hager TRM690G Manual Download Page 1

TRM690G

3,5  max

 10A

TRM690G

 

LED

In1 In2

L

bN?;:

a

Emetteur /récepteur radio 2 

entrées + 1 sortie 200W

z

Radio transmitter/receiver.  

2 1 output 200W

e

Netzstromgespeister  

Funksender / -empfänger  

2 Eingänge + 1 Ausgang 200W

i

Radiozender /-ontvanger  

2 in 1 uitgang 200W

s

Radiosändare/mottagare 

2 ingångar + 1 utgång 200W

a

z

e

i

s

cf

g

fc

t

LED

L

TRM690G

ε 

200 W AC1 230V

 

  50Hz

868,3 MHz 45°C RF1.M

 

 

6LE001274C

-  Appareil à installer uniquement par un 

installateur électricien selon les normes 

d’installation en vigueur dans le pays.

-  Lors du raccordement des entrées ou 

avant toute intervention sur celles-ci, 

couper l’alimentation 230V du produit.

-

  

Ne pas retirer les manchons isolants sur 

les fils d’entrées non utilisés.

Le TRM690G est un émetteur / récepteur radio 2 fils, 

alimenté en série avec la charge 230V. 

Il permet la commande de lampes à incandescence, 

halogènes  BT et TBT et de LEDs dimmables. 

 

Il  comprend : 

•  2 entrées pour le raccordement de poussoirs, 

   d’interrupteurs ou autres contacts d’automatisme.

•  Une sortie capable de commuter une charge 

électrique en tout ou rien.

Les entrées raccordées au produit sont librement 

programmables. Elles peuvent commander la sortie 

locale ou d’autres sorties.

Ce produit fait partie du système d’installation tebis 

et est commandé à distance par des émetteurs radio 

(produits d’entrées, poussoirs, télécommandes...).

Légende 

1

  Bouton poussoir ou interrupteur standard

2

  Fils de raccordement des 2 entrées pour 

interrupteur ou poussoir

3

  Bouton poussoir et LED fonction 

T

 de la sortie

4

  Bouton poussoir et LED de configuration

 

R

 

5

  Bornier de raccordement :  

- L : Phase 230 V   

-   : Borne de sortie 230 V

O

Ne pas couper les fils des entrées même si ils 

ne sont pas utilisés.

Fonctions

•  1 voie indépendante commandée par la radio 

KNX (sortie 200W AC1 230 V)

•  2 entrées pour contact libre de potentiel.

En  fonctionnement :

•   Possibilité de commande manuelle de la sortie à 

partir du bouton poussoir 

T

•   Visualisation de l’état de la sortie sur la LED 

fct

 

(allumé rouge = relais fermé).

Les fonctions précises du produit dépendent de la 

configuration et du paramétrage.

Apprentissage du type de charge

Lors de la 1ère mise sous tension, le produit effectue 

un apprentissage automatique du type de lampe 

raccordée. Un bref scintillement peut être observée 

durant cette phase (durée 2 à 3s) puis le type de 

lampe est mémorisé dans le produit.

Après une coupure de courant ou un changement de 

lampe, le variateur relance une nouvelle détection. 

Si l’utilisateur constate un fonctionnement non 

satisfaisant, il peut modifier le réglage manuellement.

Réglage manuel de la charge

Faire 5 appuis courts consécutifs avec le bouton 

poussoir de variation, jusqu’à obtenir un clignotement 

de la lampe. Le variateur est maintenant dans le 

mode réglage manuel.

Appuyer brièvement le poussoir de variation pour 

sélectionner le réglage souhaité: (voir tableau ci 

dessous)

Attention :

 

Sortie automatique du mode manuel et 

validation du réglage après 10s d’inaction.

Poussoir 

variation

Nb. d'appuis brefs

Nb. de 

clignotements Type de réglage

1x

1x

Mode de détection 

automatique  

(valeur par défaut)

2x

2x

Mode type de LED

3x

La lampe s'allume au niveau 

minimum = mode réglage seuil 

mini. actif. De nouveaux appuis 

sur le bouton de variation 

permettent de tester d'autres 

niveaux (faire le test dans la 

pénombre). Sauvegarde du seuil 

minimum après 10s d'inaction.

Protection contre la surchauffe et les surcharges

Le produit est protégé automatiquement contre les 

surcharges, les courts-circuits et les surchauffes. 

En cas de surchauffe ou surcharge, la puissance 

disponible est automatiquement réduite.

Configuration

Cet émetteur/récepteur peut être configuré de 

 

3 façons différentes :

•  

 

: configuration sans outil, voir notice 

de configuration quicklink.

•  Tebis TX : Configuration «easy» par le configurateur 

Hager 

•  ETS4 ou > via Coupleur de média : base de 

données et descriptif du logiciel d’application 

disponible chez le constructeur. 

O

 

 

 

 

Pour changer de mode de configuration, il faut 

obligatoirement faire un “retour usine” du produit.

Paramétrage d’usine 

Par défaut, l’entrée 1 est paramétrée pour recevoir 

un bouton poussoir ou un interrupteur et commander 

la sortie locale en fonction télérupteur.

Ce lien peut être modifié ou effacé en mode 

configuration.

O

Un retour usine du produit ré-installe ce lien 

(paramétrage d’usine). 

L’entrée 2 n’est pas pré-programmée.

Retour usine 

Appuyer et maintenir le poussoir 

R

 jusqu’au 

clignotement de la LED 

cfg

 (>10s) puis relâcher.  

La fin du retour usine est signalée par l’extinction 

de la LED 

cfg

.

Cette opération provoque l’effacement complet de 

la configuration du produit, quel que soit le mode

de configuration. Après une mise sous tension ou 

un retour usine, attendre 15s avant de procéder à 

une configuration.

O

 

Ce mode d’emploi fait partie intégrante du 

produit et doit être conservé par l’utilisateur final.

Par la présente Hager Controls déclare que l‘émetteur/récepteur 

radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

La déclaration CE peut être consultée sur le site : 

www.hager.com

 

-  This unit is to be installed by a qualified 

professional only according to the 

installation standard in force in the country.

-  Cut off 230V power supply to the product 

before connection of or operation on the 

inputs.

- Do not remove the insulating sleeves on

  the unused input wires.

TRM690G is a power supplied radio transmitter/

receiver 2-wire, supplied in series with the 230 V 

load. It is used to control incandescent, LV and ULV 

halogen, and dimmable LED lights.

It  includes : 

•  2 inputs for connection of pushbuttons, switches 

or other automatic control contacts.

•  One output to connect an electric load in ON/

OFF mode.

The inputs connected to the product are freely 

programmable. They can control the local output 

or other outputs.

This product is part of the tebis system and can 

be remotely controlled by radio transmitters input 

products, push-buttons, remote controls.

Caption 

1

  Pushbutton or standard switch 

2

  Wires for connecting the 2 inputs for a switch 

or pushbutton

3

  Pushbutton and feature LED 

T

 of output.

4

  Pushbutton and configuration LED 

R

5

  Connector block :  

- L : Phase 230 V

v

 

-   : Output connection, 230 V

6LE001274C

1

Reviews: