background image

 

Anleitung / Manual Hacker RC-Para Gleitschirm “RC-FREE” 

   

© 2013 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 10 

 

6.

 

Einpacken des Schirms / 

packing the glider

  

Der Schirm liegt flach auf dem Obersegel am Boden und die Gondel wird an der Hinterkante des 
Schirms abgesetzt. Die Tragegurte mit den Leinen laufen jeweils rechts/links an der Gondel vorbei. In 
leichten S-Schlaufen werden die Leinen locker auf die Unterseite des  Schirms gelegt. Nun klappt man 
jeweils die Flügelspitze (Stabilo) bis zur Mitte des Schirms ein und wiederholt diesen Vorgang bis ein 
ca. 10 cm Schirmstreifen entsteht. Dieser wird dann in seinen Packsack geschoben. 
Empfehlung: den Schirm nicht vor der Gondel trennen, damit die Leinen beim nächsten Auspacken 
keine Möglichkeiten habe sich zu verschlingen oder zu verknoten. 

 
 

The glider surface is on the ground and the pilot at the trailing edge of the wing. The lines run past 
the gondola. S-loop the lines and drop them onto the wing. Now fold the ends of the glider to the 
middle and repeat until the package is approx. 10cm wide. Now put the glider back into the pack bag. 
Recommendation: Do not separate the glider from the gondola, this prevents tangling up the lines 
during unpacking. 

 

7.

 

Einstellen und Einfliegen / 

Adjustment and first flight 

Um die korrekte Bremseneinstellung zu erhalten, sind einige Lauftests gegen den Wind erforderlich. 
Am besten meistert man diese Aufgabe zu Zweit. Der Schirm wird bogenförmig mit der Oberseite auf 
den Boden zeigend ausgelegt. Alle Leinen laufen ohne Verdrehungen oder Verschlingungen von den 
Tragegurten zum Schirm. Die Gondel wird an der Unterseite gefasst und die Leinen hängen sauber 
und frei zum Schirm. Den Rucksackmotor soweit anziehen bis sich die Leinen straffen, dann kurz den 
Wind prüfen und mit einer kreisförmigen Bewegung den Schirm vom Boden lösen. Der Schirm wird 
sich über Ihnen aufstellen und Sie beginnen zu laufen.  
Jetzt erkennt man genau, ob die Einstellung der Bremsleinen passt. In Neutrallage ist der Schirm 
nicht angebremst, das heißt: die Austrittskante/Hinterkante des Schirms darf nicht herunter gezogen 
sein. Das Profil „steht mit gerader Unterseite“ im Wind. Steuert man nun z.B. nach rechts muss eine 
deutliche Absenkung der rechten Schirmhinterkante zu sehen sein und der Schirm wird auch sofort 
nach rechts ziehen. Steuert man die beiden Bremsen über den „Höhenruderknüppel“,  senken sich 
beide Seiten der Schirmhinterkante und der Schirm wird nach hinten wegfallen. Dann haben Sie die 
korrekte Einstellung bereits gefunden. Erkennt man trotz Steuerimpulsen keinerlei Reaktion an der 
Schirmhinterkante sind die Bremsleinen zu lang eingestellt und müssen verkürzt werden. Das 
Verkürzen  erfolgt in Schritten von ungefähr einem cm und wird durch einen erneuten Lauftest 
überprüft. 

 
 
Several start tests against the wind will be required to obtain the proper brake adjustment. Best is to 
have somebody to help you. Lay down the glider in a bow with the surface on the ground. All lines, 
particularly the control lines run without twists or tangles from the risers to the wing. The brake lines 
are tied to the servo arms. Take the backpack on the bottom and make sure the lines hang down 
freely. Now pull the paramotor awayfrom the wing until the lines are straight, then just check out the 
wind and pull up the wing with a circular motion from the ground. The glider will open up above you, 
now start to run. 

Summary of Contents for RC-FREE

Page 1: ...g Sie enthält einige Tipps und Tricks welche das Fliegen mit einem Modellgleitschirm zu einem tollen Erlebnis werden lassen Viele wertvolle Tipps finden Sie auch auf unserer speziellen Webseite www para rc de Thank you for your interest in our products We have invested much time and care in this very special flight model to give you a maximum of pleasure and fun while flying We focused on high qua...

Page 2: ...a Seite 6 Steuerfunktionen control functions Seite 7 Auspacken des Gleitschirms Unboxing the paraglider Seite 8 Montage des Gleitschirms Mounting the para glider Seite 9 Einpacken des Schirms packing the glider Seite 10 Einstellen und Einfliegen Adjustment and first flight Seite 10 13 Tipps zum Fliegen Tips for flying Seite 14 15 Gewährleisung Guarante Seite 16 Haftungsausschluss Disclaimer of lia...

Page 3: ...B DMFV DAeC Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der zusätzlich benötigten Komponenten speziell im Falle von elektrischen elektronischen Komponenten wie Motor Regler und Akku In diesen Bedienungsanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsorgungshinweise Nicht unter den nachstehenden Bedingungen fliegen Bei starkem Wind Auf einer Straße oder einem Fe...

Page 4: ...uf einen feuerfesten Untergrund Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo Flugakkus auschließlich ein dafür geeignetes LiPo Ladegerät mit Balancer Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte Herstellers lesen Sie dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam Trennen Sie den Flugakku vom Ladegerät wenn dieser vollständig aufgeladen ist Laden Sie den Flugakku n...

Page 5: ...nd strong enough to make the trees rustle A street with many trees or street lamps Close to high voltage electrical wires High Population density areas Please disconnect the lipo packs when finished flying Safety instructions for batteries and rechargeable batteries Keep batteries rechargeable batteries out of the reach of children Do not leave any batteries rechargeable batteries lying around ope...

Page 6: ...flight battery to cool down until it has reached room or ambient temperature again The same applies for the charging process This will cause the flight battery to heat up Only recharge the flight battery when it is intact and undamaged If the external insulation of the rechargeable battery is damaged or if the rechargeable battery is deformed or bloated it must not be charged In this case there is...

Page 7: ...fangen oder beim Thermikfliegen durch geringes Anbremsen zusätzlichen Auftrieb zu erzeugen Tip Landen Sie immer mit voll durchgezogenen angebremsten Armen um Beschädigungen der Servos zu verhindern Pulling the right control stick backward both arms will show downward The complete paraglider is braked now This function is very useful to flair out the model for landing Or just brake little to get ad...

Page 8: ...side facing to the ground Take the risers and sort the lines to prevent rotation or knotting The glider has three line levels A front B middle C rear The brake line is very important It should run freely and may no tangle with any other line or line level The risers of the glider are now hooked into the shackles of the harness with the A level in flight direction Machen Sie sich am besten mit eine...

Page 9: ...desto agiler wird der Gleitschirm zu fliegen Einsteigern empfehlen wir für die ersten Flugversuche das innerste Loch zu nutzen Um mit dem RC FREE Acro Figuren fliegen zu können werden die Bremsleinen ganz außen eingehängt Die Länge der Leinen wird so eingestellt dass der vorher markierte Punkt wieder auf Höhe des oberen D Rings der C Ebene liegt Durch anziehen der Schraube kann die Position fixier...

Page 10: ...terseite gefasst und die Leinen hängen sauber und frei zum Schirm Den Rucksackmotor soweit anziehen bis sich die Leinen straffen dann kurz den Wind prüfen und mit einer kreisförmigen Bewegung den Schirm vom Boden lösen Der Schirm wird sich über Ihnen aufstellen und Sie beginnen zu laufen Jetzt erkennt man genau ob die Einstellung der Bremsleinen passt In Neutrallage ist der Schirm nicht angebremst...

Page 11: ...einen eingestellt Stehen Sie an einem leichten Hang mit freiem Feld vor Ihnen Der Wind ist nicht zu stark und kommt direkt von vorne Sender und Flug Akkus sind vollgeladen die Steuerfunktionen und Richtungen sind überprüft Achtung Ein korrektes Einstellen der Bremsleinenlänge ist wichtig und ermöglicht einen fehlerfreien und gut kontrollierbaren Flug Starten Sie niemals Flugversuche ohne perfekt j...

Page 12: ...zu halten Lay down the glider in a bow with the surface on the ground All lines particularly the control lines run without twists or tangles from the risers to the wing The brake lines are tied to the servo arm of the pilot Take the paramotor on the button and make sure the lines hang down freely Now pull the pilot away from the wing until the lines are straight then just check out the wind and pu...

Page 13: ...e Fluggeschwindigkeit Stärkerer Wind schwerer Rucksackmotor höhere Geschwindigkeit agileres Flugverhalten Ebenso wird durch ein höheres Fluggewicht die Dynamik des Gleitschirmmodells erhöht Tips Best gliding is achieved with the control arms right up no brakes Flight speed can be controlled with the brakes Pull down the elevator stick carefully Heavy braking may result in stalling the glider When ...

Page 14: ...rstes bei den inneren und mittleren A Leinen ankommen Deshalb wird der Schirm auch hufeisenförmig ausgelegt Immer gegen den Wind starten Das Starten ist die schwierigste Flugphase Diese sollte man beherrschen The RC FREE is a serious high end model for beginners advanced and experts Using the single sking technology the para glider is very easy to start and save in the air Important on starting th...

Page 15: ...ben Wichtig Halten Sie den Rucksack so dass die Bremsleinen nicht verkürzt sind How to start Pull the paraglider with an impulse against the wind Hold the pilot centered and run forward Just before the paraglider has reached its zenith turn on the throttle and release the pilot Do not throw it just lightly push it forward Important Hold the gondola in a way the brake lines are not shortened richti...

Page 16: ... bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betrof...

Reviews:

Related manuals for RC-FREE