background image

 CAJÓN 

1

Abra la puerta

2

 Tire del cajón hacia afuera 

 REPISA 

1

Abra la puerta

2

 Tire de la repisa 

3

 Reti re la repisa 

manteniéndola 

ligeramente inclinada 

JARS DOOR RAIL

1

 Abra la puerta 

2

 Levante el riel para frascos 

 Accesorios  internos 

I N S T R U C C I O N E S

Summary of Contents for HBW5719E

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN FRENCH FR INSTRUCTIONS DE RÉPARATION CROATIAN HR UPUTE ZA POPRAVAK ITALIAN IT ISTRUZIONIDIRIPARAZIONI DUTCH NL REPARATIE INSTRUCTIES POLISH PL INSTRUKCJE NAPRAWY PORTUGUESE PT INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO ROMANIAN RO INSTRUCȚIUNI DE REPARARE SLOVENIAN SL NAVODILA ZA POPRAVILO SLOVAK SK POKYNY PRE OPRAVY SERBIAN SR UPUTSTVO ZA POPRAVAK TURKISH TR ONARIM TALİMATLARI ...

Page 2: ...ДРЪЖКА ИНСТРУМЕНТИ КРЪСТАТА ОТВЕРТКА 1 Свалете винтовете които придържат дръжката ако е нужно отстранете предпазителите на винтовете Д р ъ ж к а И Н С Т Р У К Ц И И ...

Page 3: ...рете вратата 2 Започвайки от ъгъла издърпайте уплътнението извън положението му 3 Свалете уплътнението от цялата рамка на вратата 4 Наместете новото уплътнение като го пъхвате в рамката Уплътнител на вратата И Н С Т Р У К Ц И И ...

Page 4: ...ете вратата на фризера като я избутате нагоре 5 Свалете долната панта 6 Свалете предпазните палчета от противоположната страна 7 Закрепете долната панта от противоположната страна 8 Поставете вратата на фризера в правилно положение 9 Закрепете пантата в средата 10 Поставете вратата в правилно положение и закрепете горната панта Обръщане окачването на вратата И Н С Т Р У К Ц И И ...

Page 5: ...Издърпайте чекмеджето навън РАФТ 1 Отворете вратата 2 Издърпайте рафта 3 Свалете рафта като го държите леко наклонен JARSDOORRAIL 1 Отворете вратата 2 Повдигнете поставката за врата Принадлежности за вътрешността И Н С Т Р У К Ц И И ...

Page 6: ... вътрешността И Н С Т Р У К Ц И И Препоръчваме Ви да следвате инструкциите по горе В случай на колебание потърсете съвет от професионалист Фирма Haier Europe отхвърля всяка отговорност за увреждания които може да възникват вследствие на неспазване на предоставените инструкции ...

Page 7: ...ZACHÁZENÍ NÁSTROJE KŘÍŽOVÝ ŠROUBOVÁK 1 Odstraňte šrouby které upevňují držák v případě potřeby odstraňte ochranu šroubů Z a c h á z e n í I N S T R U K C E ...

Page 8: ...TĚSNĚNÍDVEŘÍ 1 Otevřete dveře 2 Z rohu vytáhněte těsnění ze svého umístění 3 Odstraňte těsnění z celého rámu dveří 4 Nasaďte nové těsnění na rám Těsnění dveří I N S T R U K C E ...

Page 9: ...raňte prostřední závěs 4 Odstraňte dvířka mrazničky 5 Odstraňte spodní závěs 6 Odstraňte ochranné spony na opačné straně 7 Upevněte spodní závěs na opačné straně 8 Umístěte dvířka mrazničky do správné polohy 9 Upevněte prostřední závěs 10 Umístěte dvířka do polohy a upevněte horní závěs Otočení dveří I N S T R U K C E ...

Page 10: ...ete dveře 2 Vytáhněte zásuvku ven POLICE 1 Otevřete dveře 2 Vytáhněte polici 3 Polici mírně nakloňte a vytáhněte ji JARSDOORRAIL 1 Otevřete dveře 2 Zvedněte poličku na sklenice Vnitřní příslušenství I N S T R U K C E ...

Page 11: ...ní příslušenství I N S T R U K C E Doporučujeme postupovat podle výše uvedených pokynů V případě pochybností se poraďte s odborníkem Společnost Haier Europe se zříká veškeré odpovědnosti za škody které mohou vzniknout v důsledku nedodržení uvedených pokynů ...

Page 12: ...HANDGRIFF WERKZEUG KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER 1 Entfernen Sie die Schrauben mit denen der Griff befestigt ist Entfernen Sie ggf den Schraubenschutz H a n d g r i f f A N L E I T U N G ...

Page 13: ... Sie die Tür 2 Ziehen Sie die Dichtung an der Ecke heraus 3 Entfernen Sie die Dichtung aus dem gesamten Türrahmen 4 Setzen Sie die neue Dichtung ein und drücken Sie sie auf den Rahmen Tü r d i c h t u n g A N L E I T U N G ...

Page 14: ...efrierschranktür indem Sie sie nach oben ziehen 5 Entfernen Sie das untere Scharnier 6 Entfernen Sie die Schutzclips auf der gegenüberliegenden Seite 7 Befestigen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite 8 Setzen Sie die Gefrierschranktür in ihrer Position ein 9 Befestigen Sie das mittlere Scharnier 10 Setzen Sie die Tür in ihrer Position ein und befestigen Sie das obere Scharnier...

Page 15: ... heraus EINLEGEBODEN 1 Öffnen Sie die Tür 2 Ziehen Sie den Einlegeboden heraus 3 Entfernen Sie den Einlegeboden indem Sie ihn auf einer Seite leicht anheben JARSDOORRAIL 1 Öffnen Sie die Tür 2 Heben Sie die Gläserschiene an Internes Zubehör A N L E I T U N G ...

Page 16: ...de heraus Internes Zubehör A N L E I T U N G Wir empfehlen die obigen Anweisungen zu befolgen Im Zweifelsfall sollten Sie fachkundigen Rat einholen Haier Europe lehnt jede Haftung für Schäden ab die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen können ...

Page 17: ...ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΣΤΑΥΡΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ 1 Αφαιρέστε τις βίδες που στερεώνουν τη χειρολαβή και αν είναι απαραίτητο αφαιρέστε το προστατευτικό των βιδών Χ ε ι ρ ο λ α β η Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ ...

Page 18: ...ν πόρτα 2 Από τη γωνία τραβήξτε το παρέμβυσμα από τη θέση του 3 Αφαιρέστε το παρέμβυσμα από ολόκληρο το πλαίσιο της πόρτας 4 Τοποθετήστε το νέο παρέμβυσμα πιέζοντάς το μέσα στο πλαίσιο Π α ρ ε μ β υ σ μ α π ο ρ τ α ς Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ ...

Page 19: ...στε την πόρτα της κατάψυξης τραβώντας προς τα πάνω 5 Αφαιρέστε τον κάτω μεντεσέ 6 Αφαιρέστε τους συνδετήρες προστασίας από την αντίθετη πλευρά 7 Στερεώστε τον κάτω μεντεσέ στην αντίθετη πλευρά 8 Τοποθετήστε την πόρτα του καταψύκτη στη θέση της 9 Στερεώστε τον μεσαίο μεντεσέ 10 Τοποθετήστε την πόρτα στη θέση της και στερεώστε τον επάνω μεντεσέ Αντιστροφη ανοιγματος πορτας Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ ...

Page 20: ...όρτα 2 Τραβήξτε έξω το συρτάρι ΡΑΦΙ 1 Ανοίξτε την πόρτα 2 Τραβήξτε το ράφι 3 Αφαιρέστε το ράφι δίνοντάς του ελαφριά κλίση JARSDOORRAIL 1 Ανοίξτε την πόρτα 2 Σηκώστε τη ράγα για τις μαρμελάδες Εσωτερικα αξεσουαρ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ ...

Page 21: ...αξεσουαρ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σας προτείνουμε να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες εδώ Σε περίπτωση αμφιβολίας ζητήστε συμβουλές από ειδικούς Η Haier Europe αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημιές που ενδέχεται να προκληθούν λόγω μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες που δίνονται ...

Page 22: ...HANDLE TOOLS CROSS SCREWDRIVER 1 Remove the screws that fix the handle if needed remove the screws protection H a n d l e I N S T R U C T I O N S ...

Page 23: ...SGASKET 1 Open the door 2 From the corner pull the gasket outside of position 3 Remove the gasket from the whole door frame 4 Fit the new gasket pushing it on the frame Door s gasket I N S T R U C T I O N S ...

Page 24: ... middle hinge 4 Remove the freezer door pulling it up 5 Remove the bottom hinge 6 Remove the protective clips from the opposite side 7 Fix the bottom hinge at the opposite side 8 Put the freezer door in the position 9 Fix the middle hinge 10 Put the door in the position and fix the upper hinge Reversing door I N S T R U C T I O N S ...

Page 25: ...the door 2 Pull the drawer outside SHELF 1 Open the door 2 Pull the shelf 3 Remove the shelf keeping it slightly inclined JARSDOORRAIL 1 Open the door 2 Lift the Jars rail Internal accessories I N S T R U C T I O N S ...

Page 26: ...Internal accessories I N S T R U C T I O N S We recommend following the instructions here above In case of doubt seek expert advice Haier Europe disclaims all liability for any damages that may arise from failure to comply with the instructions given ...

Page 27: ...MANGO HERRAMIENTAS DESTORNILLADOR DE CRUZ 1 Desatornille los tornillos que sujetan el mango de ser necesario quite la protección de los tornillos M a n g o I N S T R U C C I O N E S ...

Page 28: ...a puerta 2 Desde la esquina tire del empaque hacia afuera para sacarlo 3 Reitre el empaque de todo el bastidor de la puerta 4 Coloque el empaque nuevo empujándolo sobre el bastidor Empaque de la puerta I N S T R U C C I O N E S ...

Page 29: ...4 Retire la puerta del congelador tirando de ella hacia arriba 5 Retire la bisagra inferior 6 Retire los sujetadores protectores del lado opuesto 7 Instale la bisagra inferior en el lado opuesto 8 Coloque la puerta del congelador en su posición 9 Instale la bisagra central 10 Coloque la puerta en su posición e instale la bisagra superior Cambiar orientación de la puerta I N S T R U C C I O N E S ...

Page 30: ...e del cajón hacia afuera REPISA 1 Abra la puerta 2 Tire de la repisa 3 Retire la repisa manteniéndola ligeramente inclinada JARSDOORRAIL 1 Abra la puerta 2 Levante el riel para frascos Accesorios internos I N S T R U C C I O N E S ...

Page 31: ...rios internos I N S T R U C C I O N E S Recomendamos que siga estas instrucciones En caso de dudas busque la asesoría de un experto Haier Europe desconoce cualquier responsabilidad de los daños que puedan derivarse por no seguir las instrucciones proporcionadas ...

Page 32: ...POIGNÉE OUTILS TOURNEVIS CRUCIFORME 1 Retirer les vis qui fixent la poignée retirer la protection des vis si besoin P o i g n é e I N S T R U C T I O N S ...

Page 33: ...TE 1 Ouvrir la porte 2 Depuis le coin retirer le joint de sa position 3 Retirer le joint de tout le cadre de la porte 4 Placer le nouveau joint en le poussant dans le cadre Joint de porte I N S T R U C T I O N S ...

Page 34: ...ieu 4 Retirer la porte du congélateur en la tirant vers le haut 5 Retirer la charnière inférieure 6 Retirer les agrafes protectrices du côté opposé 7 Fixer la charnière inférieure sur le côté opposé 8 Mettre la porte du congélateur en position 9 Fixer la charnière du milieu 10 Placer la porte dans sa position et fixer la charnière supérieure Porteréversible I N S T R U C T I O N S ...

Page 35: ...te 2 Sortir le tiroir ÉTAGÈRE 1 Ouvrir la porte 2 Retirer l étagère 3 Retirer l étagère en la maintenant légèrement inclinée JARSDOORRAIL 1 Ouvrir la porte 2 Retirer le balconnet Accessoires internes I N S T R U C T I O N S ...

Page 36: ...s recommandons de suivre les instructions ci dessus En cas de doute faire appel à un expert Haier Europe décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant résulter du non respect des instructions données Accessoires internes I N S T R U C T I O N S ...

Page 37: ...RUČKA ALATI KRIŽNI ODVIJAČ 1 Uklonite vijke koji pričvršćuju ručku i ako je potrebno uklonite zaštitu za vijke R u č k a U P U T E ...

Page 38: ...BRTVAVRATA 1 Otvorite vrata 2 Iz kuta izvucite brtvu s mjesta na kojem se nalazi 3 Uklonite brtvu s cijelog okvira vrata 4 Postavite novu brtvu na način da je pritisnete u okvir Brtva vrata U P U T E ...

Page 39: ...u šarku 4 Uklonite vrata zamrzivača na način da ih povučete prema gore 5 Uklonite donju šarku 6 Uklonite zaštitne kopče sa suprotne strane 7 Pričvrstite donju šarku na suprotnoj strani 8 Postavite vrata zamrzivača na njihovo mjesto 9 Pričvrstite srednju šarku 10 Postavite vrata na njihovo mjesto i pričvrstite gornju šarku Dvosmjerna vrata U P U T E ...

Page 40: ... vrata 2 Izvucite ladicu van POLICA 1 Otvorite vrata 2 Povucite policu 3 Uklonite policu na način da je držite blago nagnutom JARSDOORRAIL 1 Otvorite vrata 2 Podignite stalak za posude Unutarnja dodatna oprema U P U T E ...

Page 41: ...ja dodatna oprema U P U T E Preporučujemo vam da se pridržavate gore navedenih uputa U slučaju nedoumica potražite savjet stručnjaka Društvo Haier Europe odriče se svake odgovornosti za bilo kakvu štetu koja može nastati uslijed nepridržavanja danih uputa ...

Page 42: ...MANIGLIA UTENSILI CACCIAVITE A CROCE 1 Rimuovere le viti che tengono fissata la maniglia e se necessario rimuovere la protezione delle viti M a n i g l i a I S T R U Z I O N I ...

Page 43: ...lo 2 Rimuovere la guarnizione dalla sua sede tirando dall angolo 3 Rimuovere la guarnizione dall intera cornice dello sportello 4 Posizionare la nuova guarnizione spingendola nella sede della cornice Guarnizione dello sportello I S T R U Z I O N I ...

Page 44: ...uovere lo sportello del freezer sollevandolo 5 Rimuovere la cerniera inferiore 6 Rimuovere le clip protettive dal lato opposto 7 Posizionare la cerniera inferiore sul lato opposto 8 Posizionare lo sportello del freezer nella sua sede 9 Fissare la cerniera intermedia 10 Posizionare lo sportello nella sua sede e fissare la cerniera superiore S p o r t e l l o r e v e r s i b i l e I S T R U Z I O N I...

Page 45: ...arre il cassetto Ripiano 1 Aprire lo sportello 2 Estrarre il ripiano 3 Rimuovere il ripiano tenendolo leggermente inclinato JARSDOORRAIL 1 Aprire lo sportello 2 Sollevare i balconcini tramite le guide Accessori interni I S T R U Z I O N I ...

Page 46: ...i attenersi alle istruzioni qui sopra riportate In caso di dubbi chiedere il parere di un esperto Haier Europe declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare per la mancata osservanza delle istruzioni riportate Accessori interni I S T R U Z I O N I ...

Page 47: ...HENDEL WERKTUIGEN KRUISSCHROEVENDRAAIER 1 Verwijder de schroeven waarmee de handgreep bevestigd is verwijder indien nodig de schroevenbescherming H e n d e l I N S T R U C T I E S ...

Page 48: ...UR 1 Open de deur 2 Trek de pakking vanuit de hoek uit zijn positie 3 Verwijder de pakking van het hele deurframe 4 Monteer de nieuwe pakking door deze op het frame te drukken Pakking deur I N S T R U C T I E S ...

Page 49: ...scharnier 4 Verwijder de diepvriesdeur door ze omhoog te trekken 5 Verwijder de onderste scharnieren 6 Verwijder de beschermende clips aan de andere kant 7 Bevestig het onderste scharnier aan de andere kant 8 Zet de diepvriesdeur op zijn plaats 9 Bevestig het middelste scharnier 10 Zet de deur in de juiste positie en bevestig het bovenste scharnier Deur omkeren I N S T R U C T I E S ...

Page 50: ...deur 2 Trek de lade eruit GLASPLAAT 1 Open de deur 2 Trek aan de glasplaat 3 Verwijder de glasplaat door ze licht te kantelen JARSDOORRAIL 1 Open de deur 2 Til het deurrek op Interne accessoires I N S T R U C T I E S ...

Page 51: ...ccessoires I N S T R U C T I E S We raden u aan de bovenstaande instructies te volgen Vraag bij twijfel deskundig advies Haier Europe wijst alle aansprakelijkheid af voor enige schade die kan voortvloeien uit veronachtzaming van de gegeven instructies ...

Page 52: ...UCHWYT NARZĘDZIA ŚRUBOKRĘT KRZYŻAKOWY 1 Odkręcić śruby mocujące uchwyt w razie potrzeby usunąć zabezpieczenie śrub U c h w y t I N S T R U K C J E ...

Page 53: ...USZCZELKADRZWI 1 Otworzyć drzwi 2 Wyciągnąć uszczelkę z rogu 3 Zdjąć uszczelkę z całej ramy 4 Zamontować nową uszczelkę dociskając ją do ramy Uszczelka drzwi I N S T R U K C J E ...

Page 54: ...4 Zdjąć drzwi zamrażarki pociągając je do góry 5 Zdjąć dolny zawias 6 Zdjąć zaciski ochronne z drugiej strony 7 Zamocować dolny zawias po przeciwnej stronie 8 Ustawić drzwi zamrażarki w odpowiedniej pozycji 9 Zamontować środkowy zawias 10 Ustawić drzwi w odpowiedniej pozycji i zamocować górny zawias Zmiana kierunku otwierania drzwi I N S T R U K C J E ...

Page 55: ...worzyć drzwi 2 Wysunąć szufladę na zewnątrz PÓŁKA 1 Otworzyć drzwi 2 Wyciągnąć półkę 3 Wyjąć półkę lekko ją nachylając JARSDOORRAIL 1 Otworzyć drzwi 2 Podnieść półkę na drzwi Akcesoria wewnętrzne I N S T R U K C J E ...

Page 56: ...my postępować zgodnie z powyższymi instrukcjami W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady eksperta Firma Haier Europe nie ponosi odpowiedzialności za szkody które mogą powstać w wyniku nieprzestrzegania podanych instrukcji Akcesoria wewnętrzne I N S T R U K C J E ...

Page 57: ...PEGA FERRAMENTAS CHAVE DE FENDAS DE CABEÇA CRUZADA 1 Retirar os parafusos que fixam a pega e se necessário retirar a proteção dos parafusos P e g a I N S T R U Ç Õ E S ...

Page 58: ...A 1 Abrir a porta 2 A partir do canto puxar o vedante extraindo o da posição 3 Retirar o vedante de toda a estrutura a porta 4 Instalar o novo vedante ao empurrá lo na estrutura Vedante da porta I N S T R U Ç Õ E S ...

Page 59: ...a cima 3 Retirar a dobradiça do meio 4 Retirar a porta do congelador ao puxá la para cima 5 Retirar a dobradiça inferior 6 Retirar os clips de proteção do lado oposto 7 Inserir a dobradiça inferior no lado oposto 8 Colocar a porta do congelador na posição 9 Inserir a dobradiça do meio 10 Colocar a porta na posição e inserir a dobradiça superior Porta invertida I N S T R U Ç Õ E S ...

Page 60: ...uxar a gaveta para fora PRATELEIRA 1 Abrir a porta 2 Puxar a prateleira 3 Retirar a prateleira mantendo o ligeiramente inclinada JARSDOORRAIL 1 Abrir a porta 2 Levantar a calha dos frascos Acessórios internos I N S T R U Ç Õ E S ...

Page 61: ... I N S T R U Ç Õ E S Recomendamos seguir as instruções apresentadas acima Em caso de dúvida procurar aconselhamento especializado A Haier Europe rejeita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam surgir resultantes do incumprimento das instruções facultadas ...

Page 62: ...MÂNERUL INSTRUMENTE ȘURUBELNIȚĂ ÎN CRUCE 1 Scoateți șuruburile care fixează mânerul la nevoie scoateți protecția șuruburilor M â n e r u l I N S T R U C Ț I U N I ...

Page 63: ...TURAUȘII 1 Deschideți ușa 2 Trageți garnitura în afară începând de la colț 3 Scoateți garnitura de pe tot cadrul ușii 4 Montați garnitura nouă apăsând o pe cadrul ușii Garnitura ușii I N S T R U C Ț I U N I ...

Page 64: ...ateți garnitura de la mijloc 4 Scoateți ușa congelatorului trăgând o în sus 5 Scoateți garnitura de jos 6 Scoateți bridele de protecție din partea opusă 7 Montați balamaua de jos în partea opusă 8 Puneți la loc ușa congelatorului 9 Montați balamaua de la mijloc 10 Puneți ușa la loc și montați balamaua de sus Ușă reversibilă I N S T R U C Ț I U N I ...

Page 65: ... ușa 2 Trageți sertarul în afară RAFT 1 Deschideți ușa 2 Trageți raftul 3 Scoateți raftul în poziție ușor înclinată JARSDOORRAIL 1 Deschideți ușa 2 Ridicați raftul pentru borcane Accesorii interne I N S T R U C Ț I U N I ...

Page 66: ...în afară Accesorii interne I N S T R U C Ț I U N I Recomandăm respectarea instrucțiunilor de mai sus Dacă aveți îndoieli consultați un expert Haier Europe nu își asumă răspunderea pentru daunele care pot rezulta din nerespectarea instrucțiunilor ...

Page 67: ...ROČAJ ORODJA KRIŽNI IZVIJAČ 1 Odstranite vijake za pritrjevanje ročaja če je potrebno odstranite varovala vijakov R o č a j N A V O D I L A ...

Page 68: ...TESNILOVRAT 1 Odprite vrata 2 S strani povlecite tesnilo iz položaja 3 Tesnilo odstranite s celotnega okvirja vrat 4 Novo tesnilo namestite tako da ga potisnete na okvir Tesnilo vrat N A V O D I L A ...

Page 69: ...ski tečaj 4 Odstranite vrata zamrzovalnika tako da jih povlečete navzgor 5 Odstranite spodnji tečaj 6 Odstranite zaščitne zatiče z nasprotne strani 7 Pritrdite spodnji tečaj na nasprotno stran 8 Namestite vrata zamrzovalnika v pravi položaj 9 Pritrdite sredinski tečaj 10 Namestite vrata na položaj in pritrdite zgornji tečaj Obračanje vrat N A V O D I L A ...

Page 70: ...Povlecite predal navzven POLICA 1 Odprite vrata 2 Povlecite polico 3 Polico odstranite tako da jo nagnete in vlečete pod rahlim kotom JARSDOORRAIL 1 Odprite vrata 2 Dvignite posodo za kozarce Notranji pripomočki N A V O D I L A ...

Page 71: ...predal navzven Notranji pripomočki N A V O D I L A Priporočamo da sledite zgornjim navodilom Če imate dvome poiščite pomoč strokovnjaka Haier Europe zavrača vso odgovornost za škodo ki bi lahko nastala zaradi neupoštevanja danih navodil ...

Page 72: ...ZAOBCHÁDZANIE NÁSTROJE KRÍŽOVÝ SKRUTKOVAČ 1 Odstráňte skrutky ktoré upevňujú držiak v prípade potreby odstráňte ochranu skrutiek Zaobchádzanie P O K Y N Y ...

Page 73: ...TESNENIEDVERÍ 1 Otvorte dvierka 2 Z rohu vytiahnite tesnenie zo svojho umiestnenia 3 Odstráňte tesnenie z celého rámu dverí 4 Nasaďte nové tesnenie na rám Tesnenie dverí P O K Y N Y ...

Page 74: ...áňte prostredný záves 4 Odstráňte dvierka mrazničky 5 Odstráňte spodný záves 6 Odstráňte ochranné spony na opačnej strane 7 Upevnite spodný záves na opačnej strane 8 Umiestnite dvierka mrazničky do správnej polohy 9 Upevnite prostredný záves 10 Umiestnite dvierka do polohy a upevnite horný záves Otočenie dverí P O K Y N Y ...

Page 75: ...te dvierka 2 Vytiahnite zásuvku von POLICE 1 Otvorte dvierka 2 Vytiahnite policu 3 Policu mierne nakloňte a vytiahnite ju JARSDOORRAIL 1 Otvorte dvierka 2 Zdvihnite poličku na poháre Vnútorné príslušenstvo P O K Y N Y ...

Page 76: ...účame postupovať podľa vyššie uvedených pokynov V prípade pochybností sa poraďte s odborníkom Spoločnosť Haier Europe sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nedodržania uvedených pokynov Vnútorné príslušenstvo P O K Y N Y ...

Page 77: ...RUČKA ALAT KRSTASTI ŠRAFCIGER 1 Odđrafite šrafove što fiksiraju dršku ako je potrebno uklonite zaštitu sa šrafova R u č k a U P U T S T V O ...

Page 78: ...ZAPTIVKAVRATA 1 Otvorite vrata 2 Iz ugla povucite zaptivku da izađe iz ležišta 3 Izvucite zaptivku iz cijelog okvira vrata 4 Ubacite novu zaptivku uguravči je u okvir Zaptivka vrata U P U T S T V O ...

Page 79: ...rednju šarku 4 Skinite vrata zamrzivača pokretom prema gore 5 Uklonite donju šarku 6 Uklonite zaštitne čepiće s druge strane 7 Postavite donju šarku na suprotnu stranu 8 Postavite vrata zamrzivača u pravi položaj 9 Postavite srednju šarku 10 Postavite vrata na mesto i postavite gornju šarku Promena strane otvaranja vrata U P U T S T V O ...

Page 80: ... vrata 2 Izvucite fioku napolje POLICA 1 Otvorite vrata 2 Povucite policu 3 Izvadite policu držec i je blago nagnutu JARSDOORRAIL 1 Otvorite vrata 2 Podignite policu za vrata frižidera Unutrašnji dodaci U P U T S T V O ...

Page 81: ...olje Preporučujemo da sledite gore navedena uputstva U slučaju sumnje potražite savet stručnjaka Haier Europe se odriče svake odgovornosti za bilo kakvu štetu koja može nastati usled nepoštovanja datih uputstava Unutrašnji dodaci U P U T S T V O ...

Page 82: ...KOL ARAÇLAR YILDIZ TORNAVİDA 1 Kolu sabitleyen vidaları sökün gerekliyse vida korumasını sökün K o l T A L İ M A T L A R ...

Page 83: ...KAPININCONTASI 1 Kapıyı açın 2 Köşeden contayı konum dışına doğru çekin 3 Contayı tüm kapı çerçevesinden sökün 4 Çerçeveye doğru iterek yeni contayı sabitleyin Kapinin contasi T A L İ M A T L A R ...

Page 84: ...şeyi sökün 4 Yukarı doğru çekerek dondurucu kapısını sökün 5 Alt menteşeyi sökün 6 Koruyucu klipsleri ters taraftan sökün 7 Karşı taraftaki alt menteşeyi sabitleyin 8 Dondurucu kapısını yerine yerleştirin 9 Orta menteşeyi sabitleyin 10 Kapıyı yerine yerleştirin ve üst menteşeyi sabitleyin Kapinin tersi ne çevri lmesi T A L İ M A T L A R ...

Page 85: ...apıyı açın 2 Çekmeceyi dışarı doğru çekin RAF 1 Kapıyı açın 2 Rafı çekin 3 Rafı hafif eğimli bir biçimde tutarak çıkarın JARSDOORRAIL 1 Kapıyı açın 2 Kavanoz rayını kaldırın Dahi li aksesuarlar T A L İ M A T L A R ...

Page 86: ... Yukarıda verilen talimatları izlemenizi öneririz Şüpheye düşmeniz halinde uzman desteği talep edin Haier Europe verilen talimatlara uyulmamasından kaynaklanabilecek hiçbir hasar için sorumluluk kabul etmemektedir Dahi li aksesuarlar T A L İ M A T L A R ...

Reviews: