background image

Español 

 

Instrucciones de uso

 

12

 

 

Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo 
supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro 
del dispositivo y entienden los peligros que conlleva. La limpieza y el 
mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 
años, y en este caso con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera 
del alcance de niños menores de 8 años. 

 

Evite que los niños jueguen con este aparato. 

 

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones. 

 

No utilice el aparato con el cable enrollado. 

 

No introduzca el aparato, el enchufe o el cable en agua. 

 

Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cuando no esté utilizando el 
aparato, para la colocación de accesorios, al limpiar el aparato o siempre 
que se produzca alguna alteración. Déjelo enfriar antes de guardarlo, 
quitar piezas y limpiarlo. 

 

Para apagar la cafetera, ponga el interruptor ON/OFF en la posición “O”, y 
desenchúfela. 

 

No la utilice en el exterior. Sólo para uso doméstico. 

 

No deje el cable colgando del borde de la mesa o encimara, ni lo ponga 
en contacto con superficies calientes. 

 

No encienda la cafetera si el cable o el enchufe están dañados o si 
observa que no funciona correctamente. 

 

ADVERTENCIA

: No retire la tapa con la cafetera en funcionamiento. 

 

ADVERTENCIA

: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendios, no 

retire ninguna de las tapas. No hay piezas en el interior que puedan ser 
reparadas por el usuario. Las reparaciones y cambios de cable deberán ser 
realizadas exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado. 

 

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Sólo para uso en 
interiores. 

 

Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido. Para ello, y 
evitar peligros, diríjase al fabricante, a un servicio técnico autorizado o a un 
profesional cualificado. 

Indicación de los componentes 

1.  Tapa de depósito de agua 

2.  Salida de agua caliente 

3.  Indicador de nivel de agua 

4.  Cable de alimentación 

5.  Cuerpo principal 

6.  Interruptor ON/OFF con luz piloto 

7. Jarra 

8.  Portafiltros 

9. Filtro permanente 

10. Deposito de agua 

 

Summary of Contents for CM-550.002A

Page 1: ...Coffee Machine Máquina de Café Cafetera Cafetière User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d emploi Kopi CM 800 001A Mini Copi CM 550 002A ...

Page 2: ... 8 7 6 4 5 3 2 1 9 Please read carefully these instructions Por favor leia cuidadosamente estas instruções Por favor lea atentamente estas instrucciones S il vous plaît lire attentivement ces instructions ...

Page 3: ...the safety instructions All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury We shall not accept liability for damages caused due to improper use of the appliance General Safety Instructions Please read this manual since it contains important information on the safety use and maintenance of your appliance Keep it in a safe place for future reference...

Page 4: ... appliance To switch the coffee maker off put the ON OFF switch to 0 position and unplug the appliance Do not use outdoors Only for household Do not let the cable hang over the edge of the table or work top nor let it come into contact with hot surfaces Do not switch the appliance on if the cable or the plug is damaged or if it can be detected that the appliance is not working correctly WARNING Do...

Page 5: ...re Coffee or Tea Take a standard 1X4 Paper filter and put into the filter basket then add necessary amount of ground coffee approx 7g per cup or Tea Insert the filter assembly into position Fill up the water tank with required quantity of fresh and cold water close the lid and place the jug on the hotplate Turn on the switch the indicator light up the appliance start working 2 Anti drip function T...

Page 6: ...ishwasher De scaling To eliminate scale build up in the hot water ducts de scale the coffee maker every six months approximately depending on how often the appliance is used and how hard the water is 1 Fill the water tank with a 1 1 mixture of water and vinegar and switch on the coffee maker until all the liquid has emptied 2 Wait for four minutes fill the water tank with cold water and run the co...

Page 7: ...cturer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect installation external factors or any intentional damaged The warranty does not cover damage thus attributable to falls blows spill exposure to extreme environmental conditions or deterioration caused by...

Page 8: ...zir a danos materiais ou até mesmo pessoais Não são assumidas quaisquer garantias relativamente a danos causados pela utilização incorrecta Instruções gerais de segurança Por favor leia este manual pois contém importantes informações sobre segurança utilização e manutenção do aparelho Guarde o em lugar seguro para futuras consultas Depois de retirar todo o material de embalagem verifique se o apar...

Page 9: ... a utilize no exterior Só para uso doméstico Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou no tampo nem o ponha em contacto com superfícies quentes Não ponha a cafeteira a funcionar se o cabo eléctrico e ou a ficha estiverem danificados ou se observar que o aparelho não funciona correctamente ADVERTÊNCIA Não retire a tampa com a cafeteira em funcionamento ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de descar...

Page 10: ...3 minutos antes de começar a fazer café Utilizar a máquina de café 1 Para preparar Café ou Chá Utilize um filtro de papel 1x4 e coloque o no cesto do filtro e em seguia adicione a quantidade necessária de café moído aproximadamente 7g por chávena ou chá Coloque o conjunto no porta filtros Encha o depósito de água com a quantidade necessária de água limpa e fria Fecha a tampa e coloque a jarra sobr...

Page 11: ...a máquina de lavar loiça Descalcificação Para eliminar as incrustações calcárias nas condutas por onde circula a água quente descalcifique a cafeteira a cada seis meses aproximadamente dependendo da frequência de utilização e da dureza da água 1 Encha o depósito de água com uma mistura em partes iguais de água e vinagre e faça funcionar a cafeteira com esta mistura até que saia todo o líquido 2 Es...

Page 12: ...de fabricação ou componentes defeituosos reservando se o responsável pela garantia segundo o seu próprio critério o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido instalação incorrecta descargas eléctricas dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas pancada...

Page 13: ...vocar daños materiales e incluso personales No se asumirá la responsabilidad por daños producidos por un uso no conforme al previsto Indicaciones generales de seguridad Por favor lea este manual ya que contiene información importante acerca de los procedimientos de seguridad uso y mantenimiento Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura Después de retirar todo el material de embalaje asegú...

Page 14: ... la posición O y desenchúfela No la utilice en el exterior Sólo para uso doméstico No deje el cable colgando del borde de la mesa o encimara ni lo ponga en contacto con superficies calientes No encienda la cafetera si el cable o el enchufe están dañados o si observa que no funciona correctamente ADVERTENCIA No retire la tapa con la cafetera en funcionamiento ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de de...

Page 15: ...fé Utilización de su cafetera 1 Para preparar Café o Té Utilice un filtro de papel 1x4 y lo coloca en la cesta portafiltros y luego añadir la cantidad necesaria de café molido alredor de 7 gramos por taza o el té Coloque el conjunto en la portafiltros Llena el depósito de agua con cantidad necesaria de agua limpia y fría Cierre la tapa y coloque la jarra en el plato caliente Pulse el botón a la po...

Page 16: ...rustaciones calcáreas de los conductos por los que circula el agua caliente descalcifique la cafetera cada seis meses aproximadamente dependiendo de la frecuencia de utilización y la dureza del agua 1 Llene el depósito de agua con una mezcla a partes iguales de agua y vinagre y haga funcionar la cafetera con dicha mezcla hasta que salga todo el líquido 2 Espere al menos cuatro minutos llene el dep...

Page 17: ...ido a defectos de fabricación o componentes defectuosos reservándose el responsable de la garantía de acuerdo a su propia discreción el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente La garantía no cubre daños causados por mal uso instalación inadecuada descargas eléctricas el daño intencional de los equipos o la misma causa extraña La garantía no cubre los daños imputables a caídas golp...

Page 18: ...es matériels voire à des accidents Toute responsabilité est exclue pour des dommages résultant d une utilisation non conforme Conseils généraux de sécurité S il vous plaît lire ce manuel car il contient des informations importantes sur la sécurité l utilisation et l entretien de votre appareil Conservez la dans un endroit sûr pour référence future Après avoir enlevé l emballage assurez vous que l ...

Page 19: ...commutateur ON OFF à 0 et débranchez l appareil Ne pas utiliser à l extérieur Uniquement pour usage à la maison Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table de travail dessus ou entrer en contact avec des surfaces chaudes Ne mettez pas l appareil si le câble ou la fiche est endommagée ou si elle peut être détecté que l appareil ne fonctionne pas correctement ATTENTION Ne retirez pas le c...

Page 20: ...aration du café Utilisation de votre cafetière 1 Pour préparer café ou thé Utilisez un papier filtre 1x4 et le placer dans le filtre permanent et se rendit à ajouter la quantité requise de café moulu environ 7g par tasse ou de thé Placez l ensemble dans les porte filtres Remplir le réservoir d eau avec la quantité requise de l eau froide propre Fermez le couvercle et placer la bouilloire sur la pl...

Page 21: ...abondamment à l eau du robinet Si vous le souhaitez vous pouvez laver ces éléments au lave vaisselle Nettoyage Pour éliminer les dépôts calcaires des conduites de circulation de l eau chaude détartrez la cafetière tous les six mois environ en fonction de la fréquence d utilisation et de la dureté de l eau 1 Remplissez le réservoir d eau avec un mélange d eau et de vinaigre à parts égales et faites...

Page 22: ... avec le travail manuel et du matériel des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses en réservant les responsables sous garantie selon sa propre discrétion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation mauvaise installation décharges électriques dommage intentionnel de l appareil ou les causes ...

Page 23: ......

Page 24: ...ER Pct Cidade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 20 Sup Téc 2660 456 S Julião do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail suporte tec haeger pt http www haeger pt e mail comercial haeger pt ...

Reviews: