
avec nous avant de le retourner au détaillant, car la plupart des problèmes se règlent rapidement par un
appel téléphonique. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez) à notre Service à la clientèle,
ayez à portée de la main tous les renseignements pertinents, comme le numéro de modèle ou le numéro
des pièces, et tâchez de décrire la nature du problème. Avant de retourner le produit chez votre détaillant,
veuillez vous assurer d’avoir suivi toutes les directives d’entretien.
Service à la clientèle et Service de
distribution : (*)
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y USAR
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para protegerse contra lesiones, se deben tomar precauciones básicas de seguridad al
manipular el Calentador Cerámico Nano Exo Terra
®
, que incluyen lo siguiente:
1.
ADVERTENCIA:
Superficie caliente, evite cualquier contacto mientras esté en funcionamiento. Para evitar
lesiones, no toque las partes calientes.
2.
PRECAUCIÓN:
Permita que el calentador se enfríe durante 30 minutos antes de cambiarlo de lámpara,
limpiarlo o recolocar la lámpara.
3.
PRECAUCIÓN:
Mantenga este calentador alejado de cortinas y otros objetos inflamables cuando esté en
funcionamiento.
4.
PRECAUCIÓN
: No manipule el producto con las manos mojadas.
5.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO INTERIOR, NO
para uso comercial.
6. No intente reparar usted mismo este producto. Si está dañado, devuelva el producto a un centro de
reparación autorizado para su reparación o deseche el producto.
7. Asegúrese de que el portalámparas esté bien sujeto al borde superior del terrario antes de usarlo.
8. No utilice el aparato para otro uso que no sea para el que ha sido diseñado. El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el fabricante del producto puede ser peligroso.
9. Este producto puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o
instrucciones sobre el uso del producto de manera segura y han comprendido los peligros que conlleva. Los
niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
10. Asegúrese de utilizar un Calentador Cerámico de la potencia adecuada para su terrario.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Solo el cumplimiento estricto de estas pautas de instalación, electricidad y mantenimiento garantizará el uso
seguro y eficiente de este producto.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Para mayor seguridad, usar junto con el soporte Exo Terra Light Bracket.
1. Enrosque el Calentador Cerámico NANO en el portalámparas y fíjelo firmemente al borde superior del
terrario.
2. Compruebe que el portalámparas está firmemente sujeto dando unos golpecitos suavemente con los
dedos.
3. Coloque siempre el portalámparas sobre la parte de acero inoxidable de la rejilla superior del terrario y
¡NO sobre cualquier pieza de vidrio o plástico!
GARANTÍA
Este producto está garantizado por piezas defectuosas y mano de obra por un período de 1 año a partir de la
fecha de compra. Esta garantía es válida solo con el comprobante de compra. La garantía se limita a repa-
ración o reemplazo solamente y no cubre la pérdida consecuente, pérdida o daño a animales y la propiedad
personal o daño a objetos animados o inanimados, independientemente de la causa de los mismos. Esta
ESPAÑOL
CERAMIC HEATER
Emisor de calor de cerámica
garantía es válida solo en condiciones normales de funcionamiento para las cuales está destinada la unidad.
Excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia, instalación incorrecta, manipulación, abuso
o uso comercial. La garantía no cubre el desgaste, la rotura de vidrio o piezas que no se han mantenido de
manera adecuada o correcta.
ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS LEGALES.
SERVICIO
Si tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes
de devolver el producto a su distribuidor. La mayoría de los problemas se pueden solucionar de inmediato
con una llamada telefónica. Cuando llame (envíe un correo electrónico o escriba), tenga disponible toda la
información relevante, como el número de modelo y / o los números de pieza, así como la naturaleza del
problema. Asegúrese de cumplir con todas las instrucciones de mantenimiento antes de devolver el producto
a su distribuidor.
Distribución y Servicio al Cliente: (*)
Canada:
Rolf C. Hagen Inc., 20500 Trans-Canada Hwy, Baie D’Urfé QC, H9X 0A2, Toll Free Number
1-800-55HAGEN (1-800-554-2436). Between 9:00 am and 4:30 pm (EST), http://faq.hagencrm.com/?en /
U.S.A.
: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048, Toll Free Number 1-800-724-
2436, Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time),
mail to: customer.service-usa@rchagen.com
(*)
Made in China