background image

(Diagramm     )

(

&

).

(Graphische Darstellung in der Anweisung Broschüre 
Letztseite.)

1.1
Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die 
Schutzabdeckung auf der rechten Seite abzubauen. 
Trennen Sie anschließend den Anschluss, der mit der 
Oberseite des Scharniers verbunden ist.

1.2
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um 
die Scharnierschrauben zu lösen. Entfernen Sie das 
obere Scharnier.

1.3
Bewegen Sie das Türelement nach oben, um es zu 
entfernen.

 2.1
Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die 
kleine Abdeckung auf der linken Gehäuseseite zu 
zerlegen. Installieren Sie dies in der Vertiefung auf der 
rechten Gehäuseseite.

2.2
Entfernen Sie die Abdeckplatte an der Gehäusevorder-
seite und ziehen Sie anschließend den Signaldraht zur 
linken Gehäuseseite.

2.3
Setzen Sie den Signaldraht in die Nut der vorderen 
Abdeckplatte und befestigen Sie sie mit der vorderen 
Abdeckplatte.

 3.1
Demontieren Sie die Scharnierwellenhülle auf der 
rechten Seite und die Abdeckung auf der linken Seite 
der Tür.

3.2
Setzen Sie den Signaldraht auf der rechten Seite der Tür 
in die Nut der Zierleiste ein und schließen Sie die 
Abdeckung.

3.3
Ziehen Sie den Signaldraht aus der Nut in der linken 
Seite der Tür und setzen Sie ihn in die Scharnierwellen-
hülle ein. Setzen Sie ihn danach in die Zierleiste ein.

 4.1
Entfernen Sie das Querstück des Metallzapfens auf der 
rechten Seite des Türelements und installieren Sie es 
anschließend auf der entsprechenden Position auf der 
linken Seite des Türelements.

  4.2
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um 
das untere Scharnier zu entfernen.

6.1
Installieren Sie das Türelement auf der Welle der Einsatz-
baugruppe.

 7.1
Nehmen Sie das zusätzliche Scharnier und die Scharnier-
abdeckung aus dem Gefrierschrankeinschub und legen 
Sie das ausgebaute Scharnier und die ausgebaute 
Scharnierabdeckung in einen Beutel und legen Sie 
diesen auf die Seite.

7.2
Setzen Sie das Scharnier in die Einbuchtung auf der 
linken Seite des Türelements ein. Verwenden Sie 
anschließend die Schrauben, um das Scharnier zu 
befestigen und erden Sie diese, indem Sie unter den 
Schrauben Beilagscheiben verwenden.

7.3
Verbinden Sie die Anschlüsse am Schrank mit den 
Anschlüssen am Türelement und befestigen Sie 
anschließend die Schutzabdeckung.

1

2

3

4

5

6

7

Summary of Contents for HF-220SAA

Page 1: ...SAA H2F 220FAA H2F 220RAA H2F 220BAA H2F 220WSAA H2F 220FSAA H2F 220SSAA H2F 320WSAA H2F 320FSAA H2F 320SSAA H2F 255WSAA H2F 255FSAA H2F 255SSAA H2F 355WSAA H2F 355FSAA H2F 228WAA H2F 228SAA H2F 228FAA H2F 228RAA H2F 228BAA H2F 320WAA H2F 320SAA H2F 320FAA H2F 320RAA H2F 320BAA H2F 255WAA H2F 255FAA H2F 255SAA H2F 355WAA H2F 355FAA H2F 355SAA PT Instruções de utilização Congelador ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...eed to be manually When the screen is locked the button A2 is not effective just the Child Lock function icon is enabled when the A3 button is pressed then the A4 button power function is disabled At this time please check as per the following procedures 1 Whether the door closes and opens well 2 Whether the door is frequently opened or it is opened for too long at a time 3 Too much food is put in...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...lose the cover 3 3 Pull out the signal wire from the groove in the left side of the door and push it into the hinge shaft sleeve then put it into the decorative strip 4 4 1 Dismantle the metal stopper cross piece on the right Graphical representation in instruction booklet last page side of the door assembly then install it in the corre sponding position on the left side of the door assem bly 4 2 ...

Page 14: ... fig 1 2 fig 3 ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...i allarme ALLARME TEMPERATURA se la temperatura interna del congelatore è superiore a 0 C un segnale acustico intermittente e un led lampeggiante indicano l allarme temperatura Sul display viene visualizzato il codice HH Dopo aver sbloccato lo schermo premere il pulsante A3 per scegliere la funzione Alarm quindi premere il temperatura interna non scende sotto 0 C ALLARME SPORTELLO se lo sportello ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...estro quindi staccare il terminale collegato nella parte superiore della cerniera 1 2 Usare un cacciavite a stella per svitare le viti della cerniera Rimuovere la cerniera superiore 1 3 Sollevarela struttura dello sportello per rimuoverla 2 1 Usare un cacciavite a testa piatta per smontare il piccolo coperchiosul lato sinistro del quadro comandi Montarlo sul foro a destra del quadro comandi 2 2 Ri...

Page 30: ... figura 1 2 figura 3 ...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...llo oppure interrompere manualmente il segnale acustico Il segnale acustico è normale al primo avvio o quando gli alimenti vengono conservati per la prima volta È possibile interromperlo manualmente Contattare il personale del serizion post vendita al numero 199 100912 Un rumore anomalo Il congelatore non è stato piana Il congelatore tocca alcuni oggetti che si trovano intorno Regolare il piedino ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...TORE ADJUST FEET trasport grips at front trasport castors at back Los cajones grandes los superdepósitos y los cajones pequeños se pueden extraer para aumentar el espacio de almacenamiento del congelador TAPA CAJA DE PIZZA CALENDARIO DE COMIDA CONGELADA M QUINA DE HIELO opcional CAJ N SUPERDEP SITO CAJ N PEQUE O PIES AJUSTABLES asas de transporte en la parte frontal ruedas de transporte en la part...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...iluminarán Pulse el botón A3 y el botón de bloqueo infan Cuando la pantalla está bloqueada el botón A2 no funciona Cuando el botón A3 está pulsado solo se activa la función de bloqueo para niños y la función de encendido del botón A4 se desactiva til parpadeará Pulse el botón A4 la pantalla quedará desbloqueada Señales de alarma ALARMA DE TEMPERATURA si la temperatura del interior del congelador e...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...y la cubierta del lado izquierdo de la puerta 3 2 Apriete el cable de señal para introducirlo en la hendi dura de la banda decorativa del lado derecho de la puerta y luego cierre la cubierta 3 3 Extraiga el cable de señal de la muesca del lado izqui erdo de la puerta e introdúzcalo en el manguito del eje decorativa 4 1 Desmonte la cruceta del tope metálico del lado derecho del montaje de la puerta...

Page 46: ... figura 1 2 figura 3 ...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ...dor o al almacenar alimentos por primera vez Puede silenciar la alarma manualmente Póngase en contacto con el personal del servicio posventa Sonido anómalo El congelador no está colocado en un lugar nivelado El congelador roza con algunos objetos situados alrededor de él Ajuste las patas para nivelar el congelador Retire los objetos situados alrededor del congelador Sonido suave parecido Es el son...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...kundendienst oder ahnlich qualifizierten Fachleuten gewechselt werden um eine mogliche Gefahrdung ...

Page 54: ......

Page 55: ...ÜÎßÉÛÎ ÍÓßÔÔ Ü ÎßÉÛÎ ÍËÐÛÎ ÍÌÑÎÛ ßÜÖËÍÌ ÚÛÛÌ ø º ô µ Ü A µ Í Í óÍ µ ô Ò ª A ò Deckel Pizzafach Kalender f r tiefgefrorene Lebensmittel Eisw rfelbereiter optional Schubladen Superstore Schubladen Kleine Schublade Einstellf e Transportgriffe auf der Vorderseite Transportrollen auf der R ckseite ...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ... ßì ò Ü ÛÝÑó Í º óÚ µ µ µ ª ò Õ æ Û Í Þ ô Í Ú µ þÝ Ô µþ Ì ßí Í Ú µ Ì ßì ò Û æ Þ Í Ì º Þ ô Ü Õ ºå µ Í Ì ßíô Õ µ å µ Í Ì ßìô Þ ò ß ÌÛÓÐÛÎßÌËÎßÔßÎÓæ Ì Ù º µ ðpÝ ô Í ß º µ ÚóÔÛÜ ò ß º Ü Ý ØØ Í µ É ô Í Þ ô Ì ßí Ú µ þß þ Ì ßì µ ò Ü ß ô Ì Ù º µ ðpÝ ò ÌDÎßÔßÎÓæ ò Ü ß Í A Ì ô ß Ú µ þß þ Ü µ ÑÕóÌ ò Ú É ïîð Í µ ô Ì ÚËÒÕÌ ÑÒ ÛÝÑ îæ É Ì Þ óîí fÝ óîê fÝ ô Ù º ó µ Ô º ª ëê Í Û µ ß º Ô ó º óîî fÝò Ò Ô óïè fÝ º ò ...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ...auf der rechten Seite der Tür in die Nut der Zierleiste ein und schließen Sie die Abdeckung 3 3 Ziehen Sie den Signaldraht aus der Nut in der linken Seite der Tür und setzen Sie ihn in die Scharnierwellen hülle ein Setzen Sie ihn danach in die Zierleiste ein 4 1 Entfernen Sie das Querstück des Metallzapfens auf der rechten Seite des Türelements und installieren Sie es anschließend auf der entsprec...

Page 62: ... Diagramm 1 2 Diagramm 3 Diagramm ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ...se bei der Erstinbetriebnahme oder dem erstmaligen Einfrieren von Lebensmitteln ausgelöst Sie können ihn manuell abschalten Wenden Sie sich an den Kundendienst Ungewöhnliche Geräusche Der Gefrierschrank steht nicht gerade Der Gefrierschrank berührt umstehende Gegenstände Richten Sie den Gefrierschrank mithilfe der Einstellfüße aus Entfernen Sie umstehende Gegenstände Leises Geräusch Wasser Das ist...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...ort grips at front trasport castors at back Il est possible de retirer les grands tiroirs les bacs et le petit tiroir pour augmenter l espace de stockage du congélateur PORTE COMPARTIMENT PIZZA CALENDRIER DES ALIMENTS SURGELES MACHINE A GLACE option TIROIR GRAND TIROIR PETIT TIROIR REGLAGE DES PIEDS poign e l avant roulettes l arri re ...

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...la touche OK Dans ce second cas néanmoins le mode 0 0 120 30 56 FONCTION ECO 2 lorsque la température est réglée dans une plage de 23ºC à 26ºC après 56 heures de ture de 18ºC ou plus basse un réglage de température trop bas augmente la consommation d électricité Cette fonction nécessite pas de réglage manuel Si l écran est verrouillé la touche A2 est inactive seule l icône de la fonction Verrouill...

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ... de la porte 3 2 Pressez le câble de signaux sur la droite de la porte dans la gorge de la bande décorative puis fermez le cache 3 3 Sortez le câble de signaux de la gorge du côté gauche de la porte et poussez le dans l axe de la charnière puis placez le dans la bande décorative 4 1 Démontez la butée en croix métallique sur la droite de la porte puis montez la dans la position correspon dante sur ...

Page 78: ... figura 1 2 figura 3 ...

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ...s Fermez la porte ou désactivez l alarme manuellement Le déclenchement de l alarme est normal au premier démarrage ou lors de la première congélation d aliments L alarme peut être coupée manuellement Contactez le personnel du service après vente Bruit anormal Le congélateur n est pas placé sur une surface plane Le congélateur est en contact avec un autre meuble ou objet Ajustez la hauteur des pied...

Reviews: