hager TE331 Manual Download Page 3

T

Configuração

•  TX100 V2.7.58 ou superior: descrição detalhada na nota 

entregue com o configurador disponível no fabricante.

•  ETS: software de aplicação STE331 (base de dados e 

descritivo disponíveis no fabricante.

Entradas tarifárias

1.  Entrada teleinfo: Esta entrada é utilizada 

exclusivamente nas instalações em França que 

disponham de um medidor eletrônico.

2.  Entrada T1/T2: esta entrada é utilizada em todas as 

instalações que disponham de um contador com 

saída tarifária, saída esta cujas características sejam 

compatíveis T1 = 0 V, T2 = 230 V~ +10/-15%.

Ligações

Cada transformador inclui uma potência máxima 

(consultar a indicação no transformador). É possível 

passar vários cabos no mesmo transformador.
O canal de medição CTx está ligada à fase Lx, CTy à fase 

Ly e CTz à fase Lz.
É imperativo fazer uma ligação entre as fases Ly e Lz 

sempre que as saídas CTy e CTz sejam utilizadas. São 

fornecidos os cabos para realizar estas ligações. O cabo 

tore pode ser prolongado para um comprimento máximo 

de 1 metro, utilizando o cabo de 2 x 0,5 mm².

Funcionamento dos indicadores

Indicadores D, E e F

-  Piscar: todos os Wh consumidos.

-  Piscar lento: (1 s. ON, 1 s. OFF) em caso de defeito de 

desvio (instalação monofásica) ou de fase (instalação 

trifásica).

-  Piscar rápido: em caso de defeito de alimentação de 

rede ou de erro de telecarregamento ETS.

Aparelho a ser instalado apenas por um 

técnico habilitado de acordo com as normas 

de instalação em vigor no pais.

Respeitar as regras de instalação SELV.

Utilizável em toda a Europa 

å

 e na Suíça

S

Konfigurering

•  TX100 V2.7.58 eller senare: utförlig beskrivning hittar 

du i konfigurerarens bruksanvisning att tillgå hos 

tillverkaren.

•  ETS: STE331 applikationsmjukvara (databas och 

beskrivning hittar du att tillgå hos tillverkaren.

Taxaingångar

1.  Télé-info ingång: ingången används bara på franska 

installationer med elektronisk mätare.

2.  T1/T2-ingång: ingången kan användas i alla 

installationer med mätare som har tariffutgång 

kompatibla med specifikationerna T1 = 0 V, T2 = 230 

V~ +10/-15%.

Anslutning

Varje strömtransformator har en maximal effekt (se 

indikationen på toroid). Det går att dra flera kablar genom 

strömtransformatorn.
CTx-mätkanalen ger refererens till Lx-fasen, CTy till Ly-

fasen och CTz till Lz-fasen.
Det är viktigt att du byglar Ly- och Lz-faserna om du 

använder Cty- och CTz-utgångarena. Byglingar medföljer. 

Kablage till strömtransformator kan förlängas med en 

längd på maximalt 1 meter med en kabel på 2 x 0,5 mm².

Kontrollampornas funktion

Kontrollamporna D, E och F

-  Blinkar: alla Wh har förbrukats.

-  Blinkar långsamt: (1 s. PÅ, 1 s. AV) vid fel på 

överbryggningen (enfasig installation) eller på fasen 

(trefasig installation).

-  Blinkar snabbt: vid fel på nätförsörjningen eller fel på 

nedladdningen via ETS.

Apparaten får endast installeras av 

behörig installatör enligt i landet gällande 

installationsnormer.

Följ SELV-installationsreglerna.

Får användas inom Europa 

å

 och i Schweiz

O

Konfigurasjon

•  TX100 V2.7.58 eller høyere: detaljert beskrivelse 

i håndboken som fulgte med konfiguratoren er 

tilgjengelig hos konstruktøren.

•  ETS: STE331 programvare (database og beskrivelse 

tilgjengelig hos konstruktøren).

Tariffinnganger

1.  Inngang for teleinformasjon: denne inngangen brukes 

utelukkende på franske installasjoner som er utstyrt 

med elektronisk måler.

2.  Entrada T1/T2: esta entrada é utilizada em todas T1/T2 

-inngang: denne inngangen brukes i alle installasjoner 

som har en måler utstyrt med tariffutgang som 

spesifikasjonene T1 = 0 V, T2 = 230 V~ +10/-15% er 

kompatible med.

Tilkobling

Hver toroid omfatter en maksimal effekt (se angivelsen på 

toroid). Det er mulig å sette inn flere kabler inn i en toroid.
CTx-målingskanalen refereres til Lx-fasen, CTy til Ly-fasen 

og CTz til Lz-fasen.
Det er viktig å bygge bro over Ly- og Lz-fasene når CTy- 

og CTz-utgangene benyttes. Det følger med stropper for 

å lage denne broen. Ringkabelen kan utvides med en 

maksimal lengde på 1 meter med 2 x 0,5 mm² kabel.

Funksjonen til kontrollamper

Kontrollamper D, E og F

-  Blinking: alle Wh som er brukt.

-  Sakte blinking: (1s ON, 1s OFF) i tilfelle feil med en 

brokopling (enfaset installasjon) eller fasefeil (trefaset 

installasjon).

-  Rask blinking: i tilfelle strømforsyningsfeil eller feil ved 

nedlastingen av ETS.

Apparatet skal installeres av autorisert 

elektriker og i henhold til de normer for 

installering som gjelder i landet.

Overhold SELV installasjonsregler.

Användbar i all Europa 

å

 og i Sveits

/

/

1

3$W

/

1

/

3$W

/

/

1

3$W

A

  

Raccordement des tores d’intensité en 

monophasé

Z

 

 

Single phase toroidal intensity 

connection

E

 

 

Anschluss der Ringspulen (einphasig)

Y

 

 

Collegamento dei tori di intensità in 

monofase

I

  

Aansluiting van de 

stroomtransformatoren met één fase

R

  

Conexión monofásica de los 

transformadores de intensidad

T

  

Ligação dos transformadores de 

intensidade em sistema monofásico

S

  

Enfasmätning med strömtransformator

O

  

Enfaset toroidal intensitetstilkobling

6LE000252B

3

s

s

s

Reviews: