background image

tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als alge-

mene verlichting van het vertrek. Langdurig gebruik van de 

verlichting vermindert gevoelig de gemiddelde levensduur 

van de lampen.

•  

Als het apparaat uitgerust is met de serviceverlichting dan 

kan deze gebruikt worden voor langdurig gebruik van de 

algemene verlichting van het vertrek.

•  Attentie:

 Het niet naleven van de waarschuwingen voor 

schoonmaak van de kap en de vervanging en schoonmaak 

van de filters brengt brandgevaar met zich mee. Het is daarom 

aangeraden om zich te houden aan de voorgestelde instruc-

ties.

•  Vervanging van de halogeenlampen (Afb.8):

Om de halogeenlampen 

B

 te vervangen moet men het glaasje 

C

 verwijderen door een voorwerp als hefboom in de daarvoor 

bestemde spleten te steken.

Vervang met lampen van hetzelfde type.

Opgelet:

 Raak de lampen niet met de blote handen aan.

•  Vervanging van de LED-lampen (Afb.9):

Als de versie van het apparaat met LED-lampen is, dan is voor 

de vervanging daarvan de tussenkomst van een gespeciali-

seerd technicus nodig.

•  Bedieningsorganen (Afb.10):

Toets A = 

Schakelt de lichten in/Uit. Door de toets enkele 

seconden in te drukken, wordt de signalering “alarm filters” 

gereset.

Toets B =

 Schakelt het apparaat in/verlaagt het afzuigvermo-

gen van de motor. Als de kap op de 1e snelheid staat, schakelt 

het de kap uit. Het is ook mogelijk om het apparaat uit te 

schakelen door toets “

D

” enkele seconden in te drukken.

Automatische afzuigfunctie:

 Deze functie stelt het apparaat 

in staat om het afzuigvermogen van de motor automatisch 

te wijzigen, afhankelijk van de kwaliteit van de eronder aan-

wezige lucht. Dit gebeurt dankzij de sensor die zich op de 

onderzijde van de kap bevindt (Afb.11).

Om de functie te actveren, enkele seconden op toets “

B

” 

drukken. Het display zal de letter “

S

“ tonen.

Vooraleer de automatische afzuigfunctie geactiveerd is, moet 

men enkele seconden wachten, naargelang het type instelling 

van de sensor.

Wanneer de sensor nog niet actief is, zal de decimale punt op 

het display knipperen.

Instelling van de sensor:

 Op grond van het type kookvlak dat 

men bezit (gas of elektrisch), is het mogelijk om de doeltref-

fende werking van de sensor te verhogen door een correcte 

combinatie van kap/kookvlak tot stand te brengen.

Druk, om dit te doen, enkele seconden gelijktijdig op de 

toetsen “

B

” en “

D

” als de motor uit is.

-  Als men een kookvlak op gas met de kap wilt combineren, 

druk dan op toets “

B

”. Het display zal afwisselend een “

P

” en 

een “

0

” tonen.

-  Als men een elektrisch kookvlak met de kap wilt combineren, 

druk dan op toets “

D

”. Het display zal afwisselend een “

P

” en 

een “

1

” tonen.

Druk, om de instelling te eindigen, enkele seconden op de 

toetsen “

B+D

”.

Het apparaat is door de fabrikant reeds voor het elektrische 

kookvlak ingesteld.

Intensief:

 Met deze functie kan het afzuigvermogen van de 

motor gedurende circa 10 minuten tijdelijk verhoogd worden. 

Druk, om deze functie te activeren, op toets “

D

” nadat men 

niveau 3 van het afzuigvermogen ingesteld heeft. Na het 

verstrijken van de 10 minuten keert het apparaat terug naar 

niveau 3 van het afzuigvermogen.

Timer:

 Met deze functie kan de werktijd van het apparaat 

op circa 15 minuten ingesteld worden waarna het wordt uit-

geschakeld. Druk, om deze functie te activeren, op toets “

E”

Het display toont de knipperende decimale punt. Het is niet 

mogelijk om de timer gelijktijdig met de intensieve functie te 

activeren. De timer is niet van invloed op de werking van de 

lampen. Om de functie uit te schakelen, moet het niveau van 

het afzuigvermogen op “

0

” gezet worden.

Clean air:

 De functie clean air zet het apparaat ieder uur ge-

durende circa 10 minuten in werking op het minimumniveau 

van het afzuigvermogen. Zo garandeert het apparaat een 

constante hercirculatie en een verversing van de lucht.

Druk, om de functie te activeren, enkele seconden op toets 

E

” terwijl de motor uitgeschakeld is. Als de functie actief is, 

toont het display knipperend de letter “

C

”. Druk om de functie 

uit te schakelen gelijktijdig op de toetsen “

B+D

”.

Actieve koolstoffilter: 

De koolstoffilters dienen voor het 

zuiveren van de lucht die opnieuw in het vertrek gevoerd 

wordt. De filters zijn niet wasbaar of regenereerbaar en mo-

eten minstens om de vier maanden vervangen worden. De 

verzadiging van de koolstoffilters is afhankelijk van het al dan 

niet langdurig gebruik van het apparaat, het type keuken en 

de regelmaat waarmee het vetfilter gereinigd wordt.

Druk, om de alarmfunctie van de koolstoffilters in te schakelen, 

gelijktijdig op de toetsen “

A+E

”.

-  Als men het alarm van de koolstoffilters wilt inschakelen, 

druk dan op toets “

D

”. Het display zal afwisselend een “

A

” en 

een “

1

” tonen.

-  Als men het alarm van de koolstoffilters wilt uitschakelen, 

druk dan op toets “

B

”. Het display toont afwisselend een “

A

 

en een “

0

”.

Om deze handeling uit te schakelen, druk dan enkele se-

conden gelijktijdig op de toetsen “

A+E

” terwijl de motor 

uitgeschakeld is.

Toets C =

  Het display toont het afzuigvermogen van de 

motor en alle functies die aan de eerder opgesomde toetsen 

toegekend zijn.

Alarm Filters:

•  Verzadiging vetfilters:

Deze functie wordt na circa 30 uur werking van het apparaat 

ingeschakeld.

Het display zal afwisselend de letter “

F

” en het niveau van het 

afzuigvermogen tonen dat op dat moment werkzaam is. De 

vetfilters moeten dan gewassen worden.

Door enkele seconden op toets “

A

” te drukken, wordt de 

functie gereset.

•  Verzadiging Actieve koolstoffilters:

Deze functie wordt na circa 120 uur werking van het apparaat 

ingeschakeld.

Op het display wordt de letter “

A

” weergegeven, afwisselend 

met het vermogenniveau van afzuiging dat op dat moment 

in werking is, de actieve koolfilters moeten worden vervangen 

of gewassen, naargelang het type filter.

Door enkele seconden op toets “

A

” te drukken, wordt de 

functie gereset.

•  Kontroller Med iys (Afb.12)

 zijn de symbolen hieronder 

weergegeven:

A =

 knop LICHT

B =

 knop UIT

C =

 knop EERSTE SNELHEID

D =

 knop TWEEDW DERDE SNELHEID

E   =

 knop DERDE SNELHEID

F  =

 knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 mi-

nuten 

(*)

.

- 29 - 

Summary of Contents for HH-WG90A

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 3 ...

Page 4: ...Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 6 Fig 7 4 ...

Page 5: ...Fig 14 Fig 12 Fig 13 5 ...

Page 6: ...io è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accom pagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come r...

Page 7: ...reallacotturadiunqualsiasialimento Siraccomanda di lasciar funzionare l apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi per un evacuazione completa dell aria viziata Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una corretta e costante manutenzione una particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compi...

Page 8: ... temporaneamente i tasti A E Se si vuole abilitare l allarme filtro carbone premere il tasto D Sul display verranno visualizzati alternati una A e 1 Sesivuoledisabilitarel allarmefiltrocarbonepremereiltasto B Sul display verranno visualizzati alternati una A e 0 Per disabilitare questa operazione premere contemporanea mente i tasti A E per qualche secondo a motore spento Tasto C Il display visuali...

Page 9: ...ecchio anche con un telecomando da richiedere come accessorio TastoPower A Il tasto di accensione Spegnimento accen de e spegne l intera cappa motore e luci Azionando il tasto il motore parte in 1 velocità TastoFanspeed B Dalla posizione OFF premere una volta per la 1 velocità due volte per la 2 velocità tre volte per la 3 velocità Per inserire la velocità intensiva premere il tasto per 5 sec in q...

Page 10: ...ufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical...

Page 11: ...schlußstücke laut den Anweisungen des Abschnitts über die Montage der Ab zugshaube in Aspirationsversion befolgen Zur Montage des Filtrationsanschlußstücks auf die dem Kit beiliegen den Anweisungen Bezug nehmen Um das Gerät von der Version mit DUNSTABZUG in die Version mit FILTER umzurüsten müssen bei Ihrem Händler die Aktivkohlefilter als Zubehör bestellt werden Es stehen zwei verschiedene Bausat...

Page 12: ... der Stufe 3 wieder auf Timer Mit dieser Funktion wird eine Betriebszeit des Geräts von circa 15 Minuten eingestellt daraufhin schaltet es sich ab Zur Aktivierung der Funktion die Taste E drücken auf dem Display blinkt der Dezimalpunkt Eine gleichzeitige Aktivie rung des Timers mit dem Intensivbetrieb ist nicht möglich Der Timer hat keinen Einfluss auf den Betrieb der Lichter Zum Abschalten der Fu...

Page 13: ...ktiviert werden Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste E für 2 Sekunden gedrückt wirddieFunktion CleanAir aktiviert Diesebewirkt dasEinschaltendesMotorsfür10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anz...

Page 14: ... der Anzeige aus und die Einstellung beginnt erneut bei Null Anzeigeleuchte saubere Luft G Bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube5Sek dieTastePower A drücken umdie Funktion Clean air zu aktivieren Diese schaltet den Motor auf der 1 Geschwindigkeitsstufe für 10 Min pro Stunde ein Die Anzeigeleuchte leuchtet im Dauermodus auf die Led der 1 Geschwindigkeitsstufeleuchtetkurzauf Indenverbleibenden 50 Min...

Page 15: ...cado en conformidad con la Norma Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a u...

Page 16: ...7 USO Y MANTENIMIENTO Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera Se recomienda también dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado El buen funcionamiento de la campana depende de la reali zación de un correcto y constante mantenimiento se debe...

Page 17: ...más o menos prolongado del aparato del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa Para habilitar la función de alarma de filtros de carbón presio ne simultáneamente las teclas A E Si se desea habilitar la alarma del filtro de carbón presione la tecla D En la pantalla se visualizarán alternadamente una A y un 1 Si se desea deshabilitar la alarma del fi...

Page 18: ...el aparato también con un control remoto que debe solicitar como accesorio opcional BotónPower A Elbotóndeencendido apagadoenciende y apaga toda la campana motor y luces Utilizando el botón el motor arranca en 1ª velocidad BotónFanspeed B DesdelaposiciónOFF oprimaunavez para la 1ª velocidad dos veces para la 2ª velocidad tres veces parala3ªvelocidad Paraactivarlavelocidadintensivaoprima el botón 5...

Page 19: ...ce doit être correctement ventilée L Si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur...

Page 20: ... au charbon doivent être commandés auprès du revendeur comme accessoire NousavonsdeuxtypesdifférentsdeKitsdisponibles unavec des filtres au charbon actif non régénérables Fig 6 et l autre avec les filtres au charbon actif régénérables Fig 7 EMPLOI ET ENTRETIEN Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minu tes avant de commencer à cuisiner De même il est conseillé de l arrêter 15 min...

Page 21: ...touches B D Filtre au charbon actif les filtres au charbon servent à épurer l air qui est renvoyé dans la pièce Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et il faut les changer au moins tous les quatre mois La saturation des filtres au charbon dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisine et de la régularité avec laquelle on effectue le nettoyage du filtre ...

Page 22: ...remis le filtre propre à sa place procéder à une remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu à ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C Commandes Fig 14 NOTE Cette commande permet de contrôler l appareil par télécommande disponible à part comme accessoire Touche d allumage A La touche d allumage Extinction sert à mettre en marche et à ar...

Page 23: ... Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling colle...

Page 24: ... grease filter is responsible retaining the grease particles suspended in the air therefore it is subject to clogging with variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles Afte...

Page 25: ...n Filter Saturation Thisfunctionisactivatedaftertheappliancehasbeenrunning for approximately 120 hours Theletter A andthecurrentextractionratelevelwillalternate on the display The active carbon filters must be replaced or washed depending on the type of filter To reset the function press the A button for a few seconds Commands Luminous Fig 12 the key symbols are ex plained below A LIGHT B OFF C SP...

Page 26: ...ntensive speed is 10 minutes after this time the hood goes back to the last set speed Inordertoremovetheintensivespeedpressthepowerbutton and the hood will switch off or press the Fan speed button and the speed goes back to the previously set one Speed of the hood with cyclic trend Light button C There are three light levels High me dium low From the off position press once for the high level twic...

Page 27: ... met het apparaat spe len I Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vas...

Page 28: ... beugel en zet het vast met de schroeven B Afb 3 Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen filterversie Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversievandekap Voordem...

Page 29: ...D nadat men niveau 3 van het afzuigvermogen ingesteld heeft Na het verstrijken van de 10 minuten keert het apparaat terug naar niveau 3 van het afzuigvermogen Timer met deze functie kan de werktijd van het apparaat op circa 15 minuten ingesteld worden waarna het wordt uit geschakeld Druk om deze functie te activeren op toets E Het display toont de knipperende decimale punt Het is niet mogelijk om ...

Page 30: ...keld als de functie intensieve snelheid is geactiveerd Als wanneer het apparaat uit is de toets E 2 seconden lang wordt ingedrukt wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op de eerste snelheid in Als deze functie is geactiveerd zullen de zijgedeeltes op het display een draaiende beweging maken Zodradezetijdisverstrekengaatdemotoruitenverschijnto...

Page 31: ...ze zal de motor elk uur voor 10 min op de eerste snelheid laten draaien De controlelamp gaat continu branden en de led voor de eerste snelheid gaat aan Tijdens de overige 50 min zal het lampje knipperen De functiezalgedisactiveerdwordendoorelkewillekeurigeknop behalve voor de verlichting DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE V...

Page 32: ...e manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação de ar para o exterior Fig 1B filtrante circulação de ar no interior Fig 1A ou com motor exterior Fig 1C ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA 1 Prestar atenção se estão func...

Page 33: ...minado a cozedura dos alimentos para descarregar inteiramente o ar impuro O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta econstantemanutenção umaatençãoespecialdeveserdedi cada ao filtro anti gordura e ao filtro de carvão activado Ofiltroanti gorduratemcomofunçãoreteraspartículasde gordura em suspensão no ar e portanto é sujeito a obstruir se com tempos que variam de acordo com a utilizaç...

Page 34: ...display serão visualizados alternados um A e 1 Se se quiser habilitar o alarme filtro carvão aperte a tecla B No display serão visualizados alternados um A e 0 Para desabilitar esta operação aperte simultaneamente as teclas A E por alguns segundos com o motor desligado Tecla C O display visualiza a potência de aspiração do motor e todas as funções associadas às teclas anteriormente elencadas Alarm...

Page 35: ... carregue uma vez para a 1ª velocidade duas vezes para a 2ª velocidade e três vezes para a 3ª velocidade Para inserir a velocidade inten siva carregue na tecla por 5 segundos qualquer que seja a condição de funcionamento do exaustor A cada velocidade acende se só e exclusivamente o led que indica a velocidade configurada A velocidade intensiva é indicada pelo led da 3ª velocidade que pisca Duração...

Page 36: ...3LIK0803 ...

Reviews: