background image

31/36

30/36

HDE 16.07.19

HDE 16.07.19

732.24.439

732.24.439

 

Il mobile è fuori diagonale.

 

Ricontrollare le lavorazioni o 

la posizione dei supporti sulla 

parte superiore e inferiore 

dell'anta.

The cabinet is skewed/twisted may 

need to be correctly aligned.

Der Schrank ist nicht senkrecht. 

Bitte exakt ausrichten.

C2

C1

90°

90°

90°

90°

[ITA] PROBLEMI E 

SOLUZIONI

[ENG] 

TROUBLESHOOTING 

[DEU] PROBLEME UND 

LÖSUNGEN

[FRA] PROBLÈMES ET 

SOLUTIONS 

[ESP] PROBLEMAS Y 

SOLUCIONES

Le meuble est hors diagonale.

El mueble está fuera de la 

diagonal.

Contrôler à nouveau les usinages 

ou la position des supports sur la 

partie supérieure et inférieure de la 

porte.

Controle de nuevo las 

elaboraciones o la posición de los 

soportes en la parte superior e 

inferior de la puerta.

?

?

?

?

?

?

?

?

Re-check the cabinet workings. In 

addition check the position of the 

adjusters at the top and bottom of 

the door.

Erneute Überprüfung der kor-

rekten Abstände zwischen den 

Frästaschen, bzw. der Verstell-

beschläge auf dem oberen und 

unteren Rand der Tür.

 

Controllare, per i prodotti standard, 

che i due binari siano centrati 

rispetto al mobile.

For standard products, check that the 

two tracks are centered on the cabine.

Bei Standardlängen überprüfen Sie bitte, 

ob bei beiden Schienen der Abstand zu 

den Seiten gleich ist.

C3

X

Y

Y

X

 

Controllare la distanza fra anta 

e fi anco, l'anta è troppo vicina e 

tocca in fase di chiusura, oppure 

lo spazzolino è troppo alto.

Check and adjust the distance between 

the door and the side panel in case the 

door is too close and touches in the 

closing phase.

Überprüfen Sie den Abstand zwischen 

der Tür und dem Seitenteil. Ist die Tür zu 

nah und berührt in der Schlussphase die 

Seite, ist der Abstand zu gering oder die 

Bürste (falls vorhanden) ist zu dick.

C4

NO

OK

OK

Contrôler, pour les produits standards, 

que les deux rails soient centrés par 

rapport au meuble.

Controle, para los productos estándar, 

que las dos guías estén centradas 

respecto al mueble.

Contrôler la distance entre la porte et le 

côté, la porte est trop proche et touche 

en phase de fermeture, ou bien la brosse 

est trop haute.

Controle la distancia entre la puerta y el 

costado, la puerta está demasiado cerca 

y toca en la fase de cierre o bien, el 

cepillo está demasiado alto.

Summary of Contents for Finetta Flatfront M35 FB

Page 1: ...5 kg Coplanar two door cushioned sliding system capacity 35 kg per door Fl chenb ndiges ged mpftes Gleitsystem mit zwei T ren Tragf higkeit 35 kg Syst me coulissant coplanaire amorti deux portes port...

Page 2: ...alluminio lega 6060T5 anodizzati argento Ruote di scorrimento cuscinetti per alta velocit rivestiti in materiale plastico Guide per l uscita delle ante in materiale plastico per una ottimale insonoriz...

Page 3: ...m nimo 600 mm m ximo 2000 mm Altura m ximo 2200 mm Espesor con regulador superior empotrado m nimo 18 mm m ximo 45 mm manilla incluida con regulador superior externo m nimo 18 mm m ximo 40 mm manilla...

Page 4: ...imballi ENG Packaging Contents DEU Verpackungsinhalt FRA CONTENUS DES EMBALLAGES ESP RELACI N CONTENIDO EMBALAJE x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 x 1 x 4 x 2 x 1 x 4 B B C D M6 x 24 M6 x 24 M6 x 22 M6 x 22...

Page 5: ...PE A43 DEU MONTAGEART TYP A43 FRA TYPES DE MONTAGE TYPE A43 ESP TIPOS DE MONTAJE TIPOLOG A A43 Regolatori esterni External adjustment elements Externe Ausrichtbeschl ge R gulateurs externes Reguladore...

Page 6: ...u Pied Pie Con telaio Clipper 6 mm With Clipper frame 6 mm Mit Clipper Beschlager 6 mm Avec cadre Clipper 6 mm Con bastodor Clipper 6 mm Regolatori esterni External adjustment elements Externe Ausrich...

Page 7: ...GIO DELLE CLIP ENG INSTALLING THE CLIPS DEU MONTAGE DER CLIPS FRA MONTAGE DES CLIPS ESP MONTAJE DE LOS ENGANCHES 1 1 1 1 2 2 2 1 2 3 E1 F 1 F ITA MESSA IN BOLLA DEL MOBILE ENG UNIT LEVELLING DEU M BEL...

Page 8: ...EN LA ESTRUCTURA 1 1 1 3 7 9 Slider M35 regolatori esterni regolatori incassati Slider M35 21 5 10 6 mm 10 6 Slider M35 regolatori esterni regolatori incassati Slider M35 21 5 10 6 mm 10 6 2 2 3 C IT...

Page 9: ...PARATION DE LA PORTE DROITE R GULATEURS ENCASTR S ESP PREPARACI N DE LA PUERTA DERECHA REGULADORES EMPOTRADOS 3 C 3 C 10 mm B 1 B B 2 C 3 C 3 C ITA PREPARAZIONE DELL ANTA DESTRA REGOLATORI ESTERNI ITA...

Page 10: ...CAUTION VORSICHT ATTENTION ATENCI N Max 80 mm 5 ITA MONTAGGIO DELL ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 7 ENG MOUNTING THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 7 DEU MONTAGE DES...

Page 11: ...DES BUT ES ESP APLICACI N DE LOS TOPES 2 1 C C 1 2 ITA REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL ANTA ENG HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR DEU PARALLELE AUSRIC...

Page 12: ...E LA PORTE ESP REGULACI N DEL PARALELISMO Y REGULACI N VERTICAL DE LA PUERTA 3 mm 4 mm 3 mm ITA REGOLAZIONE ORIZZONTALE DELL ANTA ITA REGOLAZIONE FRONTALE SUPERIORE ED INFERIORE ENG HORIZONTAL ADJUSTM...

Page 13: ...AZIONE DELLA VELOCIT DI CHIUSURA DELL ANTA ENG ADJUSTMENT OF THE CLOSING SPEED OF THE DOOR DEU VERSTELLUNG DER SCHLIESSGESCHWIN DIGKEIT DER T R FRA R GLAGE DE LA VITESSE DE FERMETURE DE LA PORTE ESP R...

Page 14: ...Le meuble n est pas orthogonal r gler le meuble El mueble no es ortogonal regule el mueble FRA PROBL MES ET SOLUTIONS ESP PROBLEMAS Y SOLUCIONES L anta da aperta non verti cale Controllare la messa in...

Page 15: ...e les fraisages Controle las distancias correctas entre los fresados La vo te baisse sous le poids de la porte ins rer un montant El cielo cala bajo el peso de la puerta introduzca un montante Control...

Page 16: ...are per i prodotti standard che i due binari siano centrati rispetto al mobile For standard products check that the two tracks are centered on the cabine Bei Standardl ngen berpr fen Sie bitte ob bei...

Page 17: ...o materiale contattare il rivenditore per la sostituzione della ruota Possible damage to the rollers contact your dealer for assistance Wahrscheinlich wurde das Rad durch einen Holzspan oder einen Spa...

Page 18: ...G Die Produkte und die Produktteile die nicht mehr eingesetzt werden sollen nicht in die Umwelt gelangen sondern an den geeigneten Stellen entsorgt werden HINWEIS Bortoluzzi beh lt sich das Recht vor...

Page 19: ...36 36 Subject to alterations 2019 by H fele GmbH Co KG Adolf H fele Str 1 D 72202 Nagold www hafele com HDE 16 07 19 732 24 439...

Reviews: