Hailey Home AC1694 Assembly Instructions Manual Download Page 7

1

INSTALLING THE CAM LOCKS

COMMENT INSTALLER LES SERRURES À CAME

CÓMO INSTALAR LAS CERRADURAS DE LEVA

2

3

4

5

6

Screw the Cam Screw into the prethreaded hole.

Tighten with a screwdriver until snug.

Vissez la vis à came dans le trou pré-fileté.

Serrez fermement avec un tournevis.

Atornille el tornillo de leva en el orificio roscado

previamente. Apriete firmemente con un destornillador.

The base of the Cam Screw should be flush with the panel.
La base de la vis à came doit affleurer le panneau. 
La base del tornillo de leva debe estar al ras con el panel. 

Connect the panels. Insert the Cam Screw into the small 

hole  in the adjoining panel. 
Connectez les panneaux. Insérez la vis de came dans le 

petit trou dans le panneau adjacent. 
Conecte los paneles. Inserte el tornillo de leva en el 

pequeño orificio del panel contiguo.

The head of the Cam Screw should be visible  through the 

large hole.
La tête de la vis de came doit être visible à travers 

le grand trou.  

La cabeza del tornillo de leva debe ser visible a través del 

orificio grande.

Insert the Cam Lock into the large hole. Make sure the arrow 

and the opening in the Cam Lock are facing the Cam Screw. 

Insérez le verrou à came dans le grand trou. Assurez-vous 

que la flèche et l’ouverture dans le verrou à came font face à 

la vis à came. 
Inserte el Cam Lock en el orificio grande. Asegúrese de que 

la flecha y la abertura en la cerradura de leva miren hacia el 

tornillo de leva. 

Using a screwdriver, turn the Cam Lock at least  90° clock-

wise to lock the two panels firmly together.
À l’aide d’un tournevis, tournez le serrure à came d’au moins 

90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller 

les deux panneaux ensemble. 
Con un destornillador, gire la cerradura de leva al menos  

90 ° en el sentido de las agujas del reloj para cerrar los dos 

paneles juntos.

Do not overtighten! 

Ne pas trop serrer! 

¡No apriete demasiado!

Opening 

Ouverture 

Abertura

Arrow 

Flèche 

Flecha 

Do not overtighten! 

Ne pas trop serrer! 

¡No apriete demasiado!

Arrow 

Flèche 

Flecha 

7

Summary of Contents for AC1694

Page 1: ...ce meuble Retirez soigneusement de la boîte toutes les pièces toute la quincaillerie et tout emballage de protecteur Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l emballage Ne mettez aucun élément de contenu au rebut avant de terminer l assemblage au complet afin d éviter de jeter accidentellement de petites pièces ou un élément de quincaillerie Assemblez le meuble sur une s...

Page 2: ...nstabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves Durant l utilisation le meuble doIt être posé sur une surface plate solide et horizontale Ne marchez pas sur les étagères et ne montez pas dessus Retirez TOUS les articles des meubles avant d essayer de le déplacez N utilisez pas de perceuse ou d outils électriques pour assembler ce meuble car cela pourrait affaiblir ou...

Page 3: ... For assembly see following pages REMARQUE Cette illustration est uniquement à des fins d identification d orientation des pièces Pour le montage voir pages suivantes NOTA Esta ilustración es solo para fines de identificación orientación de piezas Para el montaje consulte las páginas siguientes 3 ...

Page 4: ...ÈCES PIEZAS A F 1 1 B G 1 1 C H D E J I 1 1 1 1 2 2 Part Pièce Pieza Part Pièce Pieza Description Description Descripción Description Description Descripción Quantity Quantité Cantidad Quantity Quantité Cantidad ...

Page 5: ...Descripción Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza Description Description Descripción Quantity Quantité Cantidad HARDWARE QUINCAILLERIE FERRETERÍA 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 4 16 24 16 1 16 1 4 4 4 1 16 10B 10B 10B 10B 10B 10B 10B 10B 7 4 ...

Page 6: ...ions are tight Re tighten if necessary INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Essuyez le proprement à l aide d un chiffon doux et sec ou d un essuie meuble statique Évitez toujours d utiliser des produits chimiques forts ou agents nettoyants abrasifs car ils pourront endommager la finition de la table basse Le matériel de fixation peut se desserrer avec le temps Vérifiez régulièrement afin de vous assurer que t...

Page 7: ... la vis de came doit être visible à travers le grand trou La cabeza del tornillo de leva debe ser visible a través del orificio grande Insert the Cam Lock into the large hole Make sure the arrow and the opening in the Cam Lock are facing the Cam Screw Insérez le verrou à came dans le grand trou Assurez vous que la flèche et l ouverture dans le verrou à came font face à la vis à came Inserte el Cam...

Page 8: ...D SOFT SURFACE SUCH AS BLANKETS TO PREVENT DAMAGING THE PARTS DURING ASSEMBLY ASSUREZ VOUS QUE L ASSEMBLAGE EST EFFECTUÉ SUR UNE SURFACE PLANE ET DOUCE COMME DES COUVERTURES POUR ÉVITER D ENDOMMAGER LES PIÈCES L ASSEMBLAGE ASEGÚRESE DE QUE EL MONTAJE SE REALICE EN UNA SUPERFICIE NIVELADA Y SUAVE COMO MANTAS PARA EVITAR DAÑAR LAS PIEZAS DURANTE EL MONTAJE 1 0 B 10B 10B 10B ...

Page 9: ...9 3 2 X4 X4 X1 1 3 10 10B 1 0 B NOTE DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS REMARQUE NE PAS TROP SERRER LES VIS NOTA NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS ...

Page 10: ...10 3 3 X4 2 10B ...

Page 11: ...11 3 4 X4 X4 1 2 10B 10B ...

Page 12: ...12 3 5 X8 3 ...

Page 13: ...13 3 6 X8 2 10B ...

Page 14: ...14 3 7 NOTE DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS REMARQUE NE PAS TROP SERRER LES VIS NOTA NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS X4 X4 4 12 ...

Page 15: ...15 3 8 NOTE DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS REMARQUE NE PAS TROP SERRER LES VIS NOTA NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS X16 6 ...

Page 16: ...e help of an assistant turn accent cabinet upright Avec l aide d un assistant tournez le armoire d appoint à la verticale Con la ayuda de un asistente coloque el gabinete de acento vertical 16 9 X4 X1 7 13 10B ...

Page 17: ...17 10 X4 X8 X1 8 9 10 10B 1 0 B NOTE DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS REMARQUE NE PAS TROP SERRER LES VIS NOTA NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS ...

Page 18: ...ROP SERRER LES VIS NOTA NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS SEE PAGE 20 FOR DOOR ALIGNMENT INSTRUCTIONS VOIR PAGE 20 POUR LES INSTRUCTIONS SUR L ALIGNEMENT DES PORTES CONSULTE LA PÁGINA 20 PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS X16 9 10B ...

Page 19: ...rer que les meubles sont à niveau sur le sol avant de les utiliser NOTA Use los pies niveladores para asegurarse de que el mueble estén nivelados en el piso antes de usar la mesa SEE PAGE 20 FOR DOOR ALIGNMENT INSTRUCTIONS VOIR PAGE 20 POUR LES INSTRUCTIONS SUR L ALIGNEMENT DES PORTES CONSULTE LA PÁGINA 20 PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS 19 ...

Page 20: ...ace de sol plane et solide pour que les portes fonctionnent correctement Tournez les pieds de nivellement sous l armoire pour vous assurer que le meuble est de niveau Une fois le meuble de niveau alignez les portes comme indiqué pour un bon fonctionnement IMPORTANTE El mueble DEBE estar nivelado sobre una superficie plana y sólida para que las puertas funcionen correctamente Gire las patas nivelad...

Page 21: ...tache protège contre le basculement du meuble Cette attache antibasculement doit être fixée à un poteau mural ou un élément de charpente de résistance comparable Remarque Pour la sécurité du montage il est indispensable d utiliser la visserie adaptée au type de mur La visserie fournie est destinée au montage sur cloison sèche ou poteaux en bois uniquement Pour les autres types de mur poteaux métal...

Page 22: ... NOT OVERTIGHTEN SCREWS REMARQUE NE PAS TROP SERRER LES VIS NOTA NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS K2 K1 X2 X2 K1 K2 FURNITURE TIPPING RESTRAINT DISPOSITIF ANTI BASCULEMENT TRABA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCOS 22 ...

Page 23: ...ilot holes 1 1 4 deep Use only Screws K2 if going directly into wood studs If going into drywall no stud use Wall Anchors K3 with Large Screws K2 3 Install Bracket K1 and make sure securely fastened 4 Install zip tie K4 and wrap around furniture and tighten 1 Tenez le support K1 contre le mur et marquez l emplacement des trous à l aide d un crayon 2 Percez des trous pilotes de 32 mm de profondeur ...

Reviews: