background image

61

En-tête 1

FR

Informations techniques

Contenu de l'emballage

Informations techniques 

Contenu de l'emballage 

Des améliorations sont apportées en continu à cet appareil. Nous nous réservons le droit de 

Mode

d'emploi

Kit

d'information

Petite

clayette

en bois

Clayette

en bois Touche

WS105GA 

1

1

3

2

WS171GA  

1

1

5

2

Modèle

Type de climat

Choc électrique 

Type de 

résistance

Capacité

disponible 

(l)

Tension 

nominale

(V)

Fréquence

nominale

(Hz)

Puissance

d'entrée (W) 

WS105GA 

SN-ST

I

210 

220-240

50

100

WS171GA 

SN-ST

I

360 

220-240

50

100

Plage de 

température

(°C)

Réfrigérant

(R600a)

(g)

Mode de 

branchement

du cordon 

d'alimentation

Poids (kg)

Bruit (niveau 

de puissance 

acoustique)

dB (A)

Encombrement

(profondeur × 

largeur × hauteur)

(mm)

Remarques :

1.  Conformément aux normes internationales, si le climat est de type SN-ST, la température ambiante pour le 

fonctionnement de la cave à vin est comprise entre 10 °C et 38 °C.

2.  La mention « Bruit » (niveau de puissance acoustique) indiqué dans les informations techniques se rapporte 

 : si la cave à vin est vide, un 

coussin en caoutchouc résilient d'une épaisseur de 5 mm à 6 mm est placé à l'intérieur. Elle peut fonctionner 

pendant au moins 30 minutes une fois la porte fermée. Un test sera réalisé une fois le fonctionnement 

stabilisé (hors démarrage et arrêt). Le bruit de fond sera testé à 1 m des surfaces avant, arrière, gauche et 

droite de la cave à vin. 

Pendant l'utilisation, il est normal que le bruit réel soit différent du bruit indiqué en raison des effets 

provoqués par le type de vin conservé dans la cave à vin, le bruit ambiant, l'ouverture et la fermeture des 

portes, le démarrage et l'arrêt du compresseur, etc.

Nom

Quantité

Modèle

5-20

45

Y

71

38

639×595×1,265

5-20

75

Y

92

38

639×595×1,850

5-20

45

Y

71

38

639×595×1,265

5-20

75

Y

92

38

639×595×1,850

 

SN-ST

I

220

 

220-240

50

100

 HWS188GAE       SN-S

T

I

385

 

220-240

50

100

HWS116GAE

HWS116GAE

1

1

0

4

2

HWS188GAE

1

0

7

2

1

11

Summary of Contents for HWS116GAE

Page 1: ...Wine Cellar EN IT ES DE FR NL CZ PL WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE...

Page 2: ...Wine Cellar Components Top wine shelf Wooden shelf Glass door Adjustable foot screw Master control panel WS105GA HWS116GAE 105 bottle capacity 116 bottle capacity 171 bottle capacity 188 bottle capaci...

Page 3: ...tial Setup 6 Introduction to Primary Functions of the Appliance 7 1 Temperature Adjustment 7 2 Interior Light 7 3 F C Conversion 7 4 Door opening alarm 8 5 Temperature Power Off Memory 8 6 Power 8 Pre...

Page 4: ...and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance 6 The appliance must be positioned so that the plug is accessible 7 If the supply cord is damaged it must be replaced by...

Page 5: ...lockwise to raise your wine cellar or by turning them counterclockwise to lower your wine cellar The wine cellar door will close easier when the leveling legs are extended Proper Air Circulation To as...

Page 6: ...legs located on the front and rear bottom corners of the wine cellar Your wine cellar is designed for free standing installation only It is not designed for built in application Use of Extension Cord...

Page 7: ...ng to your wine storage requirements Interior Light Compliment the look of your collection a soft light has been built into the wine cellar Simply push the button and the light comes on push again for...

Page 8: ...the cellar will automatically save the set temperature After power recovery it will run based on the temperature set before the power outage while other functions will return to the default status Hol...

Page 9: ...llar Automatic Defrosting This appliance has an automatic defrosting function During use ensure that the drainage hole is unblocked so the drainage hole into the water receiver inside the cellar cabin...

Page 10: ...mmodated at the cross shelves at the bottom of the cellar There are some shelves for easy storage and removal of your wine Normal Operating Sounds You May Hear Water flowing sound or slight vibrations...

Page 11: ...e kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal Wine Shelf If the wine shelf was accid...

Page 12: ...ase contact the service agent to clean condenser coils Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar This is nor...

Page 13: ...ubber cushion as thick as 5 mm to 6 mm is placed inside It can run for at least 30 minutes after the door is closed A test will be conducted after stable running excluding startup and shutdown Ground...

Page 14: ...periore per i vini Ripiano in legno Sportello in vetro Filtro ai carboni attivi Vite del piede regolabile Pannello di controllo principale capacit 105 bottiglie capacit 116 bottiglie capacit 188 botti...

Page 15: ...8 urazione iniziale 18 Introduzione alle funzioni fondamentali dell apparecchio 19 1 Regolazioni della temperatura 19 2 Luce interna 19 3 Conversione F C 19 4 Allarme apertura porta 20 5 Memoria di sp...

Page 16: ...nzione non dovranno essere volte da bambini senza la supervisione di un adulto 5 Posizionare l apparecchio in modo che la spina sia facilmente accessibile 6 Se il cavo di alimentazione danneggiato con...

Page 17: ...a cantina e in senso antiorario per abbassarla L estensione completa dei piedini agevola la chiusura e l apertura dello sportello Circolazione adeguata dell aria Per garantire il funzionamento ottimal...

Page 18: ...sono essere compensati regolando i piedini posizionati agli angoli anteriori e posteriori della cantina La cantina progettata per essere installata solo autonomamente e non in strutture a incasso Util...

Page 19: ...ezione abbiamo aggiunto una luce tenue nella cantinetta dei vini Basta premere il pulsante e si accende la luce premere nuovamente per spegnerla Quando la porta aperta la luce si accende Alla chiusura...

Page 20: ...antinetta salva in modo automatico la temperatura impostata Dopo il ripristino della corrente funzioner sulla base della temperatura impostata prima del black out mentre le altre funzioni tornando all...

Page 21: ...namento di fluire correttamente nell apposita vaschetta della cantina Pulire con regolarit le vaschette per la racconta dell acqua nella parte posteriore degli scomparti superiore e inferiore Utilizza...

Page 22: ...ate pi facilmente sui ripiani orizzontali in basso Alcuni ripiani consentono di sistemare e rimuovere le bottiglie pi facilmente Rumori durante il funzionamento Gorgoglio dell acqua o leggere vibrazio...

Page 23: ...na sulla cerniera delle guarnizioni aiuter a mantenerle flessibili e garantire una buona aderenza Portabottiglie se il portabottiglie viene accidentalmente bagnato da gocce d acqua o vino utilizzare d...

Page 24: ...care che gli sportelli siano completamente chiusi Formazione di condensa sulla superficie interna o esterna della cantina Non insolito in periodi molto umidi Aperture frequenti o prolungate dello spor...

Page 25: ...un intervallo da 10 C e 38 C 2 Il livello di rumore livello di potenza sonora indicato nei dati tecnici si riferisce all installazione in un vuota dotata di un cuscinetto di gomma resistente di spess...

Page 26: ...el vino Estante de madera Puerta de cristal Filtro de carb n activado Pie atornillado ajustable Panel de control principal Capacidad para 105 botellas Capacidad para 171 botellas WS105GA WS171GA Capac...

Page 27: ...ntroducci n a las funciones principales del aparato 31 1 Ajustes de temperatura 31 2 Luz interna 31 3 Conversi n de F C 31 4 Alarma de puerta abierta 32 5 Memoria de apagado de la temperatura 32 6 Pot...

Page 28: ...i n 5 El aparato debe situarse de manera que el enchufe quede accesible 6 Si el cable de alimentaci n se da a deber sustituirlo el fabricante un agente del servicio t cnico o personal cualificado simi...

Page 29: ...en direcci n contraria para bajarla La puerta de la bodega se cerrar con m s facilidad cuando se hayan extendido las patas de nivelaci n Ventilaci n Si desea que su bodega funcione con la m xima efic...

Page 30: ...na etc Puede corregir cualquier desnivelaci n del suelo gracias a las patas de nivelaci n ubicadas en las esquinas delanteras y traseras de la bodega La bodega ha sido dise ada exclusivamente para una...

Page 31: ...a luz suave se ha construido en la cava de vinos Solo pulse el bot n para encender la luz pulse de nuevo para apagarla Cuando la puerta est abierta la luz se encender Al cerrar la puerta la luz se apa...

Page 32: ...ratura programada Despu s de la recuperaci n de energ a se ejecutar en funci n de la temperatura establecida antes de la interrupci n de la alimentaci n mientras que otras funciones volver n al estado...

Page 33: ...naje hasta el receptor de agua del interior de la cabina de la bodega Limpie con regularidad los receptores de agua de la parte inferior de los compartimentos superior e inferior utilice un pa o seco...

Page 34: ...estantes de rejilla situados en la parte posterior de la bodega Existen varios estantes para facilitar el almacenamiento y la extracci n del vino Ruidos de funcionamiento normales Los ruidos de gorgot...

Page 35: ...ar un poco de vaselina en las bisagras de las juntas para mantener la flexibilidad de stas y asegurarse de que las puertas se cierren correctamente Botellero Si el botellero se mancha con gotas de vin...

Page 36: ...mula humedad en el interior o en el exterior de la bodega Es normal en periodos de alta humedad Reduzca la frecuencia de apertura de las puertas y no las mantenga abiertas durante mucho tiempo Comprue...

Page 37: ...es si el clima es de tipo SN ST la temperatura ambiente para el uso de la bodega de vinos oscila entre 10 C y 38 C 2 una bodega de vino vac a se coloca una almohadilla de goma el stica con un espesor...

Page 38: ...nk hlschranks Oberstes Weinfach Ablagefach aus Holz Glast r Verstellbare Hauptbedienfeld Fassungsverm gen 105 Flaschen Fassungsverm gen 171 Flaschen Fassungsverm gen 188 Flaschen WS105GA WS171GA Fassu...

Page 39: ...abel 42 Erste Verwendung 42 Einf hrung in die Grundfunktionen des Ger ts 43 1 Temperaturregelung 43 2 Innenbeleuchtung 43 3 F C Umstellung 43 4 Warnton bei offener T r 44 5 Speichern der Temperatur be...

Page 40: ...nn diese speziell vom Hersteller f r diesen Zweck vorgesehen sind 12 Wenn die Beleuchtung besch digt ist muss sie vom Hersteller seinem werden um Gefahren zu vermeiden 13 Dieses Ger t ist ausschlie li...

Page 41: ...e F e gegen den Uhrzeigersinn drehen wird der Weink hlschrank abgesenkt Die K hlschrankt r l sst sich einfacher schlie en wenn die verstellbaren F e ausgezogen sind Ausreichende Luftzirkulation Um sic...

Page 42: ...ochger ten usw Unebenheiten am Boden k nnen mit den vorderen und hinteren verstellbaren F en des Weink hlschranks ausgeglichen werden Der Weink hlschrank eignet sich nur zur freistehenden Montage und...

Page 43: ...rechte Licht zu r cken wurde eine weiche Beleuchtung in den Weink hler eingebaut Einfaches Dr cken des Knopfes schaltet die Beleuchtung ein erneutes Dr cken schaltet sie aus Bei ge ffneter T r geht da...

Page 44: ...m zur ckkehrt wird der Betrieb mit der vor dem Stromausfall eingestellten Temperatur wieder aufgenommen w hrend f r andere Funktionen die Standardeinstellungen aktiviert werden Das Halten der Taste f...

Page 45: ...rt durch die Ablauf ffnung in den Wasserbeh lter im Innenraum des K hlschranks flie en kann Reinigen Sie regelm ig die Wasserbeh lter unterhalb des oberen und unteren Fachs verwenden Sie ein trockenes...

Page 46: ...Bereich des Weink hlschranks aufbewahren Einige Ablagef cher wurden speziell f r die einfache Lagerung und Entnahme Ihrer Regul r auftretende Betriebsger usche Wasserflie ender Schall oder leichte Vib...

Page 47: ...r eine ordnungsgem e Abdichtung m ssen die Dichtungen stets sauber und geschmeidig sein Wenn Sie etwas Vaseline auf die Scharnierseite der Dichtungen auftragen bleiben die Dichtungen geschmeidig und...

Page 48: ...d biegsam gehalten werden um eine ordnungsgem e Abdichtung zu gew hrleisten berpr fen Sie ob die T rdichtung ordnungsgem schlie t Kontrollieren Sie ob die T r vollst ndig geschlossen ist Feuchtigkeits...

Page 49: ...0 C und 38 C 2 den nationalen Normen Im Fall eines leeren Weink hlschranks wird dieser mit 5 mm bis 6 mm dickem gummigefedertem Polster ausgelegt Nach Schlie en der T r kann er mindestens 30 Minuten l...

Page 50: ...illes sup rieure Clayette en bois Porte en verre Filtre charbon actif Vis r glable du pied Panneau central de commande capacit de 105 bouteilles capacit de 116 bouteilles capacit de 188 bouteilles cap...

Page 51: ...s de la temp rature 55 2 clairage int rieur 55 3 Conversion F C 55 4 Alarme d ouverture de la porte 56 5 Fonction de m morisation de temp rature en cas de coupure 56 6 Alimentation 56 Pr cautions li e...

Page 52: ...nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans supervision 5 L appareil doit tre install de telle fa on que la fiche soit accessible 6 Si le cordon d alimentation est endom...

Page 53: ...tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour lever l appareil ou dans le sens contraire pour abaisser l appareil La porte de la cave vin se fermera plus facilement si les pieds r glables son...

Page 54: ...it tre corrig e l aide des pieds r glables situ s aux quatre coins avant et arri re de l appareil Votre cave vin est con ue pour une installation sur pieds uniquement Elle ne peut pas tre encastr e Ut...

Page 55: ...lection gr ce l clairage fin install dans votre cellier Il vous suffit d appuyer sur le bouton pour l allumer et d appuyer nouveau sur le bouton pour l teindre Lorsque la porte est ouverte la lumi re...

Page 56: ...la temp rature r gl e Une fois l alimentation r tablie il se met en marche en tenant compte de la temp rature r gl e avant la panne de courant tandis que les autres fonctions retournent aux r glages...

Page 57: ...rage couler doucement au travers de l orifice de vidange jusqu au r cepteur d eau situ l int rieur de la cabine de la cave Nettoyez r guli rement les r cepteurs d eau en bas des compartiments sup rieu...

Page 58: ...transversales situ es dans la partie basse de la cave vin Certaines clayettes vous permettent de stocker et de sortir facilement vos bouteilles de vin Bruits normaux de fonctionnement En circulant da...

Page 59: ...e vaseline sur la charni re des joints pour conserver cette flexibilit et cette tanch it Clayette bouteilles horizontale Si des gouttelettes de vin ou d eau se sont accidentellement d pos es sur la cl...

Page 60: ...V rifiez que les portes sont bien ferm es De l humidit se forme l int rieur ou l ext rieur de la cave vin Cela est normal pendant les p riodes de forte humidit Les portes sont ouvertes trop souvent o...

Page 61: ...onnement de la cave vin est comprise entre 10 C et 38 C 2 La mention Bruit niveau de puissance acoustique indiqu dans les informations techniques se rapporte si la cave vin est vide un coussin en caou...

Page 62: ...de wijnkast Bovenste wijnschap Houten schap Glazen deur Filter met actieve koolstof Verstelbare pootschroef Hoofdbedieningspaneel ruimte voor 105 ruimte voor 116 ruimte voor 171 ruimte voor 188 WS105G...

Page 63: ...uik 66 Inleiding tot de hoofdfuncties van de wijnkast 67 1 Temperatuur aanpassingen 67 2 Interne verlichting 67 3 F C conversie 67 4 Deur opening alarm 68 5 Temperatuur uitschakeling geheugen 68 6 Str...

Page 64: ...pparaat 5 Het apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker toegankelijk is 6 Als het elektriciteitssnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant een vertegenwoordiger van de fabr...

Page 65: ...ien De deur van de wijnkast sluit gemakkelijker als de verstelbare poten zijn uitgeschoven Juiste luchtcirculatie Om maximale effici ntie te garanderen wordt aangeraden om de wijnkast te installeren o...

Page 66: ...kt om eventuele oneffenheden in de vloer op te heffen De wijnkast dient vrijstaand te worden geplaatst De wijnkast is niet geschikt als inbouwapparatuur Gebruik van verlengsnoer Vermijd het gebruik va...

Page 67: ...zacht licht ingewerkt in de wijnkelder Druk gewoon op de knop en het licht wordt ingeschakeld Druk opnieuw in om het uit te schakelen Als de deur open is schakelt het licht in Wanneer de deur geslote...

Page 68: ...ngestelde temperatuur op Wanneer de stroom hersteld wordt behoudt de kelder de ingestelde temperatuur voorafgaand aan de stroompanne terwijl andere functies terugkeren naar de standaardstatus Als men...

Page 69: ...ijnkast kan stromen Maak de reservoirs voor wateropvang onderin het bovenste en het onderste compartiment regelmatig schoon gebruik een droge doek om water in de reservoirs te absorberen en veeg de re...

Page 70: ...kast De wijnflessen kunnen probleemloos in het apparaat worden geplaatst en net zo gemakkelijk weer uit het apparaat worden gehaald Operationele geluiden die u zou kunnen horen Kokend water klokkende...

Page 71: ...oon en flexibel worden gehouden zodat ze goed afsluiten Smeer een klein hoeveelheid vaseline op scharnierzijde van de deurafdichting om deze flexibel en sluitend te houden Wijnschap wanneer er wijn of...

Page 72: ...euren volledig sluiten Vochtophoping aan binnenkant of buitenkant van de wijnkast Dit is normaal tijdens perioden van hoge luchtvochtigheid Deur staat lang open of wordt regelmatig geopend Controleer...

Page 73: ...tuur voor gebruik van de wijnkast vari ren tussen 10 C en 38 C 2 Geluid akoestisch geluidsniveau aangegeven in de technische gegevens heeft betrekking op een situatie normen In het geval van een lege...

Page 74: ...y sou st vinot ky Horn police na v no D ev n police Sklen n dve e Nastaviteln roub no ky Hlavn ovl dac panel kapacita 105 lahv kapacita 116 lahv kapacita 171 lahv WS105GA WS171GA HWS116GAE HWS188GAE k...

Page 75: ...e n nastaven 78 vod do z kladn ch funkc za zen 79 1 Nastaven teploty 79 2 Vnit n osv tlen 79 3 P evod F C 79 4 Alarm p i otev en ch dve ch 80 5 Pam Teploty vypnut proudu 80 6 Tla tko zapnut 80 Bezpe n...

Page 76: ...u prov d t i t n a dr bu 5 Za zen mus b t um st no tak aby byla elektrick z str ka dob e p stupn 6 Nap jec kabel mus b t v p pad po kozen vym n n v robcem servisn m z stupcem v robce nebo podobn kvali...

Page 77: ...u i ek pokud pot ebujete vinot ku zvednout nebo proti sm ru hodinov ch ru i ek pokud ji pot ebujete sn it Dve e vinot ky se sn ze zav raj kdy jsou no ky prodlou en Spr vn cirkulace vzduchu Maxim ln v...

Page 78: ...lahy je t eba vyrovnat pomoc vyrovn vac ch no ek um st n ch v p edn ch a zadn ch roz ch vinot ky Vinot ka byla navr ena jako voln stoj c spot ebi Nen ur ena k vestav n Pou it prodlu ovac ho kabelu Vzh...

Page 79: ...ledu va sb rky do chladi e v na bylo zabudovan jemn sv tlo Jednodu e stiskn te tla tko a sv tlo se rozsv t stiskn te znovu pro vypnut P i otev en dve se sv tlo zapne Po zav en dve sv tlo zhasne 3 P ev...

Page 80: ...padku proudu chladni ka na v no automaticky ulo nastavenou teplotu Po obnoven dod vky proudu bude v provozu podle teploty nastaven p ed v padkem nap jen dokud se ostatn funkce vr t do v choz ho stavu...

Page 81: ...pr choz a voda vznikl odmrazov n m j m mohla voln prot kat do n dr ky na vodu uvnit sk n vinot ky Pravideln ist te n dr ky na vodu um st n ve spodn sti horn ho a doln ho odd lu Such m had kem vysu te...

Page 82: ...l hve o objemu 1 5 l lze sn ze ulo it na p n police ve spodn sti vinot ky Jsou tu tak police pro snadn ukl d n a vyj m n va ich v n B n provozn zvuky kter m ete zaznamenat Zvuk va c vody bubl n nebo l...

Page 83: ...zaji t no dn p il h n dve Pru nost a spr vnou funkci t sn n zajist vazel na nanesen v tenk vrstv na stranu u z v s Police na v no Pokud bude police na v no n hodn polita v nem nebo kapkami vody pou ij...

Page 84: ...okruh kondenz toru Zkontrolujte p il havost t sn n Zkontrolujte zda jsou dve e pln dov en Na vnit n m nebo vn j m povrchu vinot ky se hromad vlhkost Za velmi vlhk ho po as jde o b n jev Dve e jsou ote...

Page 85: ...standard znamen typ klimatu SN ST e okoln teplota pro pou it vinot ky se pohybuje mezi 10 C a 38 C 2 Hluk rove akustick ho v konu ozna en v technick ch daj ch se vztahuje k situaci kdy je ste n izolov...

Page 86: ...nt w ch odziarki G rna p ka na wino P ka drewniana Drzwiczki szklane Regulowana ruba G wny panel sterowania pojemno 105 butelek pojemno 171 butelek pojemno 116 butelek pojemno 188 butelek WS105GA WS17...

Page 87: ...wadzenie do g wnych funkcji urz dzenia 91 1 Regulacja temperatury 91 2 O wietlenie wewn trzne 91 3 Konwersja F C 91 4 Alarm otwartych drzwi 92 5 Pami temperatury przy wy czeniu 92 6 Zasilanie 92 rodki...

Page 88: ...winny bez nadzoru wykonywa czynno ci zwi zanych z czyszczeniem i konserwacj 5 Urz dzenie nale y ustawi tak aby umo liwia dost p do wtyczki 6 Je eli przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymien...

Page 89: ...ym N ki poziomuj ce mo na regulowa przekr caj c je zgodnie z ruchem wskaz wek zegara aby podwy szy ch odziark lub przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara aby j obni y Drzwiczki ch odziarki zamykaj si atw...

Page 90: ...zniwelowa reguluj c wysoko n ek znajduj cych si w naro nikach z przodu i z ty u urz dzenia Ch odziarka zosta a zaprojektowana do instalacji wy cznie jako urz dzenie wolnostoj ce Nie jest ona przeznac...

Page 91: ...osta o wbudowane w piwniczk na wina aby dope ni wygl d Twojej kolekcji Wystarczy nacisn przycisk i zapali si dioda nale y nacisn ponownie aby j wy czy Gdy otworzy si drzwi wiat o zapali si Po zamkni c...

Page 92: ...iwniczka automatycznie zapami ta ustawion temperatur Po przywr ceniu zasilania b dzie ona pracowa w temperaturze ustawionej przed awari podczas gdy inne funkcje powr c do stanu domy lnego Przytrzymaj...

Page 93: ...atycznego odszraniania JPodczas u ytkowania nale y si upewni e otw r spustowy jest odblokowany aby woda po odszranianiu przep ywa a przez otw r do zbiornika na wod wewn trz ch odziarki Nale y regularn...

Page 94: ...y na p kach poprzecznych w dolnej cz ci ch odziarki Ch odziarka posiada r wnie p ki do u atwionego przechowywania i wyci gania wina Odg osy prawid owej pracy jakie mog by s yszalne Wrzenie wody bulgo...

Page 95: ...te i mi kkie Zastosowanie niewielkiej ilo wazeliny na uszczelki od strony zawias w utrzyma je w dobrym stanie i zapewni prawid owe uszczelnienie P ka na wino w przypadku zabrudzenia p ki winem lub pow...

Page 96: ...prawd szczelno uszczelek Sprawd czy drzwiczki s prawid owo zamkni te Gromadzenie si wilgoci wewn trz lub na zewn trz ch odziarki Jest to normalne podczas okres w wysokiej wilgotno ci Zbyt d ugie lub z...

Page 97: ...5 20 45 Y 71 38 639 595 1 265 5 20 75 Y 92 38 639 595 1 850 Uwagi 1 Zgodnie z normami mi dzynarodowymi je li klimat ma typ SN ST temperatura otoczenia dla ch odziarki ma zakres od 10 C do 38 C 2 Ha a...

Page 98: ...Version 2017Version 01 Private No 007051XXXX Manufacturer Code VXXXX 007051XXXX...

Reviews: