Haier GWT460BW User Manual Download Page 59

58

GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA

ADVERTENCIA

Siempre desenchufe la lavadora para evitar un choque eléctrico antes 
de la limpieza.

El ignorar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas.

Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las 
instrucciones del fabricante y las advertencias, para evitar daños 
personales o al producto.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•

   Utilice solamente un paño húmedo o jabonoso para limpiar el panel de control.

•

   Si derrama suavizante, blanqueador o detergente líquido o en polvo sobre la 

carcasa, límpiela inmediatamente con un paño húmedo para evitar daños en el 

acabado.

•

   No use productos de limpieza abrasivos, productos químicos irritantes, 

amoníaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado o solventes para 

limpiar la lavadora. Estos productos químicos pueden disolver, dañar o decolorar 

la lavadora.

•

   Luego de lavar la ropa, deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del 

interior de la máquina y así evitar que se forme moho.

PRECAUCIONES AL IRSE DE VACACIONES

•

   Cierre los grifos de suministro de agua. Esto eliminará la posibilidad de daños a 

su hogar si hay una ruptura o fugas en la manguera. 

•

   Desenchufe la lavadora del contacto eléctrico.

•

   Seque la canasta de lavado.

•

   Deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del interior de la máquina 

y así evitar que se forme moho.

PREPARACIÓN PARA LA MUDANZA O EL ALMACENAJE

Aparte de seguir las “Precauciones al irse de vacaciones”, complete los pasos 

adicionales indicados a continuación.

•

   Desconecte las mangueras de agua y la manguera de desagüe; colóquelas en la 

canasta de lavado.

•

   Gire las patas niveladoras para que queden replegadas completamente dentro 

de la carcasa de la lavadora.

•

   Si va a mover la lavadora, coloque el soporte de la canasta de lavado de los 

materiales originales de envío nuevamente en el interior de la parte superior 

de la abertura de la lavadora. Asegure la tapa de la lavadora con cinta adhesiva 

protectora.

•

   Mueva la lavadora y guárdela solamente en la posición vertical.

•

   No guarde la lavadora en un ambiente frío en donde las temperaturas estarán 

por debajo del punto de congelación; guárdela a temperatura ambiente.

Summary of Contents for GWT460BW

Page 1: ...Lavadora de ropa con carga superior User Manual Guide de l utilisateur Manual del usuario GWT460BW Designed for High E ciency use HE detergent Conçue pour haute e cacité utiliser un détergent HE Diseñada para un alta eÞciencia use detergente HE Alta eÞciencia ...

Page 2: ... Laundry 15 Step 2 Add Fabric Care Products 15 Step 3 Load the Washer 16 Step 4 Start the Washer 16 CARE AND CLEANING GUIDE 7 Cleaning and Maintenance 17 Vacationing Precautions 17 Moving or Storage Preparation 17 TROUBLESHOOTING 8 LIMITED WARRANTY 20 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new washer For future r...

Page 3: ...ashing machine turn on all hot water faucets and let the water ßow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is ßammable do not smoke or use an open ßame during this time INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance This appli...

Page 4: ...ve o vapors that could ignite or explode Do not reach into the appliance if the wash basket tub or agitator is moving Do not tamper with the controls Never unplug your washer by pulling on the power cord Always grasp the plug Þrmly and pull straight out from the outlet To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance or cle...

Page 5: ...J K H Top Lid Control Panel Cabinet Leveling Feet 4 Door Safety Switch Liquid Beach Dispenser Access Panel Pulsator Outer Tub Cover Balance Ring Wash Basket Drain Port Power Cord 120 Volt 60 Hz Cold Water Inlet Value Hot Water Inlet Valve Back Cover ...

Page 6: ...tected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have a grounded electrical outlet located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer Hot and cold water faucets must be present within 3 ft 0 9 m of the hot and cold connections on the washer A water heater must supply hot water with a ...

Page 7: ...43 5 110 5 cm DRAIN SYSTEM REQUIREMENTS WALL OR FLOOR STANDPIPE The height of the standpipe must be between 39 99 cm and 60 153 cm from the bottom of the washer The minimum diameter of the standpipe must be 2 5 cm Wall Floor 39 60 99 cm 153 cm ...

Page 8: ...connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This applianc...

Page 9: ...operate until the washer warms up to room temperature STEP UNPACK THE WASHER Remove all packing materials This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside 2 Open the top lid to remove the wash basket brace Pull to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future 3 Inspect and remove any remains of packing tape or ...

Page 10: ...re the drain hose in place by fastening it to a water hose the standpipe or a leg on the laundry tub See Drain System Requirements for illustrations STEP 3 CONNECT THE WATER HOSES IMPORTANT Only use new hoses when installing the washer NOTE Periodically inspect hoses for cracks cuts leaks or wear Replace with new hoses every 5 years NOTE Hot water needs to be set at a temperature of at least 120ºF...

Page 11: ... the faucets do not use plumber s tape or sealants on the valve threads 3 Thread the other end of the inlet hoses by hand onto the inlet valves marked H hot and C cold on the back of the washer until snug Then using pliers tighten an additional two thirds turn IMPORTANT To avoid damage to the hose couplings do not overtighten NOTE To avoid damage to the washer inlet valves do not use plumber s tap...

Page 12: ...rpenter s level check to make sure the the washer is level from side to side and from front to back 3 If the washer is not level adjust the leveling feet Turn clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer Raise Lower STEP 5 COMPLETE INSTALLATION Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2 Check that water faucets are turned on 3 Dispose of recycle all pa...

Page 13: ...ions and use the warmest water temperature that is safe for your fabric Not all selections are available for all cycles CYCLE PROGRESS INDICATORS When the washer is Þrst powered on the Cycle Progress lights indicate the stages of the selected cycle As a stage is completed the light will turn o indicating that the next stage is operating When the cycle is complete the End LED will light ...

Page 14: ... are susceptible to transfer of dye Heavy Duty Use this cycle for heavily soiled durable garments This cycle can also be used for towels sports gear children s clothes etc Normal Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads Colors Use this cycle for lightly soiled dark or highly dyed natural fabrics Bulky Use this cycle to wash large items such as comforters sleeping bags and ...

Page 15: ...t Cold Cold Cold Normal Cottons linens and mixed garments 20 min Wash Spray Rinse Extra Spin 44 Warm Cold Hot Cold Cold Cold Colors Dark and color dyed fabric 18 min Wash Spray Rinse Spin 40 Cold Cold Hot Cold Warm Cold Bulky Comforters blankets sleeping bags 8 min Wash Long Rinse Short Spin 33 Warm Cold Hot Cold Cold Cold Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim 10 min Wash Long Rinse Short...

Page 16: ... required water temperature and wash action Separate light colors from dark colors and colorfast items from non colorfast items Separate heavy duty fabrics from light weight fabrics Separate fabrics that attract lint from fabrics that give o lint STEP 2 ADD FABRIC CARE PRODUCTS ADD DETERGENT Use only High E ciency detergent HE detergents are speciÞcally formulated with ingredients to avoid problem...

Page 17: ...t label for recommended use of liquid or powder bleach STEP 3 LOAD THE WASHER Load garments loosely and evenly around the wash basket 2 Do not place clothes directly over the center of the pulsator 3 Close the washer lid NOTES Do not overload or stu items into the wash basket The washer will not pulsate or spin with the lid open STEP 4 START THE WASHER Turn the washer on by rotating the CYCLE SELE...

Page 18: ...and to prevent the growth of mold or mildew VACATIONING PRECAUTIONS Turn o water supply faucets This will eliminate the potential for damage to your home if a water hose ruptures or leaks Unplug the washer from the electrical outlet Dry the wash basket Leave the lid open so that moisture inside the machine can evaporate and to prevent the growth of mold or mildew MOVING OR STORAGE PREPARATION In a...

Page 19: ...g takes a long time Check to make sure that the water faucets are fully turned on Check the water hoses to make sure that they are not tangled kinked or pinched Water temperature is incorrect Check your water heater temperature Hot water needs to be at a temperature of at least 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Check that the inlet hoses are properly connected hot to hot and cold to cold Water leaks Check tha...

Page 20: ...s light shirts and delicate items You may need to wash them in warm or cold water Detergent Residue Detergent may not completely dissolve in extremely cold water Select a warm water wash temperature and check to make sure your hot water heater is providing hot water at least 120F 49ºC Add detergent before loading clothes Do not pour detergent directly on garments Clothes Are Grayed or Yellowed Sep...

Page 21: ...warranty gives you speciÞc legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America New York NY 10018 LIMITED WARRANTY IN HOME SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship LIMITED WARRANTY After one year...

Page 22: ...n et tri du linge 35 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 35 Étape 3 Chargement de la laveuse 36 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 36 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 37 Nettoyage et entretien 37 Précautions à prendre avant un départ 37 Préparation avant un déménagement ou un entreposage 38 DÉPANNAGE 39 GARANTIE LIMITÉE 41 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avoir acheté ce produit Haier Ce ...

Page 23: ... chaude et laisser l eau s y écouler pendant plusieurs minutes avant d utiliser une laveuse Ceci libérera toute accumulation d hydrogène Le gaz est inßammable ne pas fumer ou utiliser une ßamme nue durant cette période PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L INSTALLATION DANGER Avant de jeter votre ancien appareil retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cache...

Page 24: ...éder à l intérieur de l appareil si le panier de lavage la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas e ectuer d intervention non autorisée sur les commandes Ne pas débrancher la laveuse en tirant sur le cordon d alimentation Toujours saisir la Þche de branchement fermement pour l extraire de la prise de courant AÞn de réduire le risque de choc électrique débrancher cet appareil de l alimentation...

Page 25: ...ellement 4 Contacteur de détection de position porte Distributeur d eau de Javel Panneau d accès Pulsateur Cerclage de cuve externe Anneau d équilibrage Panier de lavage OriÞce de vidange Cordon d alimentation électrique 120 volts 60 Hz Tuyau d arrivée d eau froide Tuyau d arrivée d eau chaude Plaque de protection arrière ...

Page 26: ... du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs des plinthes électriques ou des appareils de cuisson Ne pas installer sur de la moquette L emplacement d installation doit comporter une prise électrique reliée à la terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse Deux robinets d eau chaude et d eau froide doivent se situer à 3 pi 0 9 m maximum des rac...

Page 27: ...IDANGE TUYAU RIGIDE DE REJET À L ÉGOUT AU MUR OU AU PLANCHER La hauteur du tuyau rigide de rejet à l égout doit être comprise entre 39 99 cm et 60 153 cm à partir du bas de la laveuse Le diamètre du tuyau rigide de rejet à l égout doit être de 2 5 cm minimum Mur Plancher 39 60 99 cm 153 cm ...

Page 28: ...e mise à la terre d équipement peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l appareil Cet appareil doit être relié à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne réaliser une liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en o rant au courant électrique un itinéraire d...

Page 29: ...e la température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas faire fonctionner la laveuse avant qu elle n ait atteint la température ambiante ÉTAPE 1 DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène et tous les adhésifs qui maintiennent les accessoires pour laveuse en place à la fois à l intérieur et à l extérieur 2 Ouvrir le couver...

Page 30: ...la bride du tuyau de vidange pour assujettir le raccordement 5 Placer l extrémité crochetée du tuyau de vidange dans le conduit d évacuation ou l évier de buanderie 6 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à l un des pieds de l évier de buanderie pour le maintenir en place Voir Critères du système de vidange pour des illustrations ÉTAPE 3 RACCORDEMENT DES ...

Page 31: ...iliser de ruban adhésif pour tuyauteries ou de produits d étanchéité sur le Þletage des valves 3 EnÞler à la main l autre extrémité des robinets d arrivée d eau sur les valves d arrivée d eau portant les mentions H eau chaude et C eau froide à l arrière de la laveuse jusqu à ce qu ils soient serrés Serrer ensuite les raccords en e ectuant deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince IMP...

Page 32: ... d aplomb transversalement et d avant en arrière 3 Si la laveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser ÉTAPE 5 FIN DE L INSTALLATION 1 Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 2 VériÞer que les rob...

Page 33: ... Lors de la mise sous tension initiale de la laveuse les témoins de progression du programme indiquent les étapes e ectuées par le programme sélectionné Une fois une étape terminée le témoin s éteint pour indiquer que l étape suivante est en cours d exécution Lorsque le programme est terminé la DEL End Þn s allume BOUTON SELECT SÉLECTIONNER Utiliser ce bouton pour modiÞer le processus de lavage pa...

Page 34: ...our les articles en coton et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal Colors couleurs Utiliser ce programme pour les tissus naturels foncés ou présentant une importante quantité de teinture légèrement sales Bulky articles encombrants Utiliser ce programme pour laver les grands articles tels que les duvets les sacs de couchage et les couvertures Delicate articles délicats U...

Page 35: ... Lavage 20 min Rinçage par vapori sation Essorage 44 Warm Cold Tiède froide Hot Cold Chaude froide Cold Cold Froide froide Colors couleurs Tissus de couleur foncée ou tissus teints Lavage 18 min Rinçage par vapor isation Essorage 40 Cold Cold Froide froide Hot Cold Chaude froide Warm Cold Tiède froide Bulky articles encomb rants Duvets couvertures sacs de couchage Lavage 8 min Rinçage prolongé Ess...

Page 36: ...programme de lavage nécessaire température de l eau et action de lavage Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent Séparer les tissus lourds et les tissus légers Séparer les tissus qui retiennent la charpie de ceux qui la forment ÉTAPE 2 AJOUT DE PRODUITS DE SOIN DES TISSUS AJOUT DE DÉTERGENT Utiliser uniquement un détergent Haute e ca...

Page 37: ...gent de blanchiment liquide ou en poudre ÉTAPE 3 CHARGEMENT DE LA LAVEUSE 1 Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier de lavage 2 Ne pas placer les vêtements directement sur le centre du pulsateur 3 Rabattre le couvercle de la laveuse REMARQUES Ne pas surcharger les articles ni les tasser dans le panier de lavage La laveuse n e ectue ni agitation ni e...

Page 38: ... pour éviter d endommager le revêtement Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de produits chimiques puissants d ammoniaque d agent de blanchiment au chlore de détergent concentré ou de solvants pour nettoyer la laveuse Ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager ou décolorer la laveuse Après avoir lavé des vêtements laisser le couvercle ouvert pour que l humidité à l intérieur de la machi...

Page 39: ...omplètement rétractés dans la caisse de la laveuse Si l on doit déplacer la laveuse replacer la pièce de protection du panier de lavage des matériaux d emballage d origine dans le sommet de l ouverture de la laveuse Utiliser du ruban de masquage pour Þxer le couvercle de la laveuse Déplacer et entreposer la laveuse uniquement en position verticale Ne pas entreposer la laveuse dans un environnement...

Page 40: ...nets sont complètement ouverts S assurer que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas emmêlés déformés ou coincés La température de l eau est incorrecte Contrôler la température de l eau du chau e eau L eau chaude doit être réglée à une température d au moins 120ºF à 140ºF 49ºC à 60ºC VériÞer que les tuyaux d arrivée d eau sont correctement raccordés eau chaude avec eau chaude et eau froide avec eau...

Page 41: ...l faudra peut être les laver à l eau tiède ou froide Résidus de détergent Il est possible que le détergent ne se dissolve pas complètement dans une eau de lavage très froide Sélectionner une eau de lavage tiède et vériÞer que l eau chaude du chau e eau du domicile atteint une température d au moins 120ºF 49ºC Verser le détergent avant d ajouter les vêtements Ne pas verser de détergent directement ...

Page 42: ...nte Cette garantie est valable pour des appareils à l intérieur du territoire continental des États Unis de Porto Rico et du Canada Cette garantie ne couvre pas Le remplacement ou la réparation des fusibles disjoncteurs du câblage ou du circuit de plomberie du domicile Un produit dont le numéro de série d origine a été enlevé ou modiÞé Tous frais de dépannage non identiÞés comme étant normaux tel ...

Page 43: ...gue los productos para el cuidado de las telas 56 Paso 3 Cargue la lavadora 57 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 57 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 58 Limpieza y mantenimiento 58 Precauciones al irse de vacaciones 58 Preparación para la mudanza o el almacenaje 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 GARANTÍA LIMITADA 61 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier...

Page 44: ...r abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado Debido a la inßamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato quítele la puerta o la tapa para que los niños no puedan esc...

Page 45: ... o causar una explosión No introduzca las manos en el aparato si la canasta de lavado la tina o el agitador se está moviendo No trate de forzar los controles Nunca desenchufe la lavadora jalándola del cable eléctrico Siempre sujete el enchufe con Þrmeza y jálelo directamente fuera del contacto Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de en...

Page 46: ...eladoras 4 Interruptor de seguridad de la puerta Depósito del blanqueador líquido Panel de acceso Pulsador Cubierta exterior de la tina Aro de balance Canasta de lavado Conducto de desagüe Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Cubierta posterior ...

Page 47: ... Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de...

Page 48: ...0 5 cm REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 39 99 cm y 60 153 cm desde la base de la lavadora El tubo vertical deberá tener un diámetro mínimo de 2 5 cm Pared Piso 39 60 99 cm 153 cm ...

Page 49: ... conductor a tierra para el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada verifíquela con un electricista o técnico de servicio competente Este aparato debe estar conectado a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de...

Page 50: ... la lavadora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación no ponga a funcionar la lavadora hasta que alcance la temperatura ambiente PASO 1 DESEMPAQUE DE LA LAVADORA 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora 2 Abra la tapa superior para qui...

Page 51: ...a abrazadera de la manguera de desagüe para asegurar la conexión 5 Coloque el extremo del gancho de la manguera de desagüe en un tubo o tina de lavadero 6 Asegure la manguera de desagüe en su lugar sujetándola a una manguera de agua al tubo vertical o a la pata de la tina de lavadero Consulte Requisitos para el sistema de desagüe para ver las imágenes PASO 3 CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA IMPORTANT...

Page 52: ...a de plomero ni ningún tipo de sellador en las roscas de las válvulas 3 Enrosque a mano el otro extremo de las mangueras de entrada sobre las válvulas de entrada marcadas con una H para agua caliente y una C para agua fría en la parte posterior de la lavadora hasta que queden apretadas Luego apriete con pinzas dos tercios de vuelta adicional IMPORTANTE Para evitar daños en los acoplamientos de las...

Page 53: ...dora esté nivelada de lado a lado y de frente hacia atrás 3 Si la lavadora no está nivelada regule las patas niveladoras Gírelas hacia la derecha para extender levantar la lavadora o hacia la izquierda para retraer bajar la lavadora Levantar Bajar PASO 5 COMPLETE LA INSTALACIÓN 1 Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 VeriÞque que los grifos de agua esté...

Page 54: ...O DEL CICLO Cuando se haya puesto en marcha la lavadora por primera vez las luces de Cycle Progress Progreso del ciclo indicarán las etapas del ciclo seleccionado A medida que se completa cada etapa la luz se apagará indicando que está en marcha la próxima etapa Cuando se haya terminado el ciclo se encenderá la luz LED de End Fin BOTÓN DE SELECT SELECCIONAR se este botón para modiÞcar el proceso d...

Page 55: ...ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal Colors Ropa de colores Use este ciclo para las telas naturales de color oscuro o con tintes fuertes con suciedad ligera Bulky Artículos voluminosos Use este ciclo para lavar artículos grandes como pueden ser edredones bolsas de dormir y frazadas Delicate Ropa delicada Use este ciclo para lavar prendas con suciedad liger...

Page 56: ...o de 20 minutos Enjuague por rociado Exprimido adicional 44 Warm Cold Tibia Fría Hot Cold Caliente Fría Cold Cold Fría Fría Colors Ropa de colores Telas oscuras y teñidas Lavado de 18 minutos Enjuague por rociado Exprimido 40 Cold Cold Fría Fría Hot Cold Caliente Fría Warm Cold Tibia Fría Bulky Artículos volumin osos Edre dones frazadas bolsas de dormir Lavado de 8 minutos Enjuague prolongado Expr...

Page 57: ...de lavado necesario temperatura del agua y acción de lavado Separe los colores claros de los colores oscuros los artículos que no destiñen de los que sí destiñen Separe las telas pesadas de las telas ligeras Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa PASO 2 AGREGUE LOS PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LAS TELAS AGREGUE DETERGENTE Use solamente un detergente de alta eÞciencia Lo...

Page 58: ...o de blanqueador líquido o en polvo PASO 3 CARGUE LA LAVADORA 1 Cargue las prendas de modo ßojo y uniforme alrededor de la canasta de lavado 2 No cargue las prendas directamente sobre el centro del pulsador 3 Cierre la tapa de la lavadora NOTAS No cargue en exceso ni apriete los artículos para que quepan en la canasta de lavado La lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta PASO 4 PONGA L...

Page 59: ...orme moho PRECAUCIONES AL IRSE DE VACACIONES Cierre los grifos de suministro de agua Esto eliminará la posibilidad de daños a su hogar si hay una ruptura o fugas en la manguera Desenchufe la lavadora del contacto eléctrico Seque la canasta de lavado Deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del interior de la máquina y así evitar que se forme moho PREPARACIÓN PARA LA MUDANZA O EL ALMAC...

Page 60: ...eriÞque que los grifos de agua estén abiertos por completo Revise las mangueras de agua para cerciorarse de que no estén enredadas torcidas ni pellizcadas La temperatura del agua es incorrecta VeriÞque la temperatura del calentador de agua El agua caliente deberá estar a una temperatura de por lo menos 120 F a 140 F 49 C a 60 C VeriÞque que las mangueras de entrada estén conectadas debidamente cal...

Page 61: ...ículos delicados Tal vez necesite lavarlos en agua tibia o fría Restos de detergente Es posible que el detergente no se disuelva por completo en climas extremadamente fríos Seleccione una temperatura tibia de lavado y cerciórese de que el calentador de agua esté suministrando agua caliente de por lo menos 120 F 49 C Agregue el detergente antes de colocar las prendas No vierta el detergente directa...

Page 62: ...rica New York NY 10018 GARANTÍA LIMITADA SERVICIO EN EL HOGAR GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo incluyendo la mano de obra si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra GARANTÍA LIMITADA Después de un año a partir de la fecha de compra ori...

Page 63: ...service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA...

Reviews: