background image

deutsch

2

Montageanleitung

deutsch

3

Montageanleitung

Kurzanleitung.

Safe schließen

1. Gegenstand in den Safe legen und Safe Tür schließen
2. Geben Sie eine beliebige 4-stellige Geheimzahl ein und bestätigen Sie

diese mit der Taste:

3. Danach schließt sich der Safe. Ist der Schließvorgang beendet, zeigt

das Display 

LOCKED

an und die Geheimzahl erscheint 4 Sekunden

lang. 

Merken Sie sich Ihre Geheimzahl.

Safe öffnen

1. Geben Sie Ihre 4-stellige Geheimzahl ein.
2. Danach öffnet sich die Schließmechanik. Auf dem Display erscheint

OPEN

3. Wurde eine falsche Geheimzahl eingegeben, erscheint auf dem Display

ERROR

. Sie haben jetzt vier weitere Versuche um den Safe zu öffnen.

Drücken Sie die Taste

und geben Ihre Geheimzahl erneut ein. Nach fünf Fehlversuchen, können
Sie für 30 Minuten keine Eingaben mehr tätigen. Das System ist
anschließend wieder im Normalmodus und erlaubt weitere fünf Eingaben.

Batteriewechsel

Bei schwachen Batterien zeigt das Display 

lowBat 

an und Sie können

keine Eingabe zum Verschließen vornehmen. 
Der reibungslose Betrieb des Safes ist nur gewährleistet, wenn schwache
Batterien sofort ersetzt werden.
1. Mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher das Batteriefach auf der

Innenseite der Safetür öffnen.

2. Vier neue Mignon-1,5-V-Batterien einsetzen (Artikel-Nr. 910.54.980). 

Auf richtige Polung achten!

3. Batteriefach wieder verschrauben.

Notöffnung

Batterien sind leer:

1. Das beiliegende Notstrom-Pack auf der Unterseite des Bedienfeldes

anschließen. 

2. 4-stellige Geheimzahl eingeben.
3. Schließmechanik öffnet und auf dem Display erscheint 

OPEN

.

4-stellige Geheimzahl vergessen:

1. Drücken Sie die Taste

2. 6-stelligen Sicherheitscode eingeben; auf dem Display erscheint 

OPEN

.

3. Die Safeelektronik ist jetzt wieder im Auslieferungszustand. Zum erneu-
ten Verschließen wie unter „Inbetriebnahme“ beschrieben vorgehen.

Öffnet sich der Safe nicht, setzen Sie sich mit Ihrem Servicepartner oder
Fachhändler in Verbindung.

Lieferumfang

• Safe
• Safe ZMT 40: herausnehmbarer Einlege-Fachboden (Stahlblech)
• vier 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien Gr. AA Mignon 

(Häfele Art.-Nr.: 910.54.980 Typ E91)

• Montage- und Kurzanleitung
• Notstrom-Pack (Häfele Art.-Nr.: 910.53.412)

Montageanleitung

Der Safe ist für den Einbau in Möbel vorgesehen. Ein Abstand von ca. 
1,2 m über dem Boden ermöglicht eine einfache Bedienung.

Zum „sicheren“ Einbau des Safes in Möbel sind im Boden und in der
Rückwand Bohrungen vorgesehen. Wahlweise können Sie den Safe ver-
leimen oder verschrauben, um ihn zu befestigen.

Zur Verschraubung mit der Schrankrückseite: 
Zwei Schrauben vom Safeinnern durch die 10-mm-Bohrungen in der
Saferückwand führen und Safe mit dem Schrank verschrauben.

Zur Verschraubung mit der Bodenplatte: 
Vier Schrauben vom Safeinnern durch die 8-mm-Bohrungen im Safe-
boden führen und Safe mit der Bodenplatte verschrauben.

Inbetriebnahme

Vor Inbetriebnahme Batterien einlegen (4 x Type AA). Beachten Sie beim
Einlegen der Batterie die angezeichnete Polung.

Bei der Erstinbetriebnahme muss zunächst ein 6-stelliger Sicherheitscode
eingegeben werden. Drücken Sie eine beliebige Taste zur Aktivierung der
Elektronik. Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Display 

CODE

.

Sobald ein blinkendes Eingabefeld erscheint geben Sie Ihren persönlichen
6-stelligen Sicherheitscode ein (frei wählbar). Zur Bestätigung geben Sie
diesen 6-stelligen Sicherheitscode noch ein zweites Mal ein. 

Notieren Sie sich bitte diesen Code jetzt:

Jetzt ist der Safe betriebsbereit.

!

Sicherheitscode

!

Summary of Contents for ZMT 32-P

Page 1: ...32 P ZMT 36 P ZMT 40 P Montage und Kurzanleitung Mounting and Brief Operating Instructions 8 deutsch english Montageanleitung Mounting Instructions OPEN 4573 4 x Bedienung Operation 04 2002 732 29 116 ZMT 32 P ZMT 36 P ZMT 40 P ZMT 40 P ...

Page 2: ... 2 6 stelligen Sicherheitscode eingeben auf dem Display erscheint OPEN 3 Die Safeelektronik ist jetzt wieder im Auslieferungszustand Zum erneu ten Verschließen wie unter Inbetriebnahme beschrieben vorgehen Öffnet sich der Safe nicht setzen Sie sich mit Ihrem Servicepartner oder Fachhändler in Verbindung Lieferumfang Safe Safe ZMT 40 herausnehmbarer Einlege Fachboden Stahlblech vier 1 5 V Alkali Ma...

Page 3: ...a few seconds the word CODE appears in the display As soon as a flashing input field appears enter the six figure security code freely sel ectable now For confirmation enter the security code a second time Please note down this code now The safe is now ready for use deutsch 4 Technische Daten ZMT 40 mit herausnehmbaren Einlege Fachboden Stahlblech ZMT 36 mit Durchgangsbohrung in der Rückwand ø 13 ...

Page 4: ...word LOCKED appears in the display and the code number appears for 4 seconds Memorise your code number Opening the safe 1 Enter your four figure code number 2 The door opens immediately The word OPEN appears in the display 3 If the wrong code number is entered the word ERROR appears in the display Another four attempts to open the safe are now possible Press the button and enter your code number a...

Reviews: