background image

18

19

3.      Chảo đế mỏng phù hợp với bếp từ hơn là chảo đế dày. Chảo có đế dày 

không thể phản ứng kịp với những thay đổi cài đặt trong thời gian quá ngắn 

(thời gian làm nóng trước ngắn, rán vàng nhanh và có thể kiểm soát).
Chỉ sử dụng dụng cụ nấu phù hợp với kích thước của bếp. Đây là cách duy 

nhất để đảm bảo bếp từ hoạt động hoàn hảo. Đáy chảo không được cong 

vênh mà phải phẳng. Đường kính của dụng cụ nấu phải không nhỏ hơn 12cm 

để đảm bảo trường năng lượng hoạt động hiệu quả. Không sử dụng chảo có 

đường kính quá 26cm.

CHỨC NĂNG TRÊN BẢNG ĐIỀU KHIỂN

CÁCH VẬN HÀNH

Bếp từ

Bề mặt vận hành: Đèn LED digital 4 số, đèn báo LED và nút 

chức năng. Các chức năng: Hiện mức công suất, Hẹn giờ, 

Nhiệt độ, Điều chỉnh mức công suất và Khóa.

1.  Bật nguồn

2.  Bật bếp

3. Tắt bếp

4. Chức năng hẹn giờ

Đặt nồi phù hợp lên vùng nấu của bếp và cắm dây nguồn vào ổ 

cắm điện phù hợp, khi có âm báo, tất cả đèn LED báo sáng một lần 

và đèn LED hiển thị “ ”, lúc này, bếp từ đã được bật nguồn.

1)      Sau khi bật nguồn, nhấn nút “ON/OFF”, khi đèn LED hiển thị 

“ON”, bếp từ đã sẵn sàng hoạt động.

2)      Sau khi bật nguồn, hãy nhấn nút công suất phù hợp để bắt đầu 

sử dụng bếp.

Khi đã bật bếp hoặc bếp đang hoạt động, hãy nhấn nút “ON/OFF”, 

bếp từ sẽ ngừng hoạt động và trở về trạng thái bật nguồn.

1)      Thời gian hẹn giờ là từ 1 phút đến 3 giờ.

2)      Trong khi bếp hoạt động, nhấn nút “Timer”  (Hẹn giờ) một lần, 

đèn LED sẽ hiển thị “00:00”. Nhấn “-” / “+”để tăng hoặc giảm thời 

gian. Bộ hẹn giờ sẽ tự động xác nhận sau khi bạn đặt thời gian 5 giây. 

Bếp sẽ bật chế độ đếm ngược và tự động tắt khi hết giờ.

5.  Chức năng điều chỉnh công suất

6. Chức năng khóa

6. Chức năng khóa

Chức năng nấu siêu tốc

Chức năng tạm dừng

1)     Khi bật bếp, hãy nhấn chọn bất kỳ mức công suất nào để bếp 

hoạt động, đèn LED sẽ hiển thị mức công suất đó.

2)     Khi bếp hoạt động, nhấn “+/-” hoặc trượt nút để điều chỉnh mức 

công suất 1-8.

1)      Khi đã bật nguồn hoặc bếp đang hoạt động, hãy nhấn phím 

"lock" (khóa), đèn báo khóa sẽ bật sáng. Khi bếp đang hoạt động, 

bếp từ sẽ khóa bảng điều khiển ngoại trừ nút On/Off.

2)      Khi thực hiện bất kỳ thao tác nào, đèn LED sẽ hiển thị “LOC" 

trong 5 giây, sau đó hiển thị như lúc đầu. Tắt bếp theo bất cứ cách 

nào cũng sẽ hủy chức năng khóa.

3)      Hãy nhấn nút "lock" một lần nữa, đèn báo khóa sẽ biến mất và 
bảng điều khiển sẽ được mở khóa.

1)      Khi đã bật nguồn hoặc bếp đang hoạt động, hãy nhấn phím 

"lock" (khóa), đèn báo khóa sẽ bật sáng. Khi bếp đang hoạt động, 

bếp từ sẽ khóa bảng điều khiển ngoại trừ nút On/Off.

2)      Khi thực hiện bất kỳ thao tác nào, đèn LED sẽ hiển thị “LOC" 

trong 5 giây, sau đó hiển thị như lúc đầu. Tắt bếp theo bất cứ cách 

nào cũng sẽ hủy chức năng khóa.

3)      Hãy nhấn nút "lock" một lần nữa, đèn báo khóa sẽ biến mất và 
bảng điều khiển sẽ được mở khóa.

1)      Nhấn “P” một lần khi bếp hoạt động để nấu siêu tốc, đèn LED sẽ 

hiển thị “P ”. Đèn báo nấu siêu tốc sẽ bật sáng.

2)      Nhấn “P” một lần nữa để bếp trở về trạng thái làm việc bình 

thường. Thời gian mặc định là 5 phút, sau đó bếp sẽ quay lại trạng 

thái hoạt động trước đó.

Nhấn “      ” một lần khi bếp hoạt động để bật chế độ tạm dừng, bếp 

sẽ dừng hoạt động và màn hình hiển thị sẽ không thay đổi, đèn báo 

tạm dừng “      ” sẽ bật sáng. Nhấn “tạm dừng ” một lần nữa để bếp 

tiếp tục hoạt động. Nếu người dùng không hủy chức năng tạm dừng 

trong vòng 60 giây, bếp từ sẽ tự động tắt và chuyển sang trạng thái 

bật nguồn.

3)      Khi bếp đang trong chế độ hẹn giờ, hãy nhấn nút “Timer” (Hẹn 

giờ), đèn LED sẽ hiển thị lượng thời gian còn lại và có thể đặt lại bộ 

hẹn giờ

4)      Hãy nhấn nút “Timer” (Hẹn giờ) một lần nữa để hủy chức năng 

hẹn giờ.

Summary of Contents for 536.61.736

Page 1: ...1 1 1 English User manual Product applied 536 61 736 Product name HAFELE 2 ZONES INDUCTION HOB HC I3732A ...

Page 2: ...moving the pot or the pan as the top plate will still be very hot 13 Do not place the unite close to the objects which are affected by magnet such as radios televisions automatic banking cards and cassette tapes 14 The power cord must be replaced by qualified technicians 15 The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system 16 The applian...

Page 3: ...alled such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability 4 The wall and induced heating zone above the work surface shall withstand heat 5 To avoid any damage the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat 6 A steam cleaner is not to be used A B C D E 760mm mini 110mm mini 30mm mini Air intake Air exit10 mm Cautions Connection the hob to the mains power supply The...

Page 4: ...ssels made of porcelain glass ceramic plastic etc 3 Thin pan based are better suited to induction cooking than thick sandwich bases The very short response times to setting modifications short preheating period rapid and controllable browning are not possible when pans with thick bases are used Only use cookware that is suitable for the size of the hob This is the only way to ensure that the induc...

Page 5: ... the display won t change pause indicator keeps constant on Press again to continue working If user doesn t cancel pause within 60S the cooker will automatically turn off and enter into power on state 7 Fan Keeps Working 8 Automatically Switch Off When No Operation for 2 Hours When switch off fan keeps working when IGBT temperature is higher than around 52 C and stops working when IGBT temperature...

Page 6: ...or short circuit Please return the cooker to the service center for checking and repairing FA Temperature sensor broken Please return the cooker to the service center for checking and repairing F3 IGBT open circuit Please return the cooker to the service center for checking and repairing F4 IGBT short circuit Please return the cooker to the service center for checking and repairing LED shows E5 IG...

Page 7: ...y đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng Cảm ơn vì đã sử dụng bếp từ của chúng tôi Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng và giữ kỹ hướng dẫn sử dụng để tham khảo trong tương lai Chúng tôi liên tục cải tiến sản phẩm của mình vì vậy có thể có một số thay đổi về quy cách kỹ thuật mà không có thông báo trước ...

Page 8: ...quan hoặc thần kinh hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức không được sử dụng thiết bị trừ khi được giám sát hoặc hướng dẫn 17 Giám sát và không để trẻ đùa nghịch với thiết bị 18 Nếu mặt bếp điện làm bằng gốm thủy tinh hoặc vật liệu tương tự và bảo vệ các bộ phận mang điện CẢNH BÁO Nếu mặt bếp bị nứt hãy ngắt nguồn điện của bếp từ để tránh bị điện giật 19 Chỉ sử dụng trong gia đình 20 Không đặt các v...

Page 9: ...hiện Thận trọng Kết nối bếp từ với nguồn điện chính Trong khi vùng nấu nóng lên nhiệt ở vùng nấu của bếp từ được tạo ra ở mặt dưới của dụng cụ nấu Bản thân bếp từ không nóng lên mà bếp sẽ nóng lên khi thức ăn được làm nóng trên chảo và nhiệt từ chảo truyền vào bếp Gia nhiệt ngược Điều này là do một trường năng lượng chỉ tạo ra nhiệt trong các vật liệu dẫn từ ví dụ như chảo bằng sắt Trong các vật l...

Page 10: ...ng tạm dừng 1 Khi bật bếp hãy nhấn chọn bất kỳ mức công suất nào để bếp hoạt động đèn LED sẽ hiển thị mức công suất đó 2 Khi bếp hoạt động nhấn hoặc trượt nút để điều chỉnh mức công suất 1 8 1 Khi đã bật nguồn hoặc bếp đang hoạt động hãy nhấn phím lock khóa đèn báo khóa sẽ bật sáng Khi bếp đang hoạt động bếp từ sẽ khóa bảng điều khiển ngoại trừ nút On Off 2 Khi thực hiện bất kỳ thao tác nào đèn LE...

Page 11: ...CỐ NGUYÊN NHÂN CÓ THỂ GIẢI PHÁP Đèn báo nguồn không bật sáng Chưa nối dây nguồn Hãy đảm bảo đã cắm phích cắm vào ổ điện Tự ngắt nguồn 1 Linh kiện quá nóng 2 Không sử dụng trong vòng hai giờ Hãy khởi động lại bếp từ hoặc mang bếp từ đến trung tâm sửa chữa để kiểm tra và sửa chữa nếu bếp từ không hoạt động Đèn LED hiển thị U 1 Không có nồi 2 Nồi quá nhỏ Hãy đặt nồi phù hợp lên bề mặt bếp từ Đèn LED ...

Page 12: ...ãy mang bếp đến trung tâm sửa chữa để sửa chữa Nếu bạn tự tháo thiết bị chúng tôi có quyền coi việc bảo hành là không hợp lệ Người sử dụng cũng sẽ phải tự chịu những rủi ro hoặc tai nạn khác do hành động này LƯU Ý Häfele VN LLC Phone 84 28 39 113 113 Email info hafele com vn ...

Reviews: