background image

Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net

2

Hager 12.2009

6E 5501.c

6E 5501.c

81

81

27

EK081

§

Fixed ambient probe

Sonda fissa d’ambiente

User instructions

Istruzioni d’uso

60

Ø 2,5 mm

1,50 m

 EK 081

The probe EK081 is suitable with the thermostat
EK187, EK186 with the programmable thermostat
EG502 and with the regulator EK286

Installation

Seal the conduit to avoid any draught coming
from it to open hatch :

 

grip the hatch on each side and pull horizontally   

 

swing the hatch downwards

Install the probe at 1,50 m from the floor, 

on the

internal wall, avoiding external influences :
(

extraction fan, 

external wall, 

sunlight)

and
internal influences : (

lighting device, 

chimney, electrical 

heater)

external influences

internal influences

Connection

In association with thermostat EK187, and EG502 :
commutator 

in low position ; NTC* of 10 

Ω

at 25 °C measured at terminals and resistance
R = 1,58 

Ω

measured at terminals

In association with thermostat EK186 and
regulator EK286 : commutator 

in high position ;

NTC* of 10 

Ω

at 25 °C

NTC* : Negative Temperature Coefficient

the probe can be installed either 
surface mounted or on a flush box

La sonda EK081 può essere impiegata con i
termostati EK187, EK186 al termostato
programmabile EG502, o al regolatore EK286

Installazione

Ostruire la guaina al fine di evitare una corrente
d’aria proveniente dalla stessaper aprire lo
sportello :

 

afferrare lo sportello alle estremità, e tirare
orizzontalmente

 

abbassare lo sportello verso il basso

Installare la sonda a mt. 1,50 dal suolo, sul
muro interno 

evitando le influenze esterne :

(

aeratore, 

muro esterno, 

influenza del

sole) od interne : (

apparecchi di illumina-

zione, 

canna fumaria, 

forno convettore)

influenze esterne

influenze interne

la sonda può essere installa sporgente,
o in una scatola da incasso

A warranty period of 24 months is offered on hager products, from
date of manufacture, relating to any material of manufacturing defect.
If any product is found to be defective it must be returned via the ins-
taller and supplier (wholesaler). The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is found to
have been installed in a manner which is contrary to IEE wiring regu-
lations and accepted practice within the industry at the time of instal-
lation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.

Warranty

GB

Garanzia    

24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista
da cui è avvenuto l’acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di
reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del
nostro servizio controllo qualità non vengono riscontrati, difetti
dovuti ad una errata messa in opera e/o ad una utilizzazione
non conforme alla regola dell’arte, ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere alle-
gate al prodotto reso.

IT

Collegamento

Impiegata con i termostati EK187 e EG502 :
posizionare il commutatore 

in posizione

bassa ; misura ai morsetti di una CTN di
10 

Ω

a 25 °C e di una resistenza

R = 1,58 

Ω

Impiegata con il termostato EK186, e il
regolatore EK286 : posizionare il commutatore

a

in posizione alta ; misura ai morsetti di una

CTN di 10 

Ω

a 25 °C

Reviews: