background image

FRANÇAIS

Instructions d’Installation

14

CONNEXIONS ELECTRIQUES 

Assurez-vous que votre installation est correctement 

installée et branchée par un technicien qualifié. 

Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou  

un service de réparation agréé. 

Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert 

connecté au châssis du four. Après vous être assurer qu’il n’y 

a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le four 

jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de 

conduit U.L. listed. Les figures A et B et les instructions four- 

nies présentant la manière la plus commune de brancher un 

four. Vos codes locaux et règlements sont évidemment priori-

taires sur ces instructions. Effectuez les connexions électri- 

ques conformément aux codes locaux et les règlements. 

“AVERTISSEMENT” Risque d’électrocution, cadre à la 

masse à une position neutre d’un appareil par une liaison.

Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour 

les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les 

mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions 

où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à 

travers un conducteur neutre. Pour les installations où la mise 

à terre par un conducteur neutre est interdit: 

Déconnectez la masse du conducteur neutre aux 

extrémités libres du conduit ; 

Utilisez la borne de terre ou une broche de raccordement 

pour mettre à la terre l’unité; et 

CONNEXION À 3 FILS 

Selon la Figure A, où les codes locaux permettent la connexion 

du conducteur de terre du four au fil NEUTRE du circuit de 

branchement (fil gris ou coloré blanc): 

Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur 

de terre vert du four et le fil blanc du four au fil NEUTRE du 

circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc). 

Connectez les broches de raccordement du four aux broches 

de raccordement correspondantes dans le boîtier de 

raccordement. 

CONNEXION À 4 FILS 

Selon la Figure B : 

Déconnectez la masse du point neutre aux extrémités du 

conduit. 

Connectez le conducteur de terre vert du four au conducteur de 

terre dans le boîtier de raccordement (fil nu ou coloré vert). 

Connectez les broches de raccordement rouge et noir du 

four aux broches de raccordement correspondantes dans le 

boîtier de raccordement. 

Connectez le fil vert du four du fil neutre (gris ou blanc) dans 

le boîtier de raccordement. 

Figure A

       Figure B

LISTE DE VERIFICATION FINALE 

Pour éviter que des connexions de raccordement n’endom- 

magent les composants électriques et d’annuler la garantie, 

les étapes suivantes doivent être exécutées: 

1. Vérifiez les conditions électriques et vérifiez que votre

alimentation électrique est correcte et que le four est 

correctement mis à la masse. 

2. Remettez l’alimentation électrique au four.

3. Vérifiez l’alimentation aux fils de boîtier de raccordement

en utilisant un voltmètre ayant une fourchette de 0-250 V

AC. Si vous avez installé le four pour une utilisation d’une

puissance de 240 Volt, vous devriez trouver une lecture

entre les fils rouge et noir (phase à phase) de 220 à 240

Volts. Si vous avez modifié le ou les fours pour une

utilisation de 208 Volt, la lecture du voltage entre les fils

rouge et noir sera entre 190 et 208 Volts.

4. Réglez l’horloge en suivant les étapes suivantes:

Appuyez sur la clé [TIME] deux fois jusqu’à ce que 

l’affichage indique “SET TIME ”.

Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour 

régler l’heure.

Appuyez sur la clé [TIME] pour changer les minutes. 

Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour 

régler les minutes, maintenez pour changer par étape de dix 

(10) minutes. 

Appuyez sur la clé [TIME] ou attendez pendant quelques 

secondes. 

La pendule est maintenant réglée. 

5. Testez le mode cuisson en suivant les étapes suivantes:

Déplacez le bouton mode cuisson sur la position 

“CUISSON”. 

Le ventilateur de refroidissement, l’éclairage du four, le DEL 

du préchauffage s’allument.  

Un bip sonne lorsque le four atteint le préréglage de 350°F 

(175°C) et le voyant de préchauffage s’éteint.  

Déplacez le bouton sur la position “ARRET” pour arrêter le 

refroidissement. 

6. Pour vérifier les autres fonctions du four, reportez-vous à la

section “Utilisation des commandes du four” dans le 

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. 

7. Si le four fonctionne correctement, éteignez l’alimentation du

four. 

8. Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez

que le couvercle est bien attaché et allumez le four. 

Donnez ces instructions d’ INSTALLATION comme le 

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN au propriétaire. 

 (Pour US seulement)

 (Pour des US ou CANADA)

Summary of Contents for HCW3485AES

Page 1: ...30 Double Convection Oven Four convection double de 30 Horno de convecci n doble de 30 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalaci n HCW3485AES...

Page 2: ......

Page 3: ...h packaging material POWER REQUIREMENTS The oven must be supplied with the proper voltage and frequency The oven is manufactured to be connected to a three wire or four wire single phase 240 Volt 60 H...

Page 4: ...at the service panel Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally Securely fasten oven to cabinet using the screws provided Failure to do so could result in oven moving or ti...

Page 5: ...ENGLISH Installation Instructions 5 WALL INSTALLATION DOUBLE OVEN...

Page 6: ...ENGLISH Installation Instructions 6 FLUSH INSTALLATION DOUBLE Ltr DIMENSION 30 F Cutout Width 30 1 16 76 4 cm G Cutout Height 51 129 5cm H Visible part of the mounting strips 3 4 1 9 cm...

Page 7: ...is ever required 6 A U L listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT This option is provided for areas where standard 240 Volt servi...

Page 8: ...end of conduit Connect the green GROUND wire from the oven to the GROUND wire in the junction box bare or green colored wire Connect the red and black leads from the oven to the corresponding leads in...

Page 9: ...ts jouer avec les emballages ALIMENTATION NECESSAIRE Le four doit tre aliment avec la fr quence et la tension appropri e Le four est fabriqu pour tre branch une alimentation lectrique triphas e ou qua...

Page 10: ...our coupez l alimentation au panneau de service Fermez le tableau de service pour viter que le courant soit remis accidentellement Accrochez fixement le four au meuble l aide des vis fournies Si vous...

Page 11: ...FRAN AIS Instructions d Installation 11 INSTALLATION DES PAROIS FOUR DOUBLE...

Page 12: ...AN AIS Instructions d Installation 12 INSTALLATION EN ALIGNEMENT DOUBLE Ltr DIMENSION 30 F D coupe largeur G D coupe hauteur H Partie visible des bandes de support 3 4 1 9 cm 30 1 16 76 4 cm 51 129 5c...

Page 13: ...lac chaque extr mit du c ble de raccordement d alimentation CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Cette option existe pour les r gions o le standard de 240 Volt n est pas disponible Il faut acc der cette...

Page 14: ...t noir du four aux broches de raccordement correspondantes dans le bo tier de raccordement Connectez le fil vert du four du fil neutre gris ou blanc dans le bo tier de raccordement Figure A Figure B L...

Page 15: ...rial de embalaje REQUISITOS DE CORRIENTE El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia apropiados El horno ha sido fabricado para conectarse a una alimentaci n el ctrica de una sola f...

Page 16: ...e corriente debido a que se ha encendido ON accidentalmente Sujete bien el horno al mueble utilizando los tornillos en dotaci n El incumplimiento de esto puede provocar que el horno se mueva o se vuel...

Page 17: ...ESPA OL Instrucciones de Installaci n 17 INSTALACI N EMPOTRADA HORNO DOBLE...

Page 18: ...ESPA OL Instrucciones de Installaci n 18 INSTALACI N DOBLE Letra DIMENSIONES 30 F Ancho hueco G Alto hueco H Parte visible de la tiras de montaje 3 4 1 9 cm 30 1 16 76 4 cm 51 129 5cm...

Page 19: ...eas en donde el servicio de 240 voltios est ndar no se encuentra a disposici n Se tiene que acceder a esta opci n con el horno conectado a la toma de corriente y utilizar la siguiente secuencia 1 En e...

Page 20: ...color carne o verde Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta los conectores correspondientes en la caja de empalme Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO gris o blanco...

Page 21: ...Notes...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ......

Page 24: ...es consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene alg n...

Reviews: