background image

- Om kokhällen är försedd med dubbla plattor (Fig.5-7-8) så 

tänds den andra zonen sedan du kontrollerat att:

- huvudknappens lysdiod (Fig.5-7-8 B) är släckt, stäng annars 

av den.

- Tryck på knappen (Fig.5-7-8 A) för att tända kokhällen.

- Välj önskad platta och reglera till önskad effekt med knap-

parna “

+

 

eller “

-

”.

- När effekten ställts in väljer du knapp (Fig.5-7-8 L) för att 

aktivera den dubbla zonen.

- För att stänga av den dubbla zonen, se till att du valt rätt 

platta (Fig.5-7-8 F) och tryck på knappen (Fig.5-7-8 L).

Märk:

 funktionen Dubbel zon aktiveras bara på platta 

F1 

och 

F2 

(Fig.5-7-8).

- Om något föremål placeras över kommandon, så ställs kok-

hällen automatiskt in i avstängt läge 

OFF

. När en platta ställs 

i avstängt läge och temperaturen är över cirka 50° så tänds 

en ljussignal “

H

” intill den knapp s om valts (Fig.4-5-6-7-8 H).

- Funktion 

stoppar hällens funktion i det ögonblick den väljs. 

Ex.: om funktionen aktiveras medan hällen fortfarande har 

två zoner tända, så stoppas programmet, även om du håller 

på att tända en annan zon. Samma sak händer om spisen är 

avstängd och funktionen aktiveras: hällen tänds inte. För att 

sätta på och stänga av måste du hålla kvar fingret på sensor 

i cirka två sekunder. Funktionen är aktiv när kontrollampan 

tänts.

•  Heat up (snabbuppvärmning):

Funktionen 

Heat up

 används för att värma upp värmezonen 

till max. temperatur under en viss tid. Sedan sjunker tempe-

raturen till ett värde som är lägre än vad som har ställts in tidi-

gare. Gör på följande sätt för att aktivera 

Heat up

-funktionen: 

Välj platta genom att trycka på knappen “

+

” tills du kommer till 

läge 9. Genom att trycka ytterligare en gång på knappen visas 

en decimalpunkt på displayen (intill siffran 9) som indikerar att 

funktionen 

Heat up

 är aktiverad.

 

Välj önskad effektnivå inom 

5 sekunder (mellan 1 och 8). ùOm effekten 9 väljs kopplas 

funktionen från. För att koppla från funktionen 

Heat up

 är det 

bara att trycka på knappen “

+

” och hålla den nedtryckt tills du 

kommer till läge 9. Decimalpunkten försvinner på displayen. 

När funktionen 

Heat up

 är tillkopplad går det att öka tidigare 

inställd temperaturnivå genom att trycka på knappen “

+

”. 

När värmezonen har värmts upp till vald temperatur kopplas 

funktionen 

Heat u

p från automatiskt och en ljudsignal hörs. 

Värmezonen fungerar stabilt med inställd effektnivå.

•  Timer (Fig.5):

- Välj platta och effekt.

- Tryck igen på knappen för att välja den platta som redan 

aktiverats.

- Använd knapp “

+

 

och “

-

 

för att ställa in önskad tid.

- Decimalpunkten intill effektnivån indikerar att plattans 

Timer 

funktion är aktiv.

- En ljudsignal indikerar att kokzonen stängs.

•  Underhåll (Fig.3):

Avlägsna eventuella matrester och fettdroppar på spisens yta 

med hjälp av den specialskrapa som levereras på begäran. 

Rengör uppvärmningsytan på bästa sätt med SIDOL, STAHL-

FIX eller liknande produkter och en papperstrasa, skölj med 

vatten och torka med en ren trasa. Avlägsna omedelbart 

bitar av aluminiumfolie och plastmaterial, eller sockerrester 

och matrester med hög sockerhalt som oaktsamt smält på 

uppvärmningsytan, med hjälp av specialskrapan (tillbehör). 

På detta sätt undviker du alla möjliga skador på ytan. Använd 

aldrig svampar som repar eller irriterande kemiska rengörings-

medel som ugnsspray eller fläckborttagningsmedel.

TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN-

TUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A. ATT OVANSTÅENDE 

INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS.

           УКРАЇНСЬКОЮ

UA

  ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯ

Уважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому 

викладена важлива інформація з техніки безпеки при 

установці, експлуатації  і техобслуговуванні приладів. 

Збережіть довідник для наступного ознайомлення в разі 

потреби. Всі операції, що відносяться до встановлення/за-

міни (електричні єднання) мають виконуватися фахівцями 

у відповідності до діючих норм.

  ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Рекомендовані місткості з плоским дном, що мають діа-

метр, який дорівнює зоні нагрівання або перевищує її . Не 

використовуйте місткості із шорсткуватими та деформо-

ваними днищами, щоб не подряпати термічну поверхню 

плити (Мал.2).

Важливо:

- уникайте виходу рідини, у зв’язку з цим для кип’ятіння і 

підігрівання рідин потрібно зменшити теплоподачу.

- Ніколи не залишайте включені зони нагрівання порожні-

ми або з невикористовуваним посудом або без місткостей.

- Закінчивши готування, виключите відповідний резистор 

за допомогою зазначеної нижче команди.

Увага:

- Не користуйтеся паровими очищувачами.

- У випадку, якщо поверхня накренилася, вимкніть 

прилад, щоб уникнути електричного удару.

- Не передбачене безконтрольне використання при-

ладу з боку дiтей та недiєздатних осiб.

- Забороняйте дiтям гратися з приладом.

- Не слід вмикати прилад за допомогою зовнішнього 

хроностату або окремого пристрою дистанційного 

керування.

Даний пристрій маркований у відповідності до Європей-

ської Директиви 2002/96/EC, Електричне та електронне 

обладнання, що підлягає утилізації (WEEE). Пересвідчив-

шись самому, що продукт утилізується належним чином, 

споживач також робить свій внесок щодо попередження 

потенційних негативних наслідків для довкілля та здоров’я 

людини.

Символ на виробі або супровідній дoкументації озна-

чає, що до даного продукту не можуть застосовува-

тися норми як до побутових відходів, але він має бути 

доставлений у відповідний пункт для збору для утилізації 

електричної та електронної апаратури. Керуйтеся відпо-

відними місцевими нормами щодо утилізації відпрацьо-

ваних матеріалів. Для подальшої інформації про обробку, 

відновлення й рециклювання цього виробу, зверніться до 

відповідного місцевого відділу, служби по збиранню по-

бутових відпрацьованих матеріалів або торговельної 

точки, де був придбаний даний виріб.

- 35 - 

Summary of Contents for H05V2V2-F 3G

Page 1: ...Y Návod k pou ití GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO Käyttöohje ΕΠIΦΑΝΕΙΑ ΥΑΛOΚΕΡΑΜΙΚΗ O ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ XΡΗΣΕΗ KERÁMIAÜVEG ASZTAL Használati utasítás KERAMISK TOPP Bruksanvisning PłYTA CERAMICZNA Instrukcja obsługi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KERAMISK GLASHÄLL Bruksanvisning РОБОТА ПОВЕРХНџ IНСТРУКЦII П...

Page 2: ...Min 50mm Min 25mm Min 4 mm Min 20mm A B C 3 1 2 40 mm 30 mm 580 770 900 560 750 880 2 0 2 0 48 490 2 0 510 50 Min 50 Min 2 0 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 ...

Page 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3 ...

Page 4: ...king area selection F Key lock ON OFF pilot light E Lock key B Key ON OFF A Key C Key D F1 F2 Key cooking area selection F Key lock ON OFF pilot light E Lock key B Key ON OFF A Key C Key D Cooking area display H Key for double zone selection L Fig 4 Fig 5 4 ...

Page 5: ...3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm 220 240 V2N2 H05V2V2 F 2 5mm 4 3 N1 L2 2 1 L1 4 N2 2 Heating zone indicator G Key cooking area selection F Cooking area display H Key D Key C Key lock ON OFF pilot light E Lock key B Key ON OFF A Fig 6 5 ...

Page 6: ...2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm 220 240 V2N2 H05V2V2 F 2 5mm 4 3 N1 L2 2 1 L1 4 N2 2 F1 F2 Key lock ON OFF pilot light E Key D Cooking area display H Key for double zone selection L Key cooking area selection F Key C Lock key B Key ON OFF A Fig 7 6 ...

Page 7: ... 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm 220 240 V2N2 H05V2V2 F 2 5mm 4 3 N1 L2 2 1 L1 4 N2 2 F1 F1 Lock key B Heating zone indicator G Cooking area display H Key D Key lock ON OFF pilot light E Key C Key cooking area selection F Key for double zone selection L Key ON OFF A Fig 8 7 ...

Page 8: ...ondo del piano di cottura non superi i 60 C Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l errato funzionamento del sistema TOUCHCONTROL Posizionamento Fig 1 L elettrodomesticoèrealizzatoperessereincassatoinunpiano di lavoro come illustrato nella figura specifica Predisporre materiale sigillante lungo l intero perimetro dimensioni del taglio Fig 1B Bloccare l elettrodomestico sul p...

Page 9: ...tra già attivata Usando i tasti e settare il tempo desiderato Il punto decimale di fianco al livello di potenza indicherà che la piastra ha la funzione TIMER attiva Un segnale acustico indicherà lo spegnimento della zona di cottura Manutenzione Fig 3 Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla su perficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta Pulirel area...

Page 10: ...t Betriebsweise Das Gerät wird druch Drücken der Starttaste A eingeschal tet Eine Null erscheint daraufhin für 10 Sekunden auf allen Displays Erfolgt innerhalb dieser 10 Sekunden keine Eingabe schaltet sich das Kochfeld aus Abb 4 5 6 7 8 Die Taste F zur Wahl des gewünschten Kochbereichs betäti gen Auf dem zutreffenden Display erscheint eine leuchtende 0 mit einem Dezimalkomma und gibt an welcher K...

Page 11: ...r apagueelelementocalefactor mediante el mando correspondiente Atencion No se debe utilizar un aparato de limpieza a vapor Si observa que la superficie está resquebrajada apague inmediatamenteelaparato desconectelodelared yavise inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por niños o personas incapaces sin vigilancia Controle que los niños no ...

Page 12: ...ara sobe la zona TouchControl la Vitro se pondrá automáticamente en OFF Cuando se lleva un elemento a la posición OFF y la temperatura de la misma es superior ó entorno a 50ºC se activa una señal luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La función B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selección Ejem si se activa la función mientras la Vitro se encuent...

Page 13: ...onnement erroné du système TOUCHCONTROL Positionnement Fig 1 L appareil électroménager est réalisé pour être encastré dans un plan de travail suivant l illustration sur la figure spécifique Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens de toute sa longueur dimensions de la coupe Fig 1B Bloquer l appareil électroménager sur le plan de travail au moyen des 4bridesfournies comptetenudel ép...

Page 14: ... de sélection de la plaque déjà activée En utilisant les boutons et régler le temps voulu Le point décimal à côté du niveau de puissance indiquera que la plaque a la fonctio TIMER activée Unsignalsonoreindiqueral extinctiondelazonedecuisson Entretien Fig 3 Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que les gouttes de graisse de la surface de cuisson à l aide du racloir spécial fourni sur ...

Page 15: ...itched on by activating the or sensor within 10 seconds If sensor D is used the display will show selection 9 while if sensor C is used the display shows selection 1 or 5 depending on the model Once this operation has been performed choose the tem perature adjustment with the or keys The plate can be switched off by selecting 0 with the D sen sor after3secondsthecookingareaisautomaticallyswitched ...

Page 16: ...Het symbool op het product of op het bijgeleverde do cumentatiemateriaalgeeftaandathetnietmoetworden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur De af valverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onder houdenhetrecyclenvand...

Page 17: ...conden lang een vinger boven de sensor B houden De functie is actief wanneer het lampje E brandt Heat up Snelle verwarming De functie Heat up schakelt de maximum temperatuur voor een bepaalde tijd op het kookgedeelte in Hierna zal de tem peratuur dalen naar een lagere waarde die u voordien heeft ingesteld Om de Heat up functie te activeren selecteert u de kookplaat door te drukken op de toets totd...

Page 18: ...das Fig 1C Caso se instale sob um forno isso não é necessário Ligações eléctricas Antes de fazer as ligações eléctricas assegur e se de que o fio eléctrico de terra deve ser 2cm mais comprido do que os outros fios as características da instalação eléctrica de sua casa corres pondem às indicações da chapa de identificação da placa de fogão aplicada na parte inferior da superfície de trabalho a inst...

Page 19: ...dentalmente bem como quaisquer resíduos de açúcar ou de alimentos com alto teor de açúcar Deste modo é possível evitar danos na superfície da placa de cozedura Sejam quais forem as circunstâncias nuncauseesponjasabrasivasnemdetergentes químicosirritantescomospraysparafornoououtrosprodutos para tirar manchas DECLINA SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAISDANOSPROVOCADOSPELAINOBSERVÂNCIA DAS A...

Page 20: ...pacném prípade je treba jej deaktivovat Stisknout tlacítko Obr 5 7 8 A a zapnout desku Zvolit žádaný plát a regulovat výkon tlacítky nebo Po regulaci výkonu zvolit tlacítko Obr 5 7 8 L a aktivovat tak dvojitou zónu Pokud je treba deaktivovat dvojitou zónu je treba overit zda byl zvolen žádaný plát Obr 5 7 8 F a stisknout tlacítko Obr 5 7 8 L Poznámka funkce Dvojitá zóna je aktivována pouze na plát...

Page 21: ... er lavet til at blive indbygget i et arbejdsbord som illustreret i den særlige figur Forbered forseglende materiale langs hele omkredsen udskærings størrelserne Fig 1B Fastsæt den hårde hvidevarer på arbejdsbordet v h a de 4 spændestykker som medfølger med hensyn tagen til tykkelsen af arbejdsbordet Fig 1A Hvis den nederste del af apparatet efter installeringen kan nås fra undersiden af køk kenel...

Page 22: ...and og tør af med en ren klud Stykker af stanniol og plastisk materiale som ved et uheld er smeltet på pladen samt rester af sukker eller mad med et højt sukkerind holdskaløjeblikkeligtfjernesfradetopvarmedekogeområde eventuelt ved hjælp af den særlige skraber På denne måde undgår man en mulig beskadigelse af kogeoverfladen Benyt aldrigundernogenomstændighederslibesvampeellerkemi ske vaskemidler s...

Page 23: ...s käytetään anturia C näyttö osoittaa valinnan 1 tai 5 mallista riippuen Tämän toimenpiteen jälkeen voit valita lämpötilan näppäi millä tai Levyn voi sammuttaa valitsemalla 0 painikkeella D 3 se kunnin kuluttua keittoalue sammuu automaattisesti Voit sammuttaa levyn myös koskettamalla samanaikaisesti näppäimiä ja Keittotason voi sammuttaa koskettamalla pääkäynnistys näppäintä Kuva 4 5 6 7 8 A Jos k...

Page 24: ...α συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Διαθέστε το ως απόρριμμα τηρώντας τους κατά τόπους κανονισμούς για τη διάθεση των απορριμμάτων Για περαιτέρω πληροφορίες για τη μεταχείριση την ανάκτηση και την ανακύκλωση του προ ϊόντος αυτού επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο την υπηρεσία συλλογής οικιακών απορριμμάτων ή το κατά στημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν αυτό...

Page 25: ...ην απενεργοποιήσετε πιέστε με το δάχτυλο τον αισθητήρα B για περίπου δύο δευ τερόλεπτα Η λειτουργία είναι ενεργή όταν το λαμπάκι E είναι αναμμένο Heat up Ταχεία θέρμανση Η λειτουργία Heat up επιτρέπει να έχετε την περιοχή μαγει ρέματος στο μέγιστο της θερμοκρασίας για κάποια χρονική περίοδο και μετά η θερμοκρασία θα πέσει σε μια χαμηλότερη επιλεγμένη τιμή Για να επιλέξετε τη λειτουργία Heat up επι...

Page 26: ... része a beszerelés után megközelíthető a szekrény alsó részéből akkor a megjelölt távolságokat betartva fel kell szerelni egy elválasztó lapot 1C ábra Ez nem szükséges akkor ha egy sütő fölé történt a beszerelés Elektromos bekötések Az elektromos bekötés előtt bizonyosodjon meg arról hogy a földkábel 2 cm rel hosszabb mint a többi kábel az elektromos hálózat tulajdonságai megfelelnek a főzőlap al...

Page 27: ...vel azonnal távolítsanak el a felmelegített főzőfelületről alumíniumfólia darabokat és észrevétlenül felolvadt mű anyagokat valamint cukor vagy magas cukortartalmú ételek maradványait Ilymódonelkerülhetőalapfelületénekminden lehetségeskárosodása Semmilyenesetbensemhasználhatók dörzsölőszivacsokvagyolyanirritálótisztítóvegyszerek mint sütőhöz elkerülhető a lap felületének minden lehetséges károsodá...

Page 28: ...å velge 0 ved å bruke sensoren D Etter 3 sekunder stenges kokesonen automatisk Det er også mulig å slå av en plate ved å trykke samtidig på sensorene og Platetoppenkanslåsavvedåtaihovedstartsensoren Fig 45 6 7 8 A Hvis alle platene er innstilt på 0 vil platetoppen slås av etter 10 sekunder Dersom platetoppen er utstyrt med plater med ekstensjon Fig 5 7 8 vil påslåing av den andre sonen skje etter ...

Page 29: ...u odzyskania urządzeń elektrycznych i elektronicznych Pozbywać się go zgodnie z miejscowymi normami w zakresie utylizacji odpa dów Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat trakto wania odzyskiwania i recyklingu tego produktu należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem służbą odpadówdomowychlubzesklepem wktórymproduktzostał zakupiony ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI Zaleceniateprzeznac...

Page 30: ...czona W ciagu 5 sekund nalezy wybrac zadana moc od 1 do 8 Po wybraniu mocy na poziomie 9 funkcja jest wylaczana Aby wylaczyc funkcje Heatup wystarczy dotknac przycisku iprzytrzymacgodochwili kiedynawyswietlaczu pojawi sie cyfra 9 i zniknie kropka Kiedy wlaczona jest funk cja Heat up mozna zwiekszyc ustawiony uprzednio poziom temperatury dotykajac przycisku Kiedy temperatura pola grzejnego osiagnie...

Page 31: ...năla6400Watt cusecţiunea de minim 2 5 mm2 pentru puteri mai mari se va folosi un cablu cu secţiunea de 4 mm2 Cablul nu trebuie să se încăl zească în niciun punct la 50 C peste temperatura ambiantă Aparatul a fost conceput pentru a fi cuplat în permanenţă la o reţea electrică din acest motiv este necesar să montaţi un întrerupător omnipolar cu deschiderea contactelor de minim 3mm compatibil d p d v...

Page 32: ...КЕ БЕЗОПАСНОСТИ Рекомендуется пользоваться посудой с плоским дном и диаметром равным или слегка превышающим зону на грева Не пользуйтесь посудой с шершавым дном так как она может поцарапать термопанель Рис 2 Важно предотвращайте выплескивание жидкости вовремя убавляя мощность нагрева при закипании или разогреве жидкостей не оставляйте нагреватели включенными без посуды или состоящиминанихпустымика...

Page 33: ... или Послерегулировкимощностииспользоватьсоответству ющую клавишу Рис 5 7 8 L для включения дополнитель ной зоны При отключении дополнительной зоны убедиться в правильном выборе диска Рис 5 7 8 F и нажать соответ ствующую клавишу Рис 5 7 8 L Примечание Функция Дополнительная зона осущест вляется только на дисках F1 и F2 Рис 5 7 8 В том случае если какой либо предмет будет помещен на панель управле...

Page 34: ...na säkerhetsregel inte åtföljs kan det orsaka skador på TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hushållsapparaten är konstruerad för infogning i en ar betsyta på det sätt som visas på specifik bild Applicera tillslutningsmedel längs hela omkretsen skärdimensioner Fig 1B Fäst hushållsapparaten på arbetsytan med de fyra fästen som medföljer och kom ihåg att ta med arbetsytans tjocklek i beräkningen Fi...

Page 35: ...vereras på begäran Rengör uppvärmningsytan på bästa sätt med SIDOL STAHL FIX eller liknande produkter och en papperstrasa skölj med vatten och torka med en ren trasa Avlägsna omedelbart bitar av aluminiumfolie och plastmaterial eller sockerrester och matrester med hög sockerhalt som oaktsamt smält på uppvärmningsytan med hjälp av specialskrapan tillbehör På detta sätt undviker du alla möjliga skad...

Page 36: ...льна поверхня вимкнеться Мал 4 5 6 7 8 Нажати кнопку F для вибору потрiбної зони нагрiву На вiдповiдному дисплеї з явиться свiтний 0 з десятковою точкою що вказує яка з зон нагрiву пiдключена Можна включити бажану комфорку активуючи датчики або протягом 10 секунд Якщо Ви використовуєте датчикD дисплейпокажевибір9 якщоВивикористовуєте датчик C на дисплеї з явиться вибір 1 або 5 у залежності від вер...

Page 37: ...oj sa nesmie uvádzať do funkcie prostredníctvom vonkajšieho časovača alebo oddeleného diaľkového ovládania Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2002 96 ESWasteElectricalandElectronicEquipment WEEE Uistením sa o správnom spôsobe likvidácie tohto výrobku sa užívateľ podieľa na predchádzaní možným negatívnym následkom pre životné prostredie a pre zdravie Symbol na výrobku alebo ...

Page 38: ...achádza v blízkosti príslušného selekčného tlačidla Obr 4 5 6 7 8 H Funkcia B blokuje chod bloku varenie v okamžiku voľby Napr ak sa táto funkcia uvedie do činnosti v momente keď sú na doske zapnuté dve plochy na varenie program zostane zablokovaný aj v prípade pokusu o zapnutie ďalšej plochy To isté sa stane ak sa funkcia uvedie do činnosti keďje spotrebič vypnutý aj v tomto prípade sa blok varen...

Page 39: ......

Page 40: ...3LIP0305 ...

Reviews: