background image

Funciones estandar del

Control Remoto

Modo de disparo único

Asegúrese que la cámara está en el modo
de disparo único. Consulte el manual de
su cámara.
Use el Panel de Control “joypad” para
configurar el transmisor en Modo de
disparo único. Para autofocus asegúrese
que la cámara tiene el autofocus activado.
Presione hasta la mitad el botón del
transmisor. La luz verde en el transmisor
y en el receptor significa que el autofocus
está activado.
Para liberar el obturador presione
completamente en el botón del
transmisor. La luz roja en el transmisor y
el receptor indica que se ha realizado un
disparo único.

Modo de disparo contínuo

Asegúrese que la cámara está en modo de
disparo contínuo.
Ponga el transmisor en el modo de disparo
contínuo.
Presione hasta la mitad el botón del
transmisor para autofocus.
Presione completamente y MANTEN

G

A el

botón del transmisor. La cámara dispara
contínuamente durante el tiempo que el botón
del transmisor se mantenga hacia abajo.

Modo Bulbo - Exposiciones Largas

Asegúrese que la cámara está en modo Bulbo.
Ponga el transmisor en Modo Bulbo.
Presione a la mitad el botón del transmisor
para autofocus.
Presione completamente el botón del
transmisor para abrir el obturador. El display
comienza a contar el período de tiempo en el
que el obturador está abierto. Presione el
botón del transmisor de nuevo para cerrar el
obturador y parar el display.

Modo de temporizador básico

Para fijar un número específico de
disparos y fijar un tiempo específico de
retardo antes de tomar la primera foto.

Asegúrese que la cámara está en el modo
de disparo único.
Configure el transmisor al Modo de
Temporizador Básico.
Presione el botón central. Use el Panel de
Control “joypad” para seleccionar el
número de disparos, luego el tiempo de
retardo para el primer disparo. Presione el
botón central para confirmar y guardar la
configuración.
Presione hasta la mitad el botón del
transmisor.
Presione completamente el botón del
transmisor.
La cámara hará un autofocus entre cada
disparo. Consulte “Preguntas Frecuentes”
para desactivar el autofocus.

Funciones Programables
del intervalo del  

temporizador

Para programas los intervalos de
temporización del  

G

iga T Pro II, usted

debe configurar los valores del “Programa
Básico” introduciendo los valores en cada
Retardo, Largo, Invalo 1, parámetros N1.
Para configurar las repeticiones del
“Programa Básico”, configure los valores
para la frecuencia e intervalo usando el
Intervalo 2 y parámetros N2.

Las configuraciones de la cámara afectan
a cada una de estas funciones. Para
series de tiempo de disparos únicos,
asegúrese que la cámara está en modo
de disparo único.
Disparo contínuo, asegúrese que la
cámara está en modo de disparo
contínuo.
Exposiciones largas, asegúrese que la
cámara está en modo de Bulbo contínuo.

Retardo: 

TTiempo en horas,

minutos y segundos antes
que el programa completo
de intervalos de disparo
comience.

13

DELAY   LONG   INTVL 1   N1  INTVL 2  N2

13

14

15

16

17

18

C

El tiempo de
retardo para
el primer
disparo en
segundos

Número de disparos

23

24

25

26

B

Summary of Contents for Giga T Pro II

Page 1: ...Giga T Pro II Interval Timer Wireless Remote Control Instruction Manual DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2 Rev 01 11 ...

Page 2: ...Receiver Transmitter 1 5 2 3 4 6 7 9 10 11 8 CR2032 Battery 12 Note 3 black lines on contact Note 3 black lines on contact Wireless Remote Control Wired Remote Control OR Cable ...

Page 3: ...Arrow buttons To select the Mode Settings eg Single Shooting Continuous Shooting Delay Long Timer use left and right directional arrows To adjust the values for the timer exposure count intervals or channels use the up and down directional arrows Transmitter 4 Way Joypad 11 10 23 22 24 25 26 DELAY LONG INTVL1 N1 INTVL2 N2 Transmitter LCD Screen Transmitter LCD Screen 13 Delay Setting 14 Long Setti...

Page 4: ...iga T Pro II Wireless Remote Control Ensure the camera and remote control receiver are turned off before connecting Attach the receiver to the hot shoe on the camera Connect Giga T Pro II to the remote control socket of the Camera using the correct connector cable included To switch On Off the Receiver press and hold the Power Button Switch on the camera To switch On Off the Transmitter press and ...

Page 5: ...nd to set a specific timed delay before taking the first shot Ensure camera is in single shot mode Set the transmitter to Basic Timer Mode Press centre button Use 4 way joypad to select the number of shots then the time delay to first shot Press centre button to confirm and save setting Half press the transmitter button Full press Transmitter button Camera will autofocus between each shot Refer to...

Page 6: ...imer Function ensure Autofocus is disabled on your camera A number of channels are available on your remote control to allow you to use several receivers each set to a different channel activated by one single transmitter Simply change the channel on the transmitter as desired to activate each seperate receiver To calculate the number of shots taken multiply N1 x N2 If using bursts of continuous s...

Page 7: ...altet sind bevor Sie sie verbinden Befestigen Sie den Empfänger auf dem Blitzschuh der Kamera Verbinden Sie das Giga T Pro II mit der Fernbedienungsbuchse der Kamera verwenden Sie dazu das entsprechende beiligende Kabel Um den Empfänger ein oder auszuschalten halten Sie die Pwer Taste gedrückt Schalten Sie die Kamera ein Um den Sender ein oder auszuschalten halten Sie die Pwer Taste gedrückt Beach...

Page 8: ...rung vor der ersten Aufnahme ein Vergewissern Sie sich dass die Kamera im Einzelbildaufnahme Modus eingestellt ist Stellen Sie den Sender im Basis Timer Modus ein Drücken Sie die Auswahltaste Stellen Sie die Anzahl der Aufnahmen mit dem Joypad ein danach stellen Sie Zeit bis zur ersten Auslösung ein Drücken Sie die Auswahltaste um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern Drücken Sie die Send...

Page 9: ...n Unter www hahnel ie finden Sie weitere Beispiele FAQ s Um den Autofokus zwischen Serienaufnahmen oder in der Basis Timerfunktion auszuschalten schalten Sie den Autofokus an Ihrer Kamera aus Mehrere Kanäle können mit dem Sender ausgewählt werden damit können mehrere Empfänger auf jeweils einem festgelegten Kanal mit einem Sender angesteuert werden Wechseln Sie einfach die Kanäle des Senders um de...

Page 10: ... II Assurez vous que l appareil et que le recepteur de la télécommande soient éteint avant toute connection Fixez le recepteur sur la griffe flash de l appareil Connectez la Giga T Pro II à la prise de télécommande de l appareil en utilisant le cable de connection livré avec la télécommande Pour allumer ou éteindre On Off le récepteur appuyez et maintenez le bouton ON OFF Puis mettre l appareil so...

Page 11: ...un délai bien spécifique avant l enregistrement de la première image Assurez vous que l appareil est bien en mode vue par vue Assurez vous que l émetteur est bien en mode minuterie Basic Timer Mode Appyez sur le bouton central Utilisez le joypad 4 directions pour sélectionner le nombre de vues puis le délai entre chaque vue Appuyez alors sur le bouton central pour confirmer votre choix Appuyez à m...

Page 12: ... base comme d habitude Ignorez les réglages Interval 2 et sélectionnez N2 1 Voir le site www hahnel ie pour plus d exemples FAQ s Pour désactiver l autofocus entre chaque prise de vue rafale ou en mode minuterie assurez vous que l autofocus de l appareil est désactivé Un certain nombre de canaux sont disponibles sur la télécommandece qui vous permet d utiliser plusieurs recepteurs chacun sur un ca...

Page 13: ...l Giga T Pro II Encienda su control remoto inalámbrico Giga T Pro II Asegúrese que la cámara y el receptor del control remoto están apagaos antes de conectarlos Inserte el receptor en la zapata de flash de la cámara Conecte el Giga T Pro II a la ranura de control remoto de la cámara usando el cable de conexión correcto incluído Para encender o apagar el receptor presione y mantenga presionado el b...

Page 14: ...Para fijar un número específico de disparos y fijar un tiempo específico de retardo antes de tomar la primera foto Asegúrese que la cámara está en el modo de disparo único Configure el transmisor al Modo de Temporizador Básico Presione el botón central Use el Panel de Control joypad para seleccionar el número de disparos luego el tiempo de retardo para el primer disparo Presione el botón central p...

Page 15: ...del Programa Básico como normal Ignore la configuración del Intervalo 2 y configure N2 1 Ver www hahnel ie para ejemplos Preguntas más frecuentes Para apagar el autofocus entre los disparos de tomas sequenciales o la Función de Temporizador Básico asegúrese que el Autofocus está desactivado en su cámara Un número de canales están disponibles en su control remoto para permitirle a usted utilizar va...

Page 16: ...gurar o Giga T Pro II Ligar o seu Controlo Remoto Sem Fios Giga T Pro II Assegure se que antes de ligar o Giga T Pro II a camera e o receptor estão desligados Coloque o Receptor no porta acessórios da camera Ligue o Giga T Pro II ao controlo remoto da camera usando o cabo incluido Para ligar o On Off do Receptor pressione e mantenha o interruptor Power da camera Para ligar e desligar o transmissor...

Page 17: ... número específico de fotografias e para definir um retardamento programado antes de fazer a primeira fotografia Certifique sequeacameraestánomodode disparoúnico DefinaotransmissorparaomodoTemporizador Básico Pressioneobotãocentral Useas4teclaspara seleccionaronúmerodedisparos emseguida o tempoderetardamentoparaoprimeirodisparo Pressioneobotãocentralparaconfirmaresalvara configuração Pressionemeta...

Page 18: ...1 Veja www hahnel ie exemplos FAQ s Para desligar o Autofocus entre disparo sequencial ou na função Básica de Relógio garantir que o Autofocus é desactivado na sua camera Um número de canais disponíveis no seu controle remoto para permitir que use vários receptores cada um definido para um canal diferente activado por um único transmissor Basta mudar o canal no transmissor como desejado para activ...

Page 19: ...n använd 4 vägs knappen för att gå till Kanalväljare läge och tryck på mittknappen Justera med hjälp av 4 vägs knappen set och bekräfta med den mittersta knappen Se FAQ för fördelarna med ytterligare kanaler 9 9 3 A Mottagare LCD skärm Power ON OFF knappen och Kanalväljare Bakgrundsbelysning knappen ON OFF och Kanalväljare LED ljus Mottagare LCD skärm Sändare LED ljus Sändarknapp LCD skärm Spela S...

Page 20: ...ill kameran är i single shot läge Ställ in sändaren i Basic timer läget Tryck på mittknappen Använd 4 vägs knappen för att välja antal bilder sedan tidsfördröjning till första bilden Tryck mittknappen för att bekräfta och spara inställningen Tryck till hälften på sändarknappen Tryck ner sändarknappen helt Kameran kommer att fokusera mellan varje bild Se FAQ för att stänga av autofokus Intervalltim...

Page 21: ...e www hahnel ie för exempel FAQ s För att stänga av autofokus i mellan bilderna i sekventiell tagning eller grundläggande timerfunktionen säkerställ att autofokus är inaktiverat på din kamera Ett antal kanaler finns tillgängliga på din fjärrkontroll för att låta dig använda flera mottagare var och en inställd på en annan kanal som aktiveras med samma sändare Byt helt enkelt kanal på sändaren som d...

Page 22: ...rzewodowego zdalnego sterowania Giga T Pro II Podświetlenie Ekranu LCD Na odbiorniku Wciśnij i przytrzymaj przycisk podświetlenia Na nadajniku Wciśnij i przytrzymaj przycisk podświetlenia Wybór kanału 9 9 3 A Upewnij się że aparat i odbiornik zdalnego sterowania są wyłączone przed połączeniem Podłącz odbiornik do gorącej stopki aparatu Podłącz Giga T Pro II do gniazda zdalnego sterowania aparatu z...

Page 23: ...żdą z tych funkcji By wykonać serię pojedynczych zdjęć w odstępach czasowych upewnij się że aparat ustawiony jest w trybie zdjęć pojedynczych By wykonać serię zdjęć seryjnych ustaw aparat w trybie zdjęć seryjnych Jeśli chcesz wykonać kilka zdjęć o długim czasie ekspozycji ustaw aparat w trybie Bulb Upewnij się że aparat jest w trybie zdjęć ciągłych Ustaw nadajnik w trybie zdjęć ciągłych Wciśnij do...

Page 24: ...ane B Dla zdjęć ciągłych Ustawia ilość kolejnych serii zdjęć Uwaga Nie rozkręcać I nie modyfikować produktu Nie dopuszczaj nadajnika oraz odbiornika do zamoczenia Nie używaj w obecności łatwopalnych gazów Przechowywaj poza zasięgiem dzieci Nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur oraz silnego światła słonecznego Nie zostawiaj w bagarzniku ani na desce rozdzielczej Przegrzanie może spowodować...

Page 25: ...kontrol Tjek at kamera og fjernkontrolmodtager er slukket før du tilslutter Forbind modtageren til kameraets hot shoe Tilslut Giga T Pro II til kameraet med det medfølgende tilslutningskabel For at tænde slukke for modtageren tryk på og hold Tænd Sluk knappen inde Tænd for kameraet For at tænde slukke for senderen tryk på og hold Tænd Sluk knappen inde Bemærk Senderen slukker automatisk efter 60 s...

Page 26: ... at kameraet er indstillet til enkelt billede Indstil senderen til timer funktion Tryk på midterknappen Brug 4 vejs styreskiven til at vælge antal billeder og derefter forsinkelse til det første billede Tryk på midterknappen for at bekræfte og gemme indstillingen Tryk senderknappen halvt ned Tryk senderknappen helt ned Kameraet vil autofokusere mellem hvert billede Der henvises til afsnittet FAQ f...

Page 27: ... det Grundlæggende Program som normalt Ignorer indstillingen for Interval 2 og indstil N2 1 Gå til www hahnel ie for at se eksempler FAQ s For at slå autofokus fra mellem billederne i fortløbende optagelse eller grundlæggende timer funktion skal autofokus være slået fra på dit kamera Flere kanaler er tilgængelige på fjernkontrollen hvilket gør det muligt at anvende flere modtagere hver indstillet ...

Page 28: ...valintasi paina molempia kanavanvalitsimia Vaihtaaksesi lähettimen kanvaa käytä nelisuunta näppäintä aktivoidaksesi kanavanvaihtotoiminnon ja paina keskusnappia Säädä nelisuuntanäppäimellä aseta ja vahvista käyttämällä keskusnappia 9 9 3 A Vaastaanotin Nestekidenäyttö Virtakytkin ja kanavavalitsin Taustavalon On OFF ja kanavanvalitsin OhjeLED Vaastaanotin Nestekidenäyttö Lähetin OhjeLED Vastaanott...

Page 29: ...n lukumäärän ja viipeen ennen kuvan ottoa säätäminen Tarkista että kamerassa on yksittäiskuvatoiminto Säädä lähettimeen perusajastintoiminto Paina keskusnappia Valitse nelisuuntanäppäimellä haluttu kuvien määrä ja sitten aika ennen ensimmäisen kuvanottoa Paina Keskusnappia vahvistaaksesi ja tallentaaksesi valinnat Paina lähetinnappi puoliväliin Paina lähetinappi alas Kamera tarkentaa jokaisen tall...

Page 30: ...oittaaksesi tai lopettaaksesi ohjelman Huom Kaksoisvihreä välähdys vastaanottimessa osoittaa että intervalliajastinohjelma on käynnissä Perusohjelman käyttö vain kerran Aseta arvot perusohjelmaan normaalisti Ohita Interval 2 ja aseta N2 1 Katso esimerkkejä www hahnel Usein esitettyjä kysymyksiä Jos poistat automaattitarkennuksen sarakuvauksen sarjojen välillä perusajastintoiminnossa varmista että ...

Page 31: ... 11 10 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Impostazione Giga T Pro II Accensione del Telecomando wireless del Giga T Pro II Assicurarsi che la fotocamera ed il ricevitore siano spenti prima di connetterli Collegare il ricevitore all attacco a slitta sulla fotocamera Connettere il Giga T Pro II alla presa del telecomando della fotocamera usando il corretto cavo incluso Per accendere spegnere il ricevitore p...

Page 32: ...ofocus Premere completamente il pulsante del trasmettitore per aprire l otturatore Sul display comparirà il tempo progressivo della sua apertura Premere il pulsante di nuovo per chiudere l otturatore Funzione Base del Timer Impostazione di uno specifico numero di scatti e di uno specifico tempo di attesa prima di fare il primo scatto Assicurarsi che la fotocamera sia in modalità scatto singolo Imp...

Page 33: ...artire il Programma Base una sola volta Impostare i parametri del Programma Base Ignorare Intervallo 2 e impostare N2 1 Consultare il sito www hahnel ie per gli esempi FAQ s Per spegnere l autofocus tra gli scatti della serie in sequenza o della funzione Base del timer assicurarsi che la funzione Autofocus non sia inserita sulla fotocamera Sul telecomando sono disponibili un numero di canali per p...

Page 34: ...nel selector buttons To change channel on the transmitter use the 4 way joypad to go to Channel Selector mode and press the centre button Adjust using the 4 way joypad set and confirm using the centre button 9 3 A Sprejemnik LCD zaslon Gumb za vklop izklop izbirnik kanalov Gumb za osvetlitev LCD zaslona izbirnik kanalov LED indikator Sprejemnik LCD zaslon Transmitter LED indikator Gumb za oddajo L...

Page 35: ...lay Basic Timer Modes To set a specific number of shots and to set a specific timed delay before taking the first shot Ensure camera is in single shot mode Set the transmitter to Basic Timer Mode Press centre button Use 4 way joypad to select the number of shots then the time delay to first shot Press centre button to confirm and save setting Half press the transmitter button Full press Transmitte...

Page 36: ...sequential shooting or the Basic Timer Function ensure Autofocus is disabled on your camera A number of channels are available on your remote control to allow you to use several receivers each set to a different channel activated by one single transmitter Simply change the channel on the transmitter as desired to activate each seperate receiver To calculate the number of shots taken multiply N1 x ...

Reviews: