HAFENBANDE HTB2102 Assembly Instructions Manual Download Page 4

Hund an den Anhänger gewöhnen

 

‚

Stellen Sie den Anhänger zunächst an einen 

gewohnten Ort, z. B. ins Wohnzimmer. Nehmen Sie 

ggf. die Räder ab, um maximale Standsicherheit 

zu erhalten. Legen Sie ggf. eine Decke unter den 

Anhänger, um Kratzer zu vermeiden. 

 

‚

Öffnen Sie alle Reißverschlüsse und 

legen Sie z.B. eine Kuscheldecke oder das 

Lieblingsspielzeug des Hundes ins Innere.

 

‚

Führen Sie den Hund spielerisch durch den 

Anhänger (ggf. mit einem Leckerli ködern).

 

‚

Stellen Sie den Anhänger an den Schlafplatz 

des Hundes und schließen Sie das Frontfenster, 

damit der Anhänger als Rückzugsort 

wahrgenommen wird. 

 

‚

Unternehmen Sie zunächst nur kurze Ausfahrten 

bei langsamen Tempo und beobachten Sie die 

Reaktionen Ihres Hundes.

Vor Fahrtantritt prüfen

 

‚

Allgemeiner Zustand des Anhängers in Ordnung?

 

‚

Alle Schrauben und Sicherungen vorhanden und 

ordnungsgemäß befestigt?

 

‚

Anhänger ist mit der Kupplung korrekt mit dem 

Zugfahrrad verbunden?

 

‚

Ist der Luftdruck korrekt?

 

‚

Reflektoren vorhanden und sauber?

 

‚

Ist der mitgelieferte Sicherheitswimpel montiert? 

Er hilft dabei, dass Sie im Straßenverkehr besser 

wahrgenommen werden. 

Wartung, Pflege und Lagerung

HINWEIS - Sachschäden

 

‚

Reinigen Sie den Artikel nicht mit einem Dampf- 

oder Hochdruckreiniger.

 

‚

Verwenden Sie keine scheuernden, 

lösemittelhaltigen, ätzenden oder scharfen 

Reinigungsmittel.

 

‚

Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden 

Reinigungsbürsten oder -schwämme.

 

Achten Sie beim Befüllen der Reifen auf den 

maximalen Luftdruck. Verwenden Sie hierfür eine 

normale Luftpumpe.

 

Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller 

Schrauben und Verbindungen sowie den 

allgemeinen Zustand des Artikels. 

 

Reinigen Sie den Artikel mit einem Schwamm 

oder Lappen und klarem Wasser. Trocknen Sie mit 

einem Tuch nach. 

 

Im Winterbetrieb sollte die Reinigung in kürzeren 

Abständen erfolgen, damit Streusalz keine Schäden 

verursacht. 

 

Wenn Sie den Artikel in den Wintermonaten nicht 

benutzen:

 

Säubern Sie den Anhänger vor der Lagerung.

 

Stellen Sie den Anhänger in einen trockenen, 

frostfreien Raum. 

Gewährleistung

Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsrechte. Bitte 

geben Sie den Artikel im Gewährleistungsfall mit dem 

Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an 

Ihren Händler zurück.

Inverkehrbringer  

(keine Service-Adresse)

Waagen-Schmitt GmbH

Neuer Höltigbaum 15 

22143 Hamburg

Entsorgen

 

‚

Entsorgen Sie die 

Verpackung

 sortenrein. Geben 

Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die 

Wertstoff-Sammlung.

 

‚

Entsorgen Sie den 

Artikel

 entsprechend der in 

Ihrem Land geltenden Vorschriften.

Hinweise zur Montage

 

‚

Der Artikel ist weitgehend vormontiert und in der 

Regel schnell fertig montiert. 

 

‚

Der Artikel ist etwas sperrig und benötigt bei der 

Montage etwas Platz. Lassen Sie sich ggf. von einer 

zweiten Person helfen (HTB2101). 

 

‚

Legen Sie ggf. eine Decke oder Pappe bei der 

Montage unter den Anhänger, um Anhänger und 

Untergrund vor Verschmutzung oder Kratzern zu 

schützen. 

 

‚

Bewahren Sie die nicht benötigten Teile in einem 

trockenen Raum sorgfältig auf, damit diese bei 

einem späteren Umbau des Anhängers in einem 

einwandfreien Zustand zur Verfügung stehen. 

 

‚

Die auf den Radachsen aufgesteckten schwarzen 

Schutzkappen werden nach der Montage nicht 

mehr benötigt. 

 

‚

Nehmen Sie bei der Montage der 

Anhängerkupplung ggf. fachmännische Hilfe in 

Anspruch. 

 

‚

Falls bereits an Ihrem Fahrrad eine 

Anhängerkupplung montiert ist: Prüfen Sie, ob 

diese ggf. für diesen Anhänger ebenfalls passt, 

bevor Sie die alte Anhängerkupplung demontieren. 

 

‚

Die Demontage des Anhängers erfolgt in 

umgekehrter Reihenfolge. 

4

Summary of Contents for HTB2102

Page 1: ...2101 L FR Instructions de montage Remorque de v lo Cabby HTB2102 S HTB2101 L ES Instrucciones de montaje Remolque para bicicleta Cabby HTB2102 S HTB2101 L NL Montagehandleiding Fietskar Cabby HTB2102...

Page 2: ...ein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung Bestimmungsgem er Gebrauch Dieser Artikel dient zum Transport von Hunden und Kleintieren auf befestigten Wegen a als Fahrra...

Page 3: ...lechter Sicht oder Dunkelheit empfehlen wir die Verwendung von geeigneten R cklichtern Diese sind im Fahrrad Fachhandel erh ltlich Beachten Sie nationale Vorschriften und Verordnungen die die Verwendu...

Page 4: ...nem Schwamm oder Lappen und klarem Wasser Trocknen Sie mit einem Tuch nach Im Winterbetrieb sollte die Reinigung in k rzeren Abst nden erfolgen damit Streusalz keine Sch den verursacht Wenn Sie den Ar...

Page 5: ...h nger HTB2102 1 Sicherheitswimpel 2 Aufnahme f r Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg R ckseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Deichsel 7 Sicherheitsband 8 Anh ngerkupplung 9 Reflektor 10 Frontfenster m...

Page 6: ...herheitswimpel 2 Aufnahme f r Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg R ckseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Feststellbremse 7 Deichsel 8 Sicherheitsband 9 Anh ngerkupplung 10 Reflektor 11 Frontfenster mi...

Page 7: ...Deutsch Fahrradanh nger HTB2101 als Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Griffb gel 2 Aufnahme f r Griffb gel 3 Radb gel Aufnahme 4 Vorderrad 5 Radb gel 6 Vorderrad Achse 7...

Page 8: ...the waste paper collection bin and foil in the recyclables collection bin Intended use This item is used for transporting dogs and small animals on paved roads a as bicycle trailer HTB2102 b as bicyc...

Page 9: ...ility or darkness we recommend the use of suitable rear lights These are available from specialist bicycle dealers Observe national regulations and ordinances governing use on public roads Familiarise...

Page 10: ...ter Wipe dry with a cloth During winter operation cleaning should take place at shorter intervals so that road salt does not cause damage If you do not use the item during the winter months Clean the...

Page 11: ...Bicycle trailer HTB2102 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Towing bar 7 Security band 8 Trailer coupling 9 Reflector 10 Front window with insect...

Page 12: ...12 13 6 3 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Parking brake 7 Towing bar 8 Security band 9 Trailer coupling 10 Reflector 11 Front window with insec...

Page 13: ...English HTB2101 bicycle trailer as jogger 2 3 4 5 1 6 1 Handlebar 2 Holder for handlebar 3 Wheel bracket receptacle 4 Front wheel 5 Wheel arch 6 Front wheel axle 13...

Page 14: ...s bacs de tri des mati res recyclables Utilisation conforme Cet article sert au transport de chiens et de petits animaux sur des chemins stabilis s a sous forme de remorque de v lo HTB2102 b sous form...

Page 15: ...lit ou de conduite dans l obscurit nous recommandons d utiliser des feux arri re adapt s Ceux ci sont disponibles dans les magasins de v lo Respectez les r glementations et ordonnances nationales rela...

Page 16: ...l eau claire S chez avec un chiffon En hiver le nettoyage doit tre effectu intervalles plus rapproch s afin que le sel de d neigement ne provoque pas de dommages Si vous n utilisez pas l article pend...

Page 17: ...ignalisation 2 Fixation pour le fanion de signalisation 3 Entr e et sortie face arri re 4 Roue 5 R flecteur de rayons 6 Barre d attelage 7 Sangle de s curit 8 Accouplement 9 R flecteur 10 Fen tre avan...

Page 18: ...ion pour le fanion de signalisation 3 Entr e et sortie face arri re 4 Roue 5 R flecteur de rayons 6 Frein de stationnement 7 Barre d attelage 8 Sangle de s curit 9 Accouplement 10 R flecteur 11 Fen tr...

Page 19: ...ais Remorque de v lo HTB2101 fonction poussette 2 3 4 5 1 6 1 Arceau de pr hension 2 Fixation pour l arceau de pr hension 3 Fixation pour l arceau de roue 4 Roue avant 5 Arceau de roue 6 Axe roue avan...

Page 20: ...nvoltorio adecuadamente Lleve el papel y el cart n al contenedor de cart n y las l minas al de pl sticos Uso adecuado Este art culo sirve para el transporte de perros y animales peque os por caminos a...

Page 21: ...tener al menos 16 a os En recorridos con peor visibilidad o en la oscuridad se recomienda la utilizaci n de una luz trasera adecuada Estas se encuentran disponibles en comercios especializados en cicl...

Page 22: ...culo Limpie el art culo con una esponja o un pa o y agua limpia A continuaci n s quelo con una bayeta En invierno la limpieza se debe espaciar menos para que la sal para carreteras no le produzca nin...

Page 23: ...ander n de seguridad 2 Acople del bander n 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Enganche del remolque 7 Banda de seguridad 8 Conector del remolque 9 Reflector 10 Ventan...

Page 24: ...Acople del bander n 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Freno de estacionamiento 7 Enganche del remolque 8 Banda de seguridad 9 Conector del remolque 10 Reflector 11 V...

Page 25: ...Espa ol Remolque para bicicleta HTB2101 como Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Asa 2 Sujeci n del asa 3 Sujeci n del bastidor de las ruedas 4 Rueda delantera 5 Bastidor de las ruedas 6 Eje de la rueda delantera 25...

Page 26: ...van de verpakking volgens het afvaltype Doe papier en karton bij het oud papier bladaluminium bij de recycleerbare materialen Gebruik volgens de voorschriften Dit product dient voor het vervoeren van...

Page 27: ...emeen De bestuurder van de combinatie moet minimaal 16 jaar oud zijn Voor het rijden bij slecht zicht of in het donker raden wij aan geschikte achterlichten te gebruiken Deze zijn verkrijgbaar in de f...

Page 28: ...et een spons of doek en schoon water Droog af met een doek Bij gebruik in de winter moet het regelmatig worden schoongemaakt zodat strooizout geen schade veroorzaakt Als u het product in de wintermaan...

Page 29: ...11 12 3 Fietskar HTB2102 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Dissel 7 Veiligheidstape 8 Karkoppeling 9 Reflector 10 Voorraam me...

Page 30: ...3 6 3 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Parkeerrem 7 Dissel 8 Veiligheidstape 9 Karkoppeling 10 Reflector 11 Voorraam met inse...

Page 31: ...Nederlands Fietskar HTB2101 als jogger 2 3 4 5 1 6 1 Greep 2 Opname voor greep 3 Wielbeugel opname 4 Voorwiel 5 Wielbeugel 6 As voorwiel 31...

Page 32: ...ballaggio inbasealtipo Buttareilcartoncinoeil cartonenelcontenitorediraccoltadellacarta damacero mentrelepellicolenelcontenitore deimaterialiriciclabili Destinazione d uso Il presente articolo concepi...

Page 33: ...ibilit o oscurit consigliamo di utilizzare dei fanali posteriori adatti Sono disponibili nei negozi specializzati di biciclette Osservare le norme e i regolamenti nazionali che ne disciplinano l utili...

Page 34: ...uno straccio e acqua pulita Asciugarlo successivamente con un panno Se utilizzato d inverno la pulizia deve essere ancora pi frequente affinch il sale antigelo non provochi danni Se non si utilizza l...

Page 35: ...dierina di sicurezza 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Timone 7 Fascia di sicurezza 8 Gancio per rimorchio 9 Riflettore 10 Finestrella anterio...

Page 36: ...Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Freno di stazionamento 7 Timone 8 Fascia di sicurezza 9 Gancio per rimorchio 10 Riflettore 11 Finestrella ant...

Page 37: ...orchio per bicicletta HTB2101 come carrello da jogging 2 3 4 5 1 6 1 Manubrio 2 Apertura per il manubrio 3 Apertura per la staffa della ruota 4 Ruota anteriore 5 Staffa della ruota 6 Asse della ruota...

Page 38: ...Gospodarczego Opakowanie nale y utylizowa zgodnie z jego rodzajem Tektura i karton powinny trafi do pojemnika na papier folia do pojemnika na surowce wt rne U ycie zgodne z przeznaczeniem Ten artyku s...

Page 39: ...owca roweru z przyczepk powinien mie co najmniej 16 lat Podczas jazdy w warunkach s abej widoczno ci lub w ciemno ci zalecamy stosowanie odpowiednich wiate tylnych S one dost pne w specjalistycznych s...

Page 40: ...artyku g bk lub szmatk i czyst wod Osuszaj przy u yciu szmatki W okresie zimowym czyszczenie nale y przeprowadza w kr tszych odst pach czasu aby s l drogowa nie powodowa a adnych uszkodze Je li nie u...

Page 41: ...wanie do chor giewki bezpiecze stwa 3 Wej cie i wyj cie strona tylna 4 Ko o 5 wiat o odblaskowe w szprychach 6 Dyszel 7 Ta ma zabezpieczaj ca 8 Zaczep holowniczy 9 wiat o odblaskowe 10 Okno przednie z...

Page 42: ...ki bezpiecze stwa 3 Wej cie i wyj cie strona tylna 4 Ko o 5 wiat o odblaskowe w szprychach 6 Hamulec postojowy 7 Dyszel 8 Ta ma zabezpieczaj ca 9 Zaczep holowniczy 10 wiat o odblaskowe 11 Okno przedni...

Page 43: ...Polskie Przyczepka rowerowa HTB2101 jako jogger 2 3 4 5 1 6 1 Pa k uchwytowy 2 Zamocowanie pa ka uchwytowego 3 Zamocowania pa ka ko a 4 Ko o przednie 5 Pa k ko a 6 O ko a przedniego 43...

Page 44: ...HTB2102 a b 1 2 click 2x 44...

Page 45: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie 3 a b 45...

Page 46: ...i dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczno ci skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The security band must not get int...

Page 47: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie R 6 47...

Page 48: ...1 HTB2101 48...

Page 49: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie a b 3 click 2x 2 a b 49...

Page 50: ...4 a b 50...

Page 51: ...kman IT Se necessario avvalersi dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczno ci skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The...

Page 52: ...R 7 52...

Page 53: ...lage et fixez la solidement pour viter qu elle ne tra ne au sol ES Recoja la banda de seguridad o enr llela en el enganche del remolque y f jela con seguridad para evitar que arrastre por el suelo NL...

Page 54: ...2 3 a b 2x 54...

Page 55: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie R 4 55...

Page 56: ...MI_Web_HTB2101S_HTB2102L_V1...

Reviews: