background image

BENÖTIGTE TEILE

REQUIRED ITEMS

Suche dir geeignetes Fluggelände aus! Auch für den WILCO 1. ist ein
zugelassener Modellflugplatz die passendste Umgebung.
Achte auf Wetter- bzw. Windbedingungen! Leichte Flugmodelle sind
anfällig für Böen und bei entsprechendem Wetter anspruchsvoll zu
fliegen. Bei Regen und Gewitter hat das Flugmodell in der Luft nichts zu
suchen.
Halte genügend Abstand von Personen, Tieren oder Gegenständen! Ein
Steuerfehler sowie der Ausfall der Fernsteuerung können jedem Piloten
passieren.
Die Betriebsgrenzen sind zu beachten! Kontrolliere in regelmäßigen
Abständen Modell sowie

Elektronik. Achte auch auf ausreichende

Kühlung von Regler, Akku und Motor.
Vergiss nicht den Abschluss einer Haftpflichtversicherung für
Modellfluggeräte. Diese ist in Deutschland nach § 102 der Luftverkehrs-
Zulassungsordnung für Flugmodelle aller Art verpflichtend. Die "normale"
Privathaftpflichtversicherung reicht in der Regel nicht aus. Hier helfen
Modellflugvereine bzw. Modellflugverbände weiter.

8

… und noch ein paar Tipps

aus der Modellflugschule…

Choose a suitable flying area! An approved model airfield is the most
suitable environment also for the WILCO 1. .
Pay attention to weather and wind conditions! Light model aircrafts are
susceptible to gusts and, depending on the weather, are difficult to fly.
During rain and thunderstorms the model aircraft should not be flown.
Keep sufficient distance from persons, animals or objects! A control error
as well as the failure of the remote control can happen to any pilot.
The operating limits must be observed! Check model and electronics at
regular intervals. Also make sure that the controller, battery and motor are
sufficiently cooled.
Don't forget to take out liability insurance for model aircraft. In Germany,
this is mandatory for all types of aircraft according to § 102 of the German
Air Traffic Licensing Regulations (Luftverkehrs-Zulassungsordnung). As a
rule, "normal" personal liability insurance is not sufficient. This is where
model flying clubs or model flying associations can help.

8

... and some hints from

the model flying school...

The following is a list of parts that are required to assemble the WILCO 1.
and are not included in the package. For some of these parts you have
several options for what you want to install in the WILCO. For your
convenience we have included the order numbers.
As a minimum, the WILCO 1. requires a three-channel remote control
with delta mixer. Also two mini-servos in a size of 9-15 g.
The WILCO 1. already flies with outrunners from 80W power. For best
performance, choose the MASTER FORCE 2826CA-15R brushless
motor with the MASTER CONTROLLER 22A controller in the tuning
combo No. HC3536R and the 8/6" folding propeller No. HC5417A. We
recommend the 9g servos No. HC4301 for the elevons.
We also recommend LiPos 3S 00-1500mAh. With the LiPo 3S 1300mAh
you achieve - depending on your flying style - a flight time of approx.

-

min.
You will also need CA glue and common tools such as screwdrivers and
small pliers.

8

8

8

9

5 7

Nachfolgend sind einige Teile aufgelistet, die zum Aufbau des WILCO 1.
benötigt werden und nicht im Lieferumfang enthalten sind. Für einige
dieser Teile hast du mehrere Auswahlmöglichkeiten, was du im WILCO
verbauen möchtest. Zur Erleichterung haben wir dir die Bestellnummern
gleich mitgeliefert.
Der WILCO 1.

benötigt als Mindestausstattung eine Drei-Kanal-

Fernsteuerung mit Deltamischer. Außerdem zwei Mini-Servos in 9-15 g
Größe.
Der WILCO 1. fliegt bereits mit Außenläufern ab 80W Leistung. Für beste
Leistung solltest du den Hacker MASTER FORCE 2826CA-15R
Brushlessmotor mit dem Regler Hacker MASTER CONTROLLER 22A in
der Tuning

Combo Nr. HC3536R und Klappluftschraube 8/6" Nr.

HC5417A wählen. Wir empfehlen die 9g Servos Nr. HC4301 für die Ruder.
Außerdem empfehlen wir LiPos in der Größe 3S 00 mAh bis 3S 1500
mAh. Mit dem LiPo 3S 1300 mAh erreichst du - je nach Flugstil - eine
Flugzeit von ca. - min.
Außerdem brauchst du Sekundenkleber und gängiges Werkzeug zum
Aufbau (Schraubenzieher, kleine Zangen etc.).

8

8

8

9

5 7

VORFLUGKONTROLLE

PREFLIGHT CHECK

Before taking off, you should make a final, general visual check to ensure
that the model is ready to fly and that you have not overlooked any damage
or assembly errors. Check if the remote control is fully charged and works
in the correct sense. Also check the engine to see if it is running at full
speed and in the right direction.

Bevor du startest, solltest du eine letzte, allgemeine Sichtkontrolle
durchführen um sicherzustellen, dass das Modell flugbereit ist und du
keine Schäden oder Aufbaufehler übersehen hast. Prüfe, ob die
Fernsteuerung geladen ist und sinnrichtig funktioniert. Checke außerdem
den Motor um festzustellen, ob dieser die volle Drehzahl erreicht und
richtig herum läuft.

FLUG

FLIGHT

TAKE OFF

FLIGHT

LANDING

AEROBATICS

Always start into the wind! Hold the model on to the fuselage and throttle
up approximately

¾

. Now push the model straight into the air and go into a

gentle climb.

Depending on the engine used, it may be advisable to reduce the power for
horizontal flight.
First, familiarize yourself with the characteristics of the model. Trim the
model in the air to achieve a stable flight attitude. Once you are
accustomed to the handling, you can try slow flight and the first landing
approaches. Reduce the throttle and observe how the model behaves at
slower speeds. Pull the elevator until you reach the desired airspeed.
Remember: In slow flight the elevator controls the speed and the throttle
controls the altitude! Do not fly too slowly at low altitude! This could result in
a stall, for whose recovery the height is then no longer sufficient.

No good landing without the appropriate preparation! The landing is also
performed against the wind. Take your time by flying the landing approach
over a wide area. The final approach should be as straight as possible with
a constant sink rate. Shortly before touchdown, gently pull the elevator to
reduce the speed.
With a little practice, landings in the hand are also possible.

The WILCO is very manoeuvrable. Many aerobatic figures can be flown.
Make sure that the model has to be pushed down firmly in inverted flight to
maintain altitude. Due to the special design some maneuvers are possible,
which one does not believe the model to be capable of. It's great fun to try
something new. Go for it! But always keep an eye on your height!

START

FLUG

LANDUNG

KUNSTFLUG

Starte immer gegen den Wind! Halte das Modell am Rumpf fest und gib
etwa

¾

Gas. Schiebe das Modell nun gerade in die Luft und gehe in einen

sanften Steigflug.

Je nach verwendetem Antrieb kann es ratsam sein, für den Horizontalflug
die Leistung zu reduzieren.
Mache dich zunächst mit den Eigenschaften des Modells vertraut. Trimme
das Modell in der Luft aus, um eine stabile Fluglage zu erreichen. Wenn du
dich an das Flugverhalten gewöhnt hast, kannst du dich an den
Langsamflug und die ersten Landeanflüge wagen. Reduziere das Gas
und beobachte, wie sich das Modell bei langsameren Geschwindigkeiten
verhält. Ziehe soweit am Höhenruder, bis du die gewünschte
Fluggeschwindigkeit erreicht hast. Denke daran: Im Langsamflug steuert
das Höhenruder die Geschwindigkeit und das Gas die Höhe! Fliege in
geringer Höhe nicht zu langsam! Ein Strömungsabriss könnte die Folge
sein, für dessen Ausleitung die Höhe dann nicht mehr ausreicht.

Keine gute Landung, ohne die entsprechende Vorbereitung! Gelandet
wird ebenfalls gegen den Wind. Verschaffe dir Zeit, indem du den
Landeanflug großräumig fliegst. Der Endanflug sollte möglichst geradlinig
mir konstanter Sinkrate erfolgen. Kurz vor dem Aufsetzen wird das Modell
mit dem Höhenruder sanft abgefangen, um die Geschwindigkeit zu
reduzieren.
Mit etwas Übung sind auch Landungen in der Hand möglich.

Der WILCO ist sehr wendig. Es können viele Kunstflugfiguren geflogen
werden. Achte darauf, dass das Modell im Rückenflug stark gedrückt
werden muss, um die Höhe zu halten. Durch die besondere Auslegung
sind einige Figuren möglich, die man dem Modell nicht zutraut. Es macht
großen Spaß, Neues zu probieren. Tob dich aus! Aber behalte immer
deine Höhe im Auge!

www.cefics.com

3

This EPP plane should be hung from it’s prop when not in use, doing
otherwise could cause the airframe to twist. Storage in a hot car could also
cause damage.

Dieses EPP-Flugzeug sollte bei Nichtgebrauch an der Stütze aufgehängt
werden, da es sonst zu einer Verdrehung der Zelle kommen kann. Auch
die Lagerung in einem heißen Auto kann zu Schäden führen.

STORAGE

LAGERUNG

Summary of Contents for Punkair WILCO 1.8

Page 1: ...www cefics com CF 800 A 3 3 3 3 CF 800 B CF 800 C CF 800 G Technische Daten Technical data Bau und Bedienungsanleitung assembly and operating instructions MFORCE 2826CA 15R min 3 1800mm 770g...

Page 2: ...THE FLIGHT MODEL AND ITS ACCESSORIES MUST NOT GET INTO THE HANDS OF CHILDREN UNDER 3 YEARS THE ACCESSORIES CONTAIN SWALLOWABLE SMALL PARTS DANGER OF SUFFOCATION 2 The aircraft must be assembled accor...

Page 3: ...the model is ready to fly and that you have not overlooked any damage or assembly errors Check if the remote control is fully charged and works in the correct sense Also check the engine to see if it...

Page 4: ...zen Wait a minute till glue fill the gap and use CA kicker accelerator spray Mit Schere schneiden Cut with scissors Dr cken Push Zusammendr cken Press together 235mm Symbole in der Anleitung Symbols u...

Page 5: ...m Abspannung rigging5m KunststoffolePropellerschutz plasticsheetpropprotection Klettband velcro Kabelbinder stripziptie Silikonschlauch tube panel panel 1 1 2 1 3 2 6 1kpl 7 1 8 4 2 Wurzelrippenverst...

Page 6: ...2 1 2 Kontrolliere den Inhalt des Baukastens auf Vollst ndingkeit und lies die Anleitung vollst nding bevor du mit dem Aufbau beginnst Read this manual thoroughly before starting construction Check th...

Page 7: ...44 44 7 44 11 11 11 47 47 12 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 10 10 10 www cefics com 20 19 12 14 16 18 13 15 17 11...

Page 8: ...4mm 4mm 19 19 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 19 19 19 45 46 8 19 19 19 www cefics com 29 21 23 25 27 30 22 24 26 28...

Page 9: ...0 29 Elevonservos elevon servos 8 3 8 3 8 5 8 5 9 4 1 4 1 4 2 4 4 4 3 8 3 10 2 10 10 2 8 5 8 5 8 3 1 2 1 2 www cefics com 39 31 33 35 37 40 32 34 36 38 Steckverbindung mit Klebeband oder Hei kleber si...

Page 10: ...1 4 1 4 1 1 2 1 2 4 1 1 2 31 29 200 220mm 100 150mm 36 10 36 2 8 3 8 3 10 8 5 www cefics com 41 43 45 42 44 46 49 47 50 48 Motordrehrichtung berpr fen und einstellen check and set direction of rotatio...

Page 11: ...2 2 1 1 1 3 4mm 28 28 28 10 10 47 47 9 10 11 11 11 28 1 2 11 www cefics com 51 53 55 52 54 56 59 57 60 58...

Page 12: ...5mm 14 14 13 25 7 41 15 22L 22P 16 21 34 33 34 9 9 9 32 6 20 33 35 20 32 35 32 35 8 2 8 1 8 2 8 2 8 2 8 2 8 1 35 15 15 22L 22P 16 21 34 16 12 www cefics com 69 61 63 65 67 70 62 64 66 68...

Page 13: ...22 13 41 13 41 13 25 7 41 9 9 9 25 13 www cefics com 71 73 75 72 74 76 79 77 80 78 Parallel verkleben glue parallel Visier bemalen paint windshield...

Page 14: ...9 23 23 2 2 47 47 47 1 1 18 18 26 25 20 18 25 9 9 18 26 26 41 13 18 26 25 48 48 14 www cefics com 81 83 85 82 84 86 89 87 90 88...

Page 15: ...27 27 5 2 27 27 27 9 47 1 2 10 47 2 2 1 1 11 9 46 15 www cefics com 91 93 95 92 94 96 99 97 100 98 Klappluftschraube folding propeller 8 6...

Page 16: ...pannen Nachdem die Abspannung fertig angebracht ist kannst Du sie mittels verschieben des Piloten straffen Push the pilot all the way back Now you can rig up the model After rigging up you can tighten...

Page 17: ...3 17 2 2 2 www cefics com 111 113 115 112 114 116 119 117 120 118 Hier ggf die Leinenspanner verbauen Mount the line tensioner here if you want to use them Hier ggf die Leinenspanner verbauen Mount th...

Page 18: ...24 A A 17 17 3 3 3 17 3 3 3 4 2 4 2 4 2 23 17 17 9 3 14 39 25 25 26 39 18 23 24 www cefics com 121 123 127 129 122 124 126 128 130 125 Lege den Akku in den Schwerpunkt Place the battery according the...

Page 19: ...5 F r eine sicherere Landung empfehlen wir das verbauen von Fahrwerksr dern Die Landung wird mit R dern sanfter und Sie k nnen w hrend des Fluges eine Touch and Go Landung durchf hren We recommend to...

Page 20: ...ach the battery 8 Versuche niemals mit einem Modell zu fliegen dessen Schwerpunkt nicht stimmt Verschiebe den Akku oder benutze Blei wenn n tig um den Schwerpunkt einzustellen Never try to fly a model...

Reviews: