1251S 613S 1 613S 1 1268S 1251S 1251S 1251S 1251S X X X X...

Page 17: ...ase Embase Fundering Perustus 1 2 5 6 2508 X mm Y mm A mm B mm 88 812 816 2508 2508 2508 1272 1272 1272 618 618 618 3744 4980 7 1658 613S 1 mm 1658S 342S 1251S 1870S 995 280 600S 992S 994 989S 996 6 3...

Page 18: ...1221 134 697 134 697 01S 2 2 321S 24 2 2 2 20 1221 2 2 2 134 M6 x 11 4 4 4 697 M6 4 4 4 632 3 5 x 16 2 2 2 134 697 88 812 816 x2 x2 x2 SUBASM 01 mm 156 mm 24 mm 88 812 816 Forberedelse Preparation Vor...

Page 19: ...1221 134 697 134 697 01S 2 2 321S 24 2 2 2 20 1221 2 2 2 134 M6 x 11 4 4 4 697 M6 4 4 4 632 2 2 2 134 697 x2 x2 x2 SUBASM 02 88 812 816 3 5 x 16 mm 156 mm 24 mm 88 812 816 Forberedelse Preparation Vor...

Page 20: ...2 501S 24 2 2 2 20 1222 4 4 4 134 M6 x 11 4 4 4 697 M6 4 4 4 632 2 2 2 134 697 20 1213 20 1222 20 1213 2 2 2 20 1222 501S x2 x2 x2 SUBASM 03 88 812 816 20 1213 3 5 x 16 mm 156 mm 24 mm 88 812 816 Forb...

Page 21: ...1S 30 3 3 5 20 1222 3 3 5 134 M6 x 11 3 3 5 697 M6 3 3 5 134 697 20 1222 301S 20 1222 x3 x3 x5 SUBASM 04 88 812 816 mm 88 812 816 Forberedelse Preparation Vorbereitung F rberedelse Pr paration Voorber...

Page 22: ...134 697 134 697 01S 2 4 321S 24 2 4 20 1221 2 4 134 M6 x 11 4 8 697 M6 4 8 632 2 4 134 697 x2 x2 x4 SUBASM 05 88 812 816 3 5 x 16 2 2 2 4 4 2 mm 78 mm 24 mm 78 mm 88 812 816 Forberedelse Preparation V...

Page 23: ...2 20 1222 2 2 134 M6 x 11 2 4 697 M6 2 4 632 3 5 x 16 1 2 134 697 20 1213 20 1222 20 1213 1 2 20 1222 501S 20 1222 20 1222 x1 x1 x2 SUBASM 06 88 812 816 20 1213 1 1 2 2 2 1 1 mm 78 mm 24 mm 78 mm 88 8...

Page 24: ...2S 515 2 2 2 41S 1026 1 1 1 302S 1206 2 2 2 20 1213 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SUBASM 01 88 812 816 x1 x1 x1 SUBASM 07 1 1 302S 20 1210 2 2 2 20 1209 2 2 2 20 1020 2 2 2 18S 1258 1 1 1 1335 22S 31S...

Page 25: ...S 20 1020 134 697 134 697 x2 19S 18S 31S 22S 134 697 x2 20 1213 697 51S 31S 134 20 1209 19S SUBASM 01 SUBASM 02 20 1219 697 x7 42S 42S 31S 42S 134 x7 697 134 31S 18S 41S Baggavl Rear gable Hintergiebe...

Page 26: ...7 134 697 x2 5B 134 134 20 1207 x2 502S 697 697 5A 5B 5C 6 7 7 134 697 134 697 20 1241 905 1 1022 254 2 6 x1 x0 x0 SUBASM 08 88 812 816 31S 1225 2 51S 1608 2 302S 1206 2 322S 1213 2 502S 1213 1 20 120...

Page 27: ...7 B C B C A 20 1209 31S 322S 697 134 302S 302S 134 31S 697 134 697 51S 20 1241 51S 31S 1022 322S A B C Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon arri re Achtergevel Per p ty Tylna ciana szczytow...

Page 28: ...51S SUBASM 05 134 697 x2 134 322S 322S 134 134 20 1207 697 51S 31S 625 x1 x0 x0 SUBASM 08 1 88 812 816 31S 1225 2 51S 1608 2 20 1207 1982 2 20 1241 905 1 1022 254 2 mm 1 2 1 SUB ASM 04 SUB ASM 05 SUB...

Page 29: ...29 51S 31S 1022 134 697 134 697 31S 302S SUBASM 04 134 697 697 697 134 134 20 1241 51S 51S Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon arri re Achtergevel Per p ty Tylna ciana szczytowa...

Page 30: ...20 1207 x2 503S 697 697 6A 6B 6C 8 7 7 134 697 134 697 20 1241 905 2 1022 254 4 8 4 6B 4 2 6B 3 8 8 9 9 9 9 x0 x1 x1 SUBASM 09 88 812 816 31S 1225 4 51S 1608 4 303S 1824 2 323S 1831 2 503S 1831 1 20 1...

Page 31: ...23S 697 134 303S 303S 134 31S 697 134 697 51S 20 1241 51S 31S 1022 323S B B B A B C 697 134 303S 31S 134 697 20 1207 323S 51S Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon arri re Achtergevel Per p...

Page 32: ...4 503S 51S 51S SUBASM 05 134 697 x2 134 323S 323S 134 134 51S 31S SUBASM 05 x0 x1 x1 SUBASM 09 1 88 812 816 31S 1225 2 51S 1608 2 20 1241 905 1 1022 254 2 mm 2 2 1 SUB ASM 04 SUB ASM 05 SUB ASM 06 1 S...

Page 33: ...33 51S 31S 1022 134 697 134 697 31S 303S SUBASM 04 134 697 697 697 134 134 20 1241 51S 51S Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon arri re Achtergevel Per p ty Tylna ciana szczytowa...

Page 34: ...BASM 10 88 812 816 1 1 09S 20 1210 2 2 2 20 1209 2 2 2 20 1020 2 2 2 19S 640 2 2 2 1335 00S 00S 31S 19S 134 697 x5 SUBASM 03 51S 55S 51S 134 697 x5 7 21S 31S 20 1213 X3 2 5 mm 21S 31S 20 1213 X3 51S 5...

Page 35: ...31S 20 1020 134 697 134 697 x2 09S 10S 134 697 x2 31S 20 1209 697 134 00S 134 697 697 51S 31S 20 1209 19S SUBASM 01 SUBASM 02 134 120 mm 51S 55S 40S 697 x5 134 x5 20 1220 Forgavl Front gable Vordergi...

Page 36: ...400 697 x2 134 697 134 697 51S 322S 134 697 x2 134 697 6 6 7 7 x1 x0 x0 SUBASM 11 88 812 816 31S 1225 2 51S 1608 2 302S 1206 2 322S 1213 2 502S 1213 1 20 1207 1982 2 20 1209 1335 2 mm SUBASM 10 1 88 8...

Page 37: ...B C B C A 20 1209 31S 322S 697 134 302S 302S 134 31S 697 134 697 51S 20 1241 51S 31S 1022 322S A B C Forgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon avant Voorgevel Ovip ty Przednia ciana Szczytow...

Page 38: ...2 503S 697 697 6A 6B 6C 8 7 7 134 697 134 697 20 1241 905 2 1022 254 4 8 4 6B 4 2 6B 3 8 8 9 9 9 9 20 1241 1022 1022 x0 x1 x1 SUBASM 12 88 812 816 31S 1225 4 51S 1608 4 303S 1824 2 323S 1831 2 503S 18...

Page 39: ...3S 697 134 303S 303S 134 31S 697 134 697 51S 20 1241 51S 31S 1022 323S B B B A B C 697 134 303S 31S 134 697 20 1207 323S 51S Forgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon avant Voorgevel Ovip ty...

Page 40: ...34 503S 51S 51S SUBASM 05 134 697 x2 134 323S 323S 134 134 51S 31S SUBASM 05 x0 x0 x1 SUBASM 12 1 88 812 816 31S 1225 51S 1608 20 1241 905 1022 254 mm SUBASM 04 SUBASM 05 SUBASM 06 SUB ASM 12 SUBASM 0...

Page 41: ...41 51S 31S 1022 134 697 134 697 31S 303S SUBASM 04 134 697 697 697 134 134 20 1241 51S 51S Forgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon avant Voorgevel Ovip ty Przednia ciana Szczytowa...

Page 42: ...SUBASM 08 1 SUBASM 08 1 SUBASM 11 SUBASM 11 2 2 SUBASM 08 1 SUBASM 11 502S SUBASM 08 1 134 x2 697 SUBASM 11 SUBASM 08 1 992S SUBASM 11 SUBASM 08 1 697 134 992S 134 697 SUBASM 11 302S SUBASM 08 1 6 7 7...

Page 43: ...UBASM 09 1 SUBASM 09 1 SUBASM 09 1 SUBASM 12 SUBASM 12 2 2 SUBASM 09 1 SUBASM 12 503S SUBASM 09 1 134 x2 697 SUBASM 12 SUBASM 09 1 992S SUBASM 12 SUBASM 09 1 697 134 992S 134 697 SUBASM 12 303S SUBASM...

Page 44: ...12 1 2 2 SUBASM 12 1 502S SUBASM 09 1 SUBASM 12 1 SUBASM 09 1 992S SUBASM 12 1 SUBASM 09 1 697 134 992S 2 4 3 3 SUBASM 12 1 SUBASM 09 1 5 5 5 6 6 7 7 8 8 31S 1225 51S 1608 20 1241 905 1022 254 mm SUBA...

Page 45: ...2S 134 697 x2 134 697 134 697 134 697 322S 134 697 134 697 x2 302S 134 697 992S 697 134 7 31S 31S 51S 20 1241 51S 31S 1022 8 8 9 9 10 10 12 12 31S 11 595 m m 595 m m 697 134 697 134 7 8 5 6 9 10 11 12...

Page 46: ...6 12 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 8 12 7 12 7 12 7 12 7 12 7 12 7 12 11 11 11 11 10 11 11 11 11 11 75S 4 642 8 437N 4 600 08S 1 1273 638 8 229 16 mm 88 812 816 602 12 M4 x 8 603 12 M4 01645 12 M4 4 8 4 1...

Page 47: ...2 5 3 mm PZ2 2 5 3 mm PZ2 2 5 3 mm 437N B 01645 603 x3 602 x3 999 638 638 632 20 1221 632 x2 20 1221 4 5 mm 134 x5 697 x5 999 08S 437N B 602 x6 603 01645 x6 437B x2 08S SUBASM 14 SUBASM 14 437N B 632...

Page 48: ...4 4 4 610 x 1060 x 540 2 2 2 526 x 5 x 1222 x 5 1 1 1 610 x 250 1 1 1 632 x 626 610 x 400 1 1 1 610 x 454 2 2 2 610 x 1222 16 20 24 H I C D J K G Louvre Only Purchased Separately Not Supplied L1 L2 m...

Page 49: ...516 x 19 x 11 A 610 x 1222 20 1030 81 80 80 82 20 1230 20 1230 H 610 x 1633 H 610 x 1633 81 20 1024 610 mm 1222 mm 610 mm 400 mm 250 mm 1 1 1 85 82 82 80 Sealant Optional Not Supplied SILICONE SILICO...

Page 50: ...3 59S 31S 2 2 2 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 4 4 1740 88 812 816 mm 20 1214 625 20 1027 20 1213 20 1204 3 3 3 1 1 1 M6 x 30 20 1203 631 638 31S 2 1225 59S 3 595 57S 1 642 58S 1 642 56S 1 642 mm 88 812 816 602...

Page 51: ...x2 31S 20 1204 59S 20 1213 31S 134 697 x2 SUBASM 15 134 697 x2 134 697 x2 59S 59S 697 697 134 x2 206S x2 31S 58S 602 x3 603 01645 x3 437N A 437N A 58S SUBASM 16 SUBASM 16 31S 134 697 x2 20 1230 31S 59...

Page 52: ...2 2 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 4 4 1740 88 812 816 mm 20 1214 625 20 1027 20 1213 20 1204 3 3 3 1 1 1 M6 x 30 20 1203 631 638 31S 2 1225 59S 3 595 57S 1 642 58S 1 642 56S 1 642 mm 88 812 816 602 6 M4 x 8 603...

Page 53: ...SUBASM 18 134 697 x2 134 697 x2 59S 59S 697 697 134 x2 206S x2 31S 58S 602 x3 603 01645 x3 437N A 437N A 58S SUBASM 19 SUBASM 19 31S 134 697 x2 20 1230 31S 59S 437N A 437N B 437N 437N A 437N B 437N 2...

Page 54: ...71S B C D 4 458 C 632 x 626 458 458 C 632 x 626 72S 72S 301B 71S 72S 71S 301S 301S 72S 72S 134 697 70S 650 4 71S 595 8 229 3 5 x 6 8 mm 458 8 301B 4 72S 592 4 2 4 4 4 2 2 4 8 8 8 4 4 20 1018 2 20 1019...

Page 55: ...pplied SILICONE SILICONE 20 1018 2 1 5 4 3 5 6 6 20 1018 SUBASM 06 20 1019 SUBASM 06 20 1016 20 1017 SUBASM 01 SUBASM 02 Sealant Optional Not Supplied SILICONE SILICONE 20 1016 20 1017 697 20 1025 231...

Page 56: ...This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Reviews: