background image

4143 Téglás, külterület 0135/9 hrsz.

telefon: (52) 582-700 • ügyfélszolgálat: (52) 582 787 • e-mail: [email protected]

www.hajdurt.hu

�� p�� ��� �� 2017 b�r� t�  s�b���
2017. szeptember 7. 14:08:31

FR

CZ RO

RU

HU

DE

EN

www.hajdurt.hu

1221114245/01

IDE100S ErP • IDE150S ErP • IDE200S ErP

IND100S ErP • IND150S ErP • IND200S ErP

Indirekt és elektromos fűtésű álló forróvíztárolók • Indirect and electrically heated 

fl oor-standing hot water tanks • Indirekt und elektrisch beheizte, freistehende 

Warmwasserspeicher • Chauff e-eau à chauff age indirect et électrique sur pieds • 

Напольные нагреватели воды с непрямым или электрическим нагревом • 

Přímo a elektricky ohřívané zásobníky teplé vody • 

Acumulatoare verticale de apă fi erbinte cu încălzire indirectă și electrică

IDE100S ErP • IDE150S ErP • IDE200S ErP

Indirekt fűtésű álló forróvíztárolók • Indirectly heated fl oor-standing hot water 

tanks • Indirekt beheizte, freistehende Warmwasserspeicher • Chauff e-eau à 

chauff age indirect sur pieds • Напольные нагреватели воды с непрямым 

нагревом • Nepřímo ohřívané zásobníky teplé vody • Acumulatoare verticale de 

apă fi erbinte cu încălzire indirectă

IND100S ErP • IND150S ErP • IND200S ErP

Felszerelési és használati útmutató • Instructions for installation and use • 

Montage- und Gebrauchsanleitung • Notice de montage et d’utilisation • 

Инструкция по монтажу и использованию • 

Montážní pokyny a uživatelský manuál • Manual de instalare și utilizare

gépkönyv IND-IDExxxS ErP 1221114245-01.indd   1

2018.08.13.   11:45:52

Summary of Contents for IDE100S ErP

Page 1: ...rectă și electrică IDE100S ErP IDE150S ErP IDE200S ErP Indirekt fűtésű álló forróvíztárolók Indirectly heated floor standing hot water tanks Indirekt beheizte freistehende Warmwasserspeicher Chauffe eau à chauffage indirect sur pieds Напольные нагреватели воды с непрямым нагревом Nepřímo ohřívané zásobníky teplé vody Acumulatoare verticale de apă fierbinte cu încălzire indirectă IND100S ErP IND150S Er...

Page 2: ...17 2 ACCESSORIES 20 3 PRINCIPLE OF OPERATION 20 4 MOUNTING AND INSTALLATION OF THE TANK 20 5 CONNECTION TO THE WATER NETWORK AND HEAT EXCHANGER 21 6 CONNECTION TO THE ELECTRICAL NETWORK 22 7 PUTTING INTO USE 23 8 MAINTENANCE AND SERVICING 24 9 TECHNICAL DATA 27 SEHR GEEHRTE KÄUFERIN SEHR GEEHRTER KÄUFER 28 1 HINWEISE 29 2 ZUBEHÖR 33 3 FUNKTION 33 4 MONTAGE UND INSTALLATION DES SPEICHERS 33 5 ANSCH...

Page 3: ...ОЕ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 65 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 68 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU 69 1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 70 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ 73 3 POPIS FUNGOVÁNÍ 73 4 MONTÁŽ INSTALACE ZÁSOBNÍKU 73 5 ZAPOJENÍ DO VODOVODNÍ SÍTĚ A K VÝMĚNÍKU TEPLA 74 6 ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ 76 7 UVEDENÍ DO PROVOZU 77 8 ÚDRŽBA A SERVIS 77 9 TECHNICKÉ PARAMETRY 81 STIMATE CLIENT 82 1 AVERTIZĂRI 83 2 ACCESORII 86 3 FUNCȚIONARE...

Page 4: ...guk Szolgáltatásaink fő erősségei a szé leskörű és biztos szerviz és pótalkatrész ellátás Társaságunk számára fontos szempont a környezet megóvása a környezetterhelések minimalizálása is Ezeket a jellemzőket a jövőben is erősíteni kívánjuk Ennek érdekében tanúsított szabvá nyos minőségirányítási és környezetirányítási rendszert működtetünk Termékeink csomagolása is megfelel a jogszabályban előírt ...

Page 5: ...kívül bármilyen műveletet képesített szakem bernek kell elvégeznie Javítás vagy karbantartás előtt a készüléket feszültségmente síteni kell A készülék üzembe helyezését és első beindítását szakem bernek kell elvégeznie az üzembe helyezésre vonatkozó ha tályos előírásoknak jogszabályoknak illetve a helyi ható ságok és közegészségügyi szervezetek által meghatározott bármely követelménynek megfelelőe...

Page 6: ...etveszélyes Ha a hálózati nyomás akár időlegesen is meghaladja a 0 6 MPa értéket a forróvíztároló elé nyomás csökkentő szelepet kell beépíteni A biztonsági szelep és a készülék közé vízvezetéki szerelvényt beépíteni tilos A szelep kifolyócsonkjának lefelé kell állnia a víz csöpöghet a nyomásmentesítő eszköz kifolyó csövéből Ezt a csövet nyitva kell hagyni a légtér felé A leeresztő csövet fagymente...

Page 7: ...odása ese tén a hivatalos HAJDU szerviz partnerekhez kell fordulnia melyek névsorát a készülékhez mellékelt Szervizjegyzék tartalmazza A vevőszolgálatunk elérhetősége Tel 36 52 582 787 E mail vevoszolgalat hajdurt hu KÖRNYEZETVÉDELEMI ÓVINTÉZKEDÉS Tájékoztatjuk hogy az Ön által megvásárolt termék életciklusa után bomlási tulajdonságaival a környezetet elsősorban a talajt és a ta lajvizet károsítha...

Page 8: ...vóvíz minőségű a víz ha megfelel a 201 2001 X 25 Kormányrendeletben meg határozott határértékeknek A gyárilag beállított hőmérséklet elérése után a hő mérséklet szabályozó önműködően kikapcsolja a fűtést IDExxxS Erp típusnál Így hosszú időn keresztül melegvíz nyerhető a tárolóból A belső tartályt körülvevő poliuretán hőszigetelés megakadályozza a víz gyors lehűlését így hosszú időn ke resztül mele...

Page 9: ... Nagyobb távolság esetén a me legvíz csövet hőszigeteléssel kell ellátni 5 CSATLAKOZÁS A VÍZHÁLÓZATRA ÉS A HŐCSERÉLŐRE A tárolót és a működtetéshez szükséges szerelvényeket a 10 3 ábra szerint kell csatlakoztatni a vízhálózatra és a hőcserélőre 5 1 A készüléket tömlővel bekötni tilos Hideg és melegvízvezetéknek a 0 6 MPa hálózati névleges víznyomásra alkalmas acélcső vörösrézcső vagy min 100 C ig ...

Page 10: ...zethető 5 3 Ha a hálózati víznyomás időlegesen is meghaladja a 0 6 MPa értéket a forróvíz tároló elé nyomáscsökkentő szelepet kell beépíteni Ennek beszerzéséről és fel szereltetéséről a fogyasztónak kell gondoskodni A nyomáscsökkentő szelepet a kombinált biztonsági szelep elé kell szerelni 10 3 ábra 5 4 A tárolóra tetszőleges számú leágazás és keverő csaptelep kapcsolható A melegvíz csaptelepen ke...

Page 11: ...s a 10 2 1 vagy 10 2 2 ábrán egyaránt megtalálható bekötési ábra szerint fázishelyesen kösse a villa mos hálózatra A készülék üzemeltetéséhez javasoljuk áram védőkapcsoló alkal mazását a létesítmény villamos hálózatában 6 4 A forróvíztárolót védőföldelés nélkül üzemeltetni TILOS A védőföldelés feleljen meg az IEC 60364 előírásainak A védővezetőt zöld sár ga a zárófedél földelő csavarjára kell csat...

Page 12: ...megfelelően képzett szakember garanciális időn belül csak szerződött szervizpartnerünk végezhet A javítási karbantartási műveletek során a készüléket az eredeti gyári állapotába kell visszaállítani A javítást a garancia megőrzése érdekében ne felejtse el dokumentálni a szerelővel a mellékelt jótállási jegyen A melegvíz csap csepegése a készülék káros melegedését okozhatja A csap kijaví tása az Ön ...

Page 13: ...yozáso kat vagy javításokat végezni a mi üzemünkben elvégzetten kívül kivéve a muta tó forgatásával végzett normális szabályozást amit csak szakember végezhet az üzembehelyezés után és feszültségmentes állapotban Ezen előírás be nem tartá sa a szavatosság elvesztését jelenti Nehézség különösebb meghibásodás esetén a termosztátot egyszerűen ki kell cserélni A forróvíztárolót csak elővigyázatosan sz...

Page 14: ...n esetben új tömítéssel java soljuk Az ismételt ellenőrzés időpontját a szerelő határozza meg Ha az anód át mérője akár egy helyen is 10 mm re csökken az anódot ki kell cserélni Az aktív anód cseréje után a földelését az eredeti állapotnak megfelelően kell visszaállíta ni Rendkívül fontos az aktív anód és a földelőcsavar közötti jó fémes kontaktus 8 7 Fagymentesítés A készülék üzemen kívül helyezé...

Page 15: ...űtőteljesítmény W 2400 Áramfelvétel A 11 Felfűtési idő h 2 5 3 7 5 Készenléti energiafelhasználás 65 ºC on kWh 24h 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Víz cirkuláció hőcserélő csatlakozás G3 4 Névleges üzemi nyomás MPa 0 6 Beépített biztonsági és szabályzó elemek 3 pólusú szabályozó kombinált biztonsági szelep 3 pólusú szabályozó hőmérséklet szabályo zó korlátozó kombi nált biztonsági szelep Egyéb védelem...

Page 16: ...households Extensive and reliable service support and parts supply are the main strengths of our services The protection of the environment and the achievement of a low est possible environmental load are key aspects for the Company We endeavour to further enhance these attributes in the future To this end we have adopted a certified and standard quality and environmental management system The pack...

Page 17: ... must be disconnected from the power supply before any repair or maintenance A qualified technician must perform the installation and first start up of the appliance in line with the relevant regulations and laws in effect and any other requirement set out by the local governments or public health institutions If the water heater to be installed does not simply replace an existing appliance but it fo...

Page 18: ...s to be mounted in front of the hot water tank It is forbidden to insert water pipeline fitting between the safety valve and the appliance The valve outlet must be di rected downward and water may leak from the drainage pipe of the pressure release device This pipe must be left open towards the air space The drainage pipe must be directed downwards from the appliance into a frost free room and free...

Page 19: ...aste electrical appliances or returned to the manufactur er so that through the professional management and recycling of the waste product together we can help protect the environment If the mains cable is damaged it must be replaced in order to avoid any danger Such replacement must be performed by the manufacturer its service support or a similarly qualified professional The first heating cycle mu...

Page 20: ...mplies with the limit values laid down in Government Decree No 201 2001 X 25 After reaching the facto ry set temperature heating is automatically turned off by the temperature regu lator for IDExxxS Erp types Thus hot water can be obtained from the storage tank for a long time The polyurethane heat insulation surrounding the inner tank prevents the fast cooling of the water thus ensuring the availa...

Page 21: ...ipe must be provided with thermal insulation 5 CONNECTION TO THE WATER NETWORK AND HEAT EXCHANGER The tank and assemblies required for its operation must be connected to the water network and heat exchanger according to Figure 10 3 5 1 It is forbidden to connect the appliance using a hose For cold and hot water connections steel or red copper pipe rated for 0 6 MPa nominal pipeline pressure heat r...

Page 22: ...rom the appliance into a frost free room and free drainage must be ensured towards the air space To ensure the proper operation of the water heater carefully observe the commissioning drawing You can direct leaking water into the sewage network in a visible way 5 3 If the water pressure in the pipeline exceeds 0 6 MPa even on a temporary basis a pressure reduction valve has to be mounted in front ...

Page 23: ...trical safety cover and then the cover too so that you can access the electrical assemblies The electri cal connection is shown in Figure 10 2 which is also posted on the cover of the service compartment After connecting use a clamping ring to protect the mains supply cable against pulling 6 3 Contact protection rating of the appliance I The electrical safety cover of electrical assemblies provide...

Page 24: ...pliance 7 4 During heat up excess water may leak through the outlet of the combined safety valve due to expansion This pipe must be left open towards the air space 7 5 At the end of the heat up time when the water reaches the factory set tempera ture the regulator switches off When about 15 of the water is discharged the regulator should switch back on automatically If the heating fails to turn on ...

Page 25: ...ot water tap open throughout the time of discharging 8 3 Descaling After removing the service cover it is recommended to perform reassembling us ing a new sealing When cleaning avoid damaging the protective surface finish Perform mechanical cleaning only no other cleaning or disinfection is needed Descaling is considered to be part of the maintenance and it does not belong to the activities covered...

Page 26: ...ank is additionally protected against corrosion by active anodes The service life of the active anodes is subject to the water quality and the operating conditions The condition of the anodes must be checked upon each descaling operation but at least once every two years Its replacement re quires the disconnection of the power supply such replacement requires the dis connection of the electrical c...

Page 27: ...tage V 230 Heating power W 2400 Current input A 11 Heat up time h 2 5 3 7 5 Standby energy consumption at 65 ºC kWh 24h 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Water circulation heat exchanger connection G3 4 Nominal operating pressure MPa 0 6 Integrated safety and regulator elements 3 pole controller combined safety valve 3 pole controller temperature controller limiter combined safety valve Other protection...

Page 28: ...t und ihre Zuverlässigkeit Die Hauptstärken unserer Leistungen sind der umfassende und sichere Service und die Versorgung mit Ersatzteilen Ein wichtiger Aspekt ist für unsere Gesellschaft auch der Erhalt der Umwelt und die Minimierung der Umweltbelastung Auf diese Aspekte möch ten wir auch in Zukunft noch größeren Wert legen Zu diesem Zweck führten wir in unserem Unternehmen ein zertifiziertes und ...

Page 29: ...gelmä ßigen vom Benutzer zu erledigenden Wartungsaufgaben sind sämtliche sonstige Operationen am Gerät qualifizierten Fachleuten zu überlassen Vor Reparatur und Instandhaltungsmaßnahmen ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen Die Inbetriebnahme und das erste Einschalten ist von ei nem Fachmann vornehmen zu lassen unter Einhaltung der einschlägigen geltenden Vorschriften und der rechtlichen Vorgaben ...

Page 30: ...e oder bis mind 100 C hitzebe ständige Kunststoffrohre oder Flexrohre die für einen Wassernenndruck von 0 6 MPa geeignet sind zu verwenden Beim Anschluss von Kupferleitungen an das Wassernetz sind unbedingt Flanschdichtungen einzusetzen Es ist verboten und lebensgefährlich den Speicher unter Druck zu setzen der einen Wert von 0 6 MPa überschreitet Wenn der Wassernetzdruck auch nur zeitweise einen W...

Page 31: ...m Hersteller dessen Werkstatt oder von einer anderen ähnlich qualifizierten Person vorneh men zu lassen Lassen Sie das erste Anheizen von einem Fachmann kontrol lieren Die Elektroschutzverkleidung darf nur von einem Fachmann abgenommen werden Außerachtlassung dieses Hinweises kann zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen Zum sicheren Betrieb ist es empfehlenswert das einwand freie Funktionieren ...

Page 32: ...es Lebenszyklus durch Zersetzungsprozesse die Umwelt in erster Linie den Boden und das Grundwasser schädigen kann da es auch Teile enthält z B Leitungen durch die das Produkt als Sondermüll gilt Bitte entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht im Hausmüll sondern brin gen Sie es zu einem Unternehmen das sich mit der Entsorgung von Elektromüll beschäftigt oder zurück zum Hersteller um mit der fachge rechten ...

Page 33: ...che dass Warmwasser eine erhöh te Lösefähigkeit für Metalle hat ist es empfehlenswert sowohl zum Kochen als auch zum Trinken kaltes Wasser zu verwenden wenn dennoch Warmwasser er forderlich ist ersteres aufgewärmt zu verwendenden Wasser gilt als Trinkwasser wenn es den im Regierungserlass 201 2001 X 25 festgelegten Grenzwerten entspricht Bei Erreichen der fabrikmäßig voreingestellten Temperatur wi...

Page 34: ...ieren dass sein Abstand zur Wand mindestens 200 mm beträgt um den Deckel abmontieren und das Innere des Behälters reinigen zu können muss zwischen der Elektroschutzverkleidung und der Wand oder sonsti gen Bauelementen ein Mindestabstand von 600 mm bestehen Um den Wärmeverlust durch die Warmwasserleitung möglichst gering zu hal ten sollte das Gerät möglichst in der Nähe der Warmwasser Zapfstellen m...

Page 35: ...ie Kaltwasserleitung gründ lich durchzuspülen um Schädigung durch eventuelle Verunreinigung zu vermei den Das Ventil kann tropfen deshalb ist der Abflussstutzen senkrecht abwärts gerichtet zu montieren wobei der Abblasknopf frei zugänglich sein muss Der Abflussstutzen des Ventils muss abwärts gerichtet sein da aus der Druckentlastungsvorrichtung Wasser tropfen kann Dieses Rohr muss zum Raum hin offen...

Page 36: ...t untersagt Netzstrom darf nur über einen zweipoligen Schalter der Überspannungskategorie III zum Speicher geleitet werden dessen geöffneten Kontakte einen Abstand von 3 mm zueinander haben Erforderlicher Durchmesser für die Netzanschlussleitung min 1 5 mm Zum Anschluss an das Stromnetz geeignete Kabel Adäquater Typ Alternativtyp H0 5 VVK H0 5VVF H0 5 RRK H0 5RRF 6 2 Ein Schutzrohranschluss darf ni...

Page 37: ...ushaltszwecke verwendet werden Mit der bestimmungsgemäßen Nutzung des Geräts kann erst danach begonnen werden 7 1 Die Inbetriebsetzung und die Ersteinschaltung sind von einem qualifizierten Fachmann durchführen zu lassen unter Einhaltung der einschlägigen nationa len Vorschriften für Inbetriebsetzungen bzw gemäß jeglichen Anforderungen die von lokalen Behörden oder Gesundheitsorganisationen gestell...

Page 38: ...licher Überhitzung des Geräts führen Das Reparieren des Hahns liegt in Ihrem Interesse 8 1 Kombi Sicherheitsventil Vor dem ersten Einsatz überprüfen Sie bitte ob die Ausflussöffnung des Ventils nicht blockiert ist und ob beim Einsatz des Ventils der freie Abfluss in Richtung Raum gewährleistet ist Die Ausflussöffnung muss abwärtsgerichtet sein Lassen Sie das Sicherheitsventil durch Drehen des Abblaskno...

Page 39: ...sertemperatur auf dem gewünschten Wert zu halten bzw zu regulieren Der Thermostat des Warmwasserspeicher ist plombiert und außer den in unserem Werk vorgenommenen Einstellungen dürfen aus keinerlei Grund Um Regulierungen oder Korrekturen vorgenommen werden außer der nor malen Regulierung durch Drehen des Zeigers die ausschließlich vom Fachmann bei der Inbetriebnahme im spannungsfreien Zustand durc...

Page 40: ...h Unterbrechung des Stromkreises sowie Abmontieren des Verschlussdeckels erfolgen Nach Abnahme des Verschlussdeckels empfeh len wir beim erneuten Zusammensetzen auf jeden Fall das Einsetzen einer neu en Dichtung Den Zeitpunkt für die nächste Kontrolle legt der Monteur fest Wenn sich der Durchmesser der Anode auch nur an einer einzigen Stelle um 10 mm verringert hat muss die Anode ausgetauscht werd...

Page 41: ...auschers 0 6 Spannung V 230 Heizleistung W 2400 Stromverbrauch A 11 Aufheizzeit h 2 5 3 7 5 Bereitschaftsenergieverbrauch bei 65 ºC kWh 24h 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Wasser Zirkulation Wärmetauscher Anschluss G3 4 Betriebsnenndruck MPa 0 6 Eingebaute Sicherheits und Reglerelemente 3 poliger Regler Kombi Sicherheitsventil 3 poliger Regler Temperatur Regler Begrenzer Kombi Sicherheitsventil Sonsti...

Page 42: ...nt la qualité et la fiabilité Nos services présentent plusieurs atouts majeurs notamment un large éventail de prestations fiables de réparation et de pièces détachées Pour nous la protection de l environnement et la mini misation de notre incidence sur l environnement sont des points de vue fonda mentaux Nous souhaitons à l avenir continuer à renforcer ces caractéristiques essentielles A cette fin no...

Page 43: ...s pouvant être effectuées par l usager toute autre opération doit être exécutée par un spécialiste qualifié Avant toute opération de réparation ou de maintenance l ap pareil doit être mis hors tension électrique La mise en service et la première mise en route de l appa reil doivent être effectuées par un spécialiste en conformité avec toutes les lois et réglementations en vigueur ainsi que toutes les...

Page 44: ... utiliser des joints isolants Le fait de soumettre le réservoir à une pression supérieure à 0 6 Mpa est interdit et entraîne un danger de mort Si la pres sion du réseau dépasse même temporairement 0 6 MPa une vanne de réduction de pression doit être installée devant le chauffe eau Le raccord d échappement de la vanne doit être orienté vers le bas l eau peut goutter du tuyau d écoulement du disposit...

Page 45: ...llement s accumuler cal caire grain de sable etc ENTRETIEN Afin d effectuer les contrôles réguliers ou en cas de panne de l appa reil veuillez vous adresser à nos réparateurs agréés dont les coor données se trouvent dans la Liste des réparateurs agréés N hésitez pas à contacter le service clientèle de HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt Les coordonnées de notre service clientèle sont les suivants Tél 36 52 58...

Page 46: ...s grande il est recom mandé d utiliser de l eau froide pour la cuisine et comme eau potable aussi et chauffer l eau froide en cas de besoin L eau est réputée d avoir la qualité d eau potable si elle est en conformité avec les valeurs limites définies au décret gou vernemental no 2001 201 25 octobre Si la température réglée en usine est at teinte le régulateur de température arrête automatiquement le...

Page 47: ...oins 600 mm entre le mur ou les autres éléments structuraux d une part et le revêtement électrique d autre part afin de pouvoir démonter le couvercle pour nettoyer l intérieur du réservoir Afin de réduire la perte de chaleur provoquée par le conduit d eau chaude veuil lez si possible d installer l appareil à proximité des prises d eau Il est recomman dé d équiper les conduits d eau chaude par une is...

Page 48: ...montée DIRECTEMENT devant le réservoir sur le conduit d eau froide en respectant le sens du flux indiqué par la flèche figure no 10 3 Avant l installation de la vanne les conduits d eau froide doivent être soigneuse ment rincés pour éviter que les éventuelles impuretés ne provoquent des dom mages La vanne peut goutter il faut donc orienter le raccord d échappement verticale ment vers le bas de manièr...

Page 49: ...cordement par câble jusqu à l interrupteur de découplage qu il faut intégrer au réseau de courant La protec tion contre la surtension de cet interrupteur de découplage doit être assurée par un disjoncteur Le réservoir ne peut être connecté au réseau électrique que par un raccordement permanent Il est interdit d utiliser une prise de courant connecteur Le courant du réseau ne peut être conduit au c...

Page 50: ... avant la première mise en chauffage Le chauffe eau doit être rempli d eau potable pendant une journée avant l utilisation il faut laisser couler l eau de rinçage dans les égouts L eau de rinçage ne doit pas être utilisée comme eau sanitaire Vous pouvez commencer l utilisation conforme du système après ces opérations 7 1 La mise en service et la première mise en marche de l appareil doivent être effe...

Page 51: ... vers l air libre est assurée pendant le fonction nement de la vanne L ouverture d échappement doit être orientée vers le bas Nous vous conseillons de décharger la vanne au moins tous les deux mois en tournant le bouton d échappement de la vanne de sécurité dans le sens de la flèche Ceci nettoie le siège de la vanne des grains de sable et empêche l adhé sion des corps étrangers à la vanne L égoutte...

Page 52: ...ation économique de l énergie électrique la température d exploita tion du chauffe eau doit être réglée à 65 C environ pour permettre d augmen ter la protection contre la corrosion et de réduire le risque de dépôt du tartre Les contacteurs P 1 sont fermés jusqu à l obtention de la température réglée après avoir obtenu la température souhaitée ce sont les contacteurs P 2 qui sont fermés Dans l appar...

Page 53: ...riginal après le remplacement de l anode L anode active doit impérativement avoir un bon contact métallique avec la vis de mise à la terre 8 7 Protection antigel La mise hors service de l appareil peut être assurée par la mise hors tension et la vidange complète de l appareil En cas de remise en service avant de rebrancher l appareil sur le courant élec trique veillez à ce que le chauffe eau soit r...

Page 54: ...Pa 0 6 Tension V 230 Puissance calorifique W 2400 Intensité du courant A 11 Durée de mise en chauffage h 2 5 3 7 5 Consommation d énergie en veille à 65 ºC kWh 24h 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Raccordement eau circuit échangeur de chaleur G3 4 Pression d exploitation nominale MPa 0 6 Éléments de sécurité et de réglage intégrés Vanne de réglage de sécurité combinée 3 pôles Vanne de réglage de sécurité...

Page 55: ...сное обслуживание и поставку запчастей Для нашей фирмы большое значение имеет охрана окружающей среды и минимализация нагрузки на окружаю щую среду Этому мы намерены уделять большое внимание и в будущем С этой целью мы ввели сертифицированную и стандартизированную систему управления качеством и экологией Упаковка наших изделий соответствует требованиям законодательства в об ласти охраны окружающей...

Page 56: ...тальные дей ствия с водонагревателем должен производить квалифи цированный специалист Перед ремонтом или обслуживанием водонагреватель не обходимо отключить от электросети Ввод в эксплуатацию и первый запуск накопительного во донагревателя должен осуществлять специалист в соот ветствии с любыми требованиями действующих в данной стране предписаний и правовых норм а также требовани ями местных власт...

Page 57: ...ение воды в сети в 0 6 МПа и термоустойчивые при температуре не менее 100 C При подключении к водопроводу труб из меди в обязатель ном порядке необходимо использовать изолирующие пе реходники Не допускайте чтобы давление в накопителе превышало 0 6 МПа это опасно для жизни и запрещено Если давле ние в водопроводе хотябы иногда превышает значение в 0 6 МПа перед накопительным водонагревателем необхо...

Page 58: ...ия провода подсоединяющего на греватель к электросети воизбежание несчастного слу чая замену должен осуществлять производитель станция обслуживания или лицо имеющее соответствующую ква лификацию Работу агрегата во время первого нагрева должен прове рить специалист Электроизоляционное покрытие может снимать только специалист Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током ...

Page 59: ... СРЕДЫ Купленное вами изделие после окончания срока службы может на нести вред окружающей среде в первую очередь почве и грун товым водам продуктами распада так как в изделии есть такие детали например провода из за которых весь агрегат относится к категории опасных отходов Убедительная просьба после окончания срока службы изделия не выбрасывайте его в общие коммунальные отходы а передайте его фир...

Page 60: ...одную Вода считается питьевой если она соответствует предельно допустимым значениям определённым в постановлении правительства Венгрии 201 2001 Х 25 После достиже ния тех значений температуры которые были установлены на заводе ре гулятор температуры автоматически отключит нагрев в модели IDExxxS Erp Таким образом нагреватель может долгое время сохранять горячую воду Полиуретановая изоляция внутрен...

Page 61: ...было не менее 600 мм Это необходимо для того чтобы можно было снимать крышку прибора и очищать резервуар изнутри Для того чтобы снизить теплопотери в трубе горячей воды размещайте на греватель по возможности вблизи места использования горячей воды В том случае если место использования горячей воды находится далеко тру бу с горячей водой необходимо теплоизолировать 5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ И К Т...

Page 62: ...о монтировать НЕПОСРЕДСТВЕННО перед накопителем на трубу холодной воды с соблю дением направления тока воды указанного стрелкой рис 10 3 Перед мон тажом клапана трубу холодной воды нужно тщательно промыть чтобы избежать повреждений связанных с возможными загрязнениями Из клапана может капать вода поэтому сливной патрубок должен быть на правлен вертикально вниз а кнопка обдува должна быть в доступн...

Page 63: ...ль должен иметь защиту в виде прерывателя Прибор должен быть подключён к электрической сети на постоянной осно ве Использование настенных розеток запрещено Сетевой ток можно подводить к накопителю лишь через выключатель с пре рывателем на обоих полюсах прерывающим оба полюса встроенный к стационарную электросеть который обеспечит полное отключение при воз никновении избыточного напряжения III кате...

Page 64: ...сле чего эту воду нужно слить в канализацию Воду которой промывали накопитель запрещается использовать в бытовых целях Только после этого можно начать использовать нагреватель по назначению 7 1 Ввод в эксплуатацию и первый запуск накопительного водонагревателя дол жен осуществлять квалифицированный специалист в соответствии с любыми требованиями действующих в данной стране предписаний и правовых н...

Page 65: ... перегреву В ваших инте ресах отремонтировать кран 8 1 Комбинированный предохранительный клапан Перед вводом в эксплуатацию проверьте не закупорилось ли выводящее отверстие клапана а также имеет ли клапан выход в свободное простран ство во время работы нагревателя Выводящее отверстие должно быть на правлено вниз Не менее чем раз в два месяца после того как нагреватель полностью остынет необходимо ...

Page 66: ...тированное настро енное и проверенное устройство высокого качества Его единственной за дачей является поддержание температуры воды на заданном уровне и ограничение температуры воды Термостат нагревателя опломбирован Помимо тех действий которые были произведены с ним на заводе про изводить какие либо изменения на нём или ремонтировать его нельзя ни при каких обстоятельствах за исключением обычного ...

Page 67: ...пи но не реже одного раза в два года необходимо про верять состояние активного анода Для его замены необходимо отключить нагреватель от электросети прервав электроцепь и снять крышку После снятия крышки и её возвращения на место рекомендуется всегда исполь зовать новое уплотнение Срок повторной проверки назначает специалист Если диаметр анода хотя бы в одном месте будет менее 10 мм его необхо димо...

Page 68: ...ение В 230 Нагревательная мощность Вт 2400 Потребляемое электричество А 11 Время нагрева часов 2 5 3 7 5 Потребление энергии в дежурном режиме при температуре 65 ºC Вт ч 24 часа 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Подсоединение воды циркуляци онного насоса и теплообменника G3 4 Номинальное рабочее давление МПа 0 6 Встроенные предохранительные и регулирующие элементы 3 полюсный регулятор комбинированный пр...

Page 69: ...ostí námi posky tovaných služeb je zajištění širokého a spolehlivého spektra servisních služeb a náhradních dílů Naše společnost klade důraz na ochranu životního prostředí a na minimalizaci zatížení životního prostředí Tyto zásady hodláme v budoucnu dále posílit Pro tyto účely provozujeme certifikovaný normovaný systém řízení ja kosti a ochrany životního prostředí Také balení našich produktů jsou v...

Page 70: ...ná osoba Před zahájením opravy nebo údržby musí být zařízení odpo jeno z elektrické sítě Instalaci a první uvedení výrobku do provozu musí provést od borně vyškolená osoba v souladu se všemi platnými normami a právními předpisy vztahujícími se na uvedení do provozu re spektive s veškerými požadavky stanovenými místními orgány a organizacemi působícími v oblasti veřejného zdravotnictví Jestliže zás...

Page 71: ...ak 0 6 MPa jelikož je to životu nebez pečné Jestliže tlak v rozvodné síti i jenom dočasně překročí hodnotu 0 6 MPa je nutné před zásobník teplé vody zabudo vat ventil určený k regulaci tlaku Mezi bezpečnostní ventil a zásobník teplé vody je zakázáno instalovat vodovodní armaturu Odtokové zakončení ventilu musí být instalováno směrem dolů protože z odtokové trubky zařízení určeného ke snížení tlaku...

Page 72: ...pky Tímto způsobem se ventil očistí od pří padně usazených nečistot vodní kámen zrnka písku apod SERVIS Za účelem provedení pravidelné údržby nebo v případě závady produk tu se s důvěrou obraťte na kterýkoli z našich smluvních servisů jejichž přehled je uveden v Seznamu servisních partnerů Jestliže nejste spoko jeni s opravou provedenou servisem kontaktujte Zákaznický servis spo lečnosti HAJDU Haj...

Page 73: ...y teplé vody použí vat ohřátou vodu Voda má kvalitu pitné vody v případě kdy splňuje limitní hodnoty uvedené v Nařízení vlády č 201 2001 25 X Po dosažení teploty nastavené ve vý robě regulace teploty automaticky vypne funkci ohřevu vody typ IDExxxS Erp Díky tomu je v zásobníku vody teplá voda k dispozici po dlouhou dobu Polyuretanová tepelná izolace pokrývající vnitřní nádrž zabraňuje rychlému vyc...

Page 74: ... blízkosti míst odběru respektive používání teplé vody V případě větší vzdálenosti je nutné potrubí teplé vody opatřit tepelnou izolací 5 ZAPOJENÍ DO VODOVODNÍ SÍTĚ A K VÝMĚNÍKU TEPLA Zásobník a armatury potřebné k provozování zásobníku musí být do vodovodní rozvodné sítě a k výměníku tepla zapojeny podle montážního schématu 10 3 na straně 17 5 1 Zásobník je zakázáno zapojovat prostřednictvím hadi...

Page 75: ...ná směrem k volnému prostoru Odtoková trubka musí být vedena na místo chráněné před mrazem směrem dolů od zásobníku a je nutné zajistit volný odtok směrem k volnému prostoru Je nutné dodržet pokyny montážního schématu protože na tom závisí správná funkčnost ohřívače vody Odkapávající vodu je nutné viditelným způsobem odvést do kanalizační sítě 5 3 Jestliže tlak vody ve vodovodní rozvodné síti i je...

Page 76: ...ochranným potrubím Pořadí montáže Před elektroinstalací vyšroubujte šrouby pláště elektronických součástek a sejmě te plášť tak aby byly přístupné elektronické součástky Postup elektrického za pojení je vyobrazen na schématu 10 2 který je umístěný i na víku ochranného pláště Po provedení elektroinstalace je nutné svorkovou objímkou snížit zátěž sí ťových vodičů 6 3 Třída ochrany před nebezpečným d...

Page 77: ...stními orgány a organizacemi působícími v oblasti veřejného zdraví 7 2 Otevřete uzavírací ventil schéma 10 3 1 položka a přívod teplé vody přívod stu dené vody však nechte uzavřený Proudící voda naplní zásobník Za účelem pro pláchnutí zásobníku nechte vodu po dobu několika minut téct potom přívod vody uzavřete 7 3 Zásobník zapojte do elektrické sítě 7 4 Během doby zahřívání může z odtokové trubky ...

Page 78: ... zajištěno proudění do vol ného prostoru Odtokový otvor musí být nasměrován směrem dolů Alespoň jed nou za dva měsíce profoukněte ventil otočením bezpečnostního tlačítka ve směru šipky zásobník musí být při tomto úkonu vychladlý Tímto dojde k očištění ventilu od nečistot ve formě usazených zrnek písku čímž můžete zamezit zadření ventilu Odkapávání vody z ventilu během používání je přirozeným jevem...

Page 79: ...rovozní regulač ní teplotu zásobníku teplé vody nastavit tak aby byla na hodnotě kolem 65 C čímž se zlepší odolnost vůči korozi a současně se sníží riziko usazování vodního kamene Do dosažení nastavené teploty jsou uzavřené svorky P 1 po dosažení dané teploty jsou pak uzavřeny svorky P 2 V zásobníku typu IDExxxS ErP je správ ný provoz zajištěn regulační a omezovací jednotkou zabudovanou do společn...

Page 80: ...dou a uzemňovacím šroubem 8 7 Ochrana před mrazem Vyřazení zásobníku teplé vody z provozu provedete odpojením z elektrické sítě a vypuštěním veškeré vody z nádrže V případě opětovného uvedení do provozu předtím než zásobník zapojíte do elektrické sítě zajistěte napuštění zásobníku vodou 8 8 Shrnutí pravidelných kontrol Jednou za dva měsíce Jednou za dva roky Kontrola bezpečnostního ventilu Odstran...

Page 81: ...íku tepla MPa 0 6 Napětí V 230 Výkon ohřevu W 2400 Spotřeba proudu A 11 Doba ohřevu h 2 5 3 7 5 Pohotovostní spotřeba energie při 65 ºC kWh 24h 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Zapojení cirkulace vody výměníku tepla G3 4 Nominální provozní tlak MPa 0 6 Zabudované bezpečnostní a regulační prvky 3 pólový regulá tor kombinovaný bezpečnostní ventil 3 pólový regulátor omezovač regulace teploty kombinovaný b...

Page 82: ...ilitatea lor ridicată Principalele puncte forte ale serviciilor noastre sunt asigura rea extinsă şi sigură a service ului şi a pieselor de schimb Un aspect important pentru compania noastră este protejarea mediului şi minimizarea încărcăturilor aplicate asupra acestuia Dorim să consolidăm aceste caracteristici şi în viitor În acest scop am pus în acţiune un sistem certificat cu un standard de manag...

Page 83: ... deconectat de la reţeaua electrică Instalarea şi prima pornire a aparatului trebuie efectuată de către un tehnician calificat conform reglementărilor în vigoa re precum şi oricăror directive ale autorităţilor locale şi orga nizaţii de sănătate publică privind instalarea acestuia În cazul în care încălzitorul de apă ce urmează să fie instalat nu numai înlocuieşte un aparat existent ci face parte din...

Page 84: ...emporar valoarea de 0 6 MPa înaintea acumulatorului de apă fierbinte trebuie insta lat un reductor de presiune Este interzisă intercalarea unui ansamblu de montaj de instalaţie cu apă între supapa de siguranţă şi aparat Racordul de evacuare a supapei trebuie orientată spre jos iar apa poate picura din ţeava de golire a reductorului de presiune Această ţeavă trebuie lăsată deschisă spre spaţiul aeri...

Page 85: ...upapa o dată la două luni Astfel scaunul de supapă este curăţat de eventua lele depuneri calcar granule de nisip etc SERVICE În scopul verificării periodice sau în cazul defectării aparatului adresaţi vă cu încredere serviciilor aflate în relaţii contractuale cu firma noastră acestea fiind incluse în Lista de service uri În cazul în care sunteţi nemulţumiţi de reparaţiile făcute de service adresaţi vă...

Page 86: ...nsuma rea apei încălzite Apa este potabilă dacă corespunde valorilor limită definite în Ordinul Guvernului Maghiar 201 2001 X 25 După atingerea temperaturii seta te din fabrică regulatorul de temperatură opreşte automat încălzirea tip IDExxxS Erp Astfel se poate obţine apă caldă din acumulator pentru un timp îndelun gat Izolaţia poliuretanică din jurul rezervorului interior împiedică răcirea rapidă...

Page 87: ...ducta de apă caldă trebuie să fie prevăzută cu izolaţie termică 5 CONECTAREA LA REȚEAUA DE APĂ ȘI LA SCHIMBĂTORUL DE CĂLDURĂ Acumulatorul și ansamblurile de montaj necesare pentru utilizare trebuie conectate la rețeaua de apă și la schimbătorul de căldură conform fig 10 3 5 1 Este interzisă racordarea aparatului cu furtun Pentru conducta de apă rece şi caldă se pot utiliza atât ţevi rezistente la pr...

Page 88: ...spre spaţiul aerian Ţeava de golire trebuie deviată spre o locaţie protejată contra îngheţului şi în jos de la aparat asigurând scurgerea libe ră spre spaţiul aerian Schiţa de instalare trebuie respectată în mod riguros deoa rece funcţionarea bună a acumulatorului de apă depinde de aceasta Apa scursă poate fi canalizată în mod vizibil 5 3 Dacă presiunea din reţea depăşeşte chiar şi temporar valoare...

Page 89: ...cu tub de protecţie Ordinea de instalare Pentru conectare scoateţi şuruburile capacului electric de protecţie şi luaţi jos ca pacul astfel încât ansamblurile electrice să devină accesibile Conexiunea electrică se află pe fig 10 2 care este indicat şi pe capacul cutiei de montaj După conecta re strângeţi cablul de alimentare cu clema de fixare pentru a l proteja împotriva tragerii 6 3 Clasa de protecţ...

Page 90: ...uată de către tehnicieni calificaţi conform reglementărilor naţionale în vigoare precum şi oricăror directi ve ale autorităţilor locale şi organizaţii de sănătate publică privind instalarea aces tuia 7 2 Deschideţi supapa de închidere fig 10 3 art 1 şi robinetul de apă caldă însă menţineţi robinetul de apă rece în poziţie închisă Apa care intră va umple acu mulatorul Lăsaţi apa să curgă câteva minut...

Page 91: ...să nu fie închisă iar în cursul funcţionării acestuia fluxul spre spaţiul aerian liber să fie asigurat Ieşirea ţeava de scurgere trebuie să fie orientată spre jos Când apa din acumulator s a răcorit purjaţi supapa cel puţin o dată la două luni prin întoarce rea în direcţia indicată cu săgeată a butonului de purjare a supapei de siguranţă Prin această acţiune scaunul de supapă va fi curăţat de depuneril...

Page 92: ... termos tatul trebuie în mod simplu înlocuit Acumulatorul de apă fierbinte trebuie tratat numai cu prudenţă Pentru utilizarea economică a energiei electrice temperatura de control al funcţionării acumulatorului de apă fierbinte trebuie ajustată la aproximativ 65 C îmbunătăţind astfel rezistenţa la coroziune şi scăzând probabilitatea de formare a calcarului Terminalele P 1 sunt închise până la atinge...

Page 93: ...e loc scade la 10 mm anodul trebuie schimbat După schimbarea anodului activ pământarea trebuie readusă în starea ei originală Este foarte important contactul metalic bun între anodul activ şi şurubul de pământare 8 7 Protecţie împotriva îngheţului Scoaterea aparatului din funcţiune poate fi asigurată prin deconectarea de la reţeaua electrică şi golirea totală a acumulatorului În cazul repunerii în ...

Page 94: ...ncălzire 2400 Absorbție de curent 11 Timp de încălzire h 2 5 3 7 5 Energie necesară în stare de disponibilitate la 65 C kWh 24h 1 48 1 6 1 79 1 48 1 6 1 79 Racordare la apă circulație schimbător de căldură G3 4 Presiune nominală de funcționare MPa 0 6 Elemente încorporate de siguranță și reglaj Regulator cu 3 poli supapă combinată de siguranță Regulator cu 3 poli regulator limitator de temperatură...

Page 95: ...ые размеры Vnější rozměry Dimensiuni exterioare 545 O 308 H 10 30 283 340 190 223 a 620 3 0 6 0 G3 4 G3 4 G3 4 G3 4 G3 4 s t 2018 augusztus 10 16 07 28 Típus Type Typ Type Тип Typ Tip H a IND100S ErP IDE100S ErP 920 415 IND150S ErP IDE150S ErP 1245 740 IND200S ErP IDE200S ErP 1520 1015 gépkönyv IND IDExxxS ErP 1221114245 01 indd 95 2018 08 13 11 46 09 ...

Page 96: ...s Electrical connection Stromanschluss Raccordement au réseau électrique Электрическое подключение Elektrické zapojení Conectare electrică 10 2 1 INDxxxS ErP 10 2 2 IDExxxS ErP 10 2 3 gépkönyv IND IDExxxS ErP 1221114245 01 indd 96 2018 08 13 11 46 10 ...

Page 97: ...ydraulique Подключение к водопроводу Гидравлическое подключение с защитой от ошпаривания Hydraulické zapojení Forrázás elleni védelemmel ellátott hidraulikus bekötés Hydraulic connection with anti scalding protection Hydraulischer Anschluss mit Verbrühschutz Raccordement hydraulique avec protection anti ébouillantement Zapojení hydrauliky opatřené ochranou před opařením Racord hidraulic Racord hid...

Page 98: ...lep 38 C FV Fűtés visszatérő 8 Csatlakozás a csatornahálózatba 9 Direktútas tolózár 10 Három utas szelep 11 Keringtető szivattyú 12 Termosztát 13 Automatikus légtelenítő szelep EN Legend 1 Shut off fixture MV Hot water outlet 2 Pressure gauges HV Cold water inlet 3 Pressure regulator valve C Circulation input 4 Safety blow off valve HB Heat exchanger heating medium inlet 5 Combined safety valve HK He...

Page 99: ...sécurité combinée HK Sortie fluide de chauffageéchangeur de chaleur 6 Vanne anti retour FE Chauffage sortie 7 Vanne mitigeur thermostatique 38 C FV Chauffage retour 8 Raccordement réseau d assainissement 9 Bouton poussoir voie directe 10 Vanne à trois voies 11 Pompe de circulation 12 Thermostat 13 Valve à air automatique RU Условные обозначения 1 Запорный клапан MV Выход горячей воды 2 Манометры HV Вх...

Page 100: ...běhové čerpadlo 12 Termostat 13 Automatický odvzdušňovací ventil RO Legenda 1 Ansamblu de închidere MV Ieșire apă caldă 2 Manometru HV Intrare apă rece 3 Supapa de reglare a presiunii C Intrare circulație 4 Supapa de purjare de siguranță HB Intrare schimbător de căldură agent termic 5 Supapa combinată de siguranță HK Ieșire schimbător de căldură agent termic 6 Supapa de reținere FE Încălzire tur 7...

Page 101: ...3 101 Jegyzet gépkönyv IND IDExxxS ErP 1221114245 01 indd 101 2018 08 13 11 46 11 ...

Page 102: ...2 102 IDE S ErP IND S ErP gépkönyv IND IDExxxS ErP 1221114245 01 indd 102 2018 08 13 11 46 11 ...

Page 103: ...3 103 gépkönyv IND IDExxxS ErP 1221114245 01 indd 103 2018 08 13 11 46 12 ...

Page 104: ...52 582 787 e mail hajdu hajdurt hu www hajdurt hu p 2017 b r t s b 2017 szeptember 7 14 08 31 4243 Téglás Külterület 0135 9 hrsz Tel 06 52 582 700 Fax 06 52 384 126 vevoszolgalat hajdurt hu www hajdurt hu gépkönyv IND IDExxxS ErP 1221114245 01 indd 104 2018 08 13 11 46 12 ...

Reviews: