Hach TU5300 sc Basic User Manual Download Page 1

DOC023.9

7

.90501

TU5300 sc/TU5400 sc

09/2019, Edition 5

Basic User Manual

Manuel d'utilisation simplifié

Manual básico del usuario

Manual Básico do Usuário

基本用户手册

基本取扱説明書

คู่มือผู้ใช้เบื้องต้น

기본

 

사용

 

설명서

基本使用手冊

Summary of Contents for TU5300 sc

Page 1: ...023 97 90501 TU5300 sc TU5400 sc 09 2019 Edition 5 Basic User Manual Manuel d utilisation simplifié Manual básico del usuario Manual Básico do Usuário 基本用户手册 基本取扱説明書 คู มือผู ใช เบื องต น 기본 사용 설명서 基本使用手冊 ...

Page 2: ...Table of Contents English 3 Français 31 Español 62 Português 92 中文 123 日本語 150 ไทย 179 한글 208 中文 237 2 ...

Page 3: ...stocon STK40 Thermoplastic Elastomer TPS SEBS 60 Shore and stainless steel IP rating Electronic compartment IP55 process head Automatic Cleaning Module attached to the instrument and all of the other functional units IP652 Dimensions W x D x H 268 x 249 x 190 mm 10 6 x 9 8 x 7 5 in Weight Instrument with the process head 2 7 kg 6 0 lb Instrument with the optional automatic cleaning module 5 0 kg 1...

Page 4: ...irements Temperature 2 to 60 C 35 6 to 140 F Conductivity 3000 µS cm maximum at 25 C 77 F Flow rate4 100 to 1000 mL min optimal flow rate 200 to 500 mL min Pressure 6 bar 87 psi maximum compared to air 2 to 40 C 35 6 to 104 F sample 3 bar 43 5 psi maximum compared to air 40 to 60 C 104 to 140 F sample Calibration options StablCal or Formazin 1 point calibration 20 NTU for 0 to 40 NTU measurement r...

Page 5: ...is not impaired Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual 3 1 1 Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which if not avoided could result in death or serious inju...

Page 6: ...vial compartment This instrument is a Class 2 Laser product There is only visible laser radiation when the instrument is defective and when the instrument lid is open This product complies with EN 61010 1 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use and with IEC EN 60825 1 Safety of Laser Products and with 21 CFR 1040 10 in accordance with Laser Notice No...

Page 7: ...edical equipment such as pace makers or hearing aids Do not operate the instrument near highly flammable substances such as fuels highly flammable chemicals and explosives Do not operate the instrument near combustible gases vapors or dust Keep the instrument away from strong vibration or shock The instrument can cause interference in immediate proximity to televisions radios and computers The war...

Page 8: ...rence 4 Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference 5 Try combinations of the above 3 2 Product overview D A N G E R Chemical or biological hazards If this instrument is used to monitor a treatment process and or chemical feed system for which there are regulatory limits and monitoring requirements related to public health public safety food or beverage manufacture o...

Page 9: ...hannels for cables 6 Process head 14 Extension connector for accessories 7 Sample inlet 15 Sensor cable 8 Sample outlet 3 3 Product components Make sure that all components have been received Refer to Figure 2 If any items are missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative immediately 6 Shows the instrument status Refer to the expanded user manual on the manufacturer s websi...

Page 10: ...idelines N O T I C E Make sure that there is a floor drain near the instrument Examine the instrument daily for leaks This instrument is rated for an altitude of 3100 m 10 710 ft maximum Use of this instrument at an altitude higher than 3100 m can slightly increase the potential for the electrical insulation to break down which can result in an electric shock hazard The manufacturer recommends tha...

Page 11: ...steps that follow to install the instrument on a wall with the wall mount bracket The mounting hardware to install the wall mount bracket on a wall is supplied by the user If a 1720D 1720E or FT660 instrument is replaced remove the instrument from the wall Then do steps 2 to 4 of the illustrated steps that follow to install the instrument on the existing hardware Note When the accessories are used...

Page 12: ...12 English ...

Page 13: ...re that the desiccant cartridge is installed or damage to the instrument will occur For initial installation complete the steps below For replacement refer to the documentation supplied with the desiccant cartridge 1 Look at the install by date on the packaging Refer to Figure 4 Do not use if the current date is past the install by date 2 Make sure that the indicator on the new desiccant cartridge...

Page 14: ...Figure 4 Examine the desiccant cartridge 1 Install by date mm yyyy month and year 2 Indicator light blue not expired white expired 3 Transport safety protection 14 English ...

Page 15: ...English 15 ...

Page 16: ...from the instrument Refer to the illustrated steps that follow to install the service bracket 4 7 Install the flow sensor optional The optional flow sensor identifies if the sample flow is within specifications A warning shows on the controller display and the status indicator light when a no flow low flow or high flow warning occurs Install the optional flow sensor Refer to the documentation supp...

Page 17: ...Connect the sensor cable to the SC controller 4 10 Plumbing 4 10 1 Plumb the instrument W A R N I N G Explosion hazard Make sure that the drain tube is free of all obstructions If the drain tube has a blockage or is pinched or bent high pressure can build up in the instrument W A R N I N G Personal injury hazard The sample line contains water under high water pressure that can burn skin if hot Qua...

Page 18: ...m of 15 minutes to let the system become stable Items supplied by the user Flow shutoff valve Tubing7 Tubing cutter 1 Plumb the instrument Refer to the illustrated steps that follow and Figure 6 Note To plumb the instrument with accessories refer to the documentation supplied with the accessories Note Use the opaque tubing accessory supplied from HACH accessory to prevent the bacteria growth Figur...

Page 19: ...English 19 ...

Page 20: ...at the flow is in the middle of the flow specification Refer to Specifications on page 3 2 Slowly close the flow regulator until the flow decreases by 20 to 30 Note The flow regulator causes back pressure in the tubing and decreases the quantity of bubbles that can form in the vial 20 English ...

Page 21: ...al calibration lid and a vial s with a StablCal standard or Formazin standard to calibrate the instrument Refer to the Calibration lid documentation for more calibration procedures with and without RFID vials 1 point and 2 point calibrations As an alternative use a syringe and StablCal standard or Formazin standard to calibrate the instrument Refer to the expanded user manual on www hach com to ca...

Page 22: ...to the instrument and let the instrument become cool before maintenance is done To set the output behavior during maintenance push menu and select SENSOR SETUP TU5x00 sc DIAG TEST MAINTENANCE OUTPUT MODE 9 1 Maintenance schedule Table 2 shows the recommended schedule of maintenance tasks Facility requirements and operating conditions may increase the frequency of some tasks Table 2 Maintenance sch...

Page 23: ...to the current safety data sheets MSDS SDS for safety protocols When the turbidity reading shows that there is contamination in the process vial or VIAL CLARITY shows on the controller display clean the vial 1 Push menu 2 Select SENSOR SETUP TU5x00 sc DIAG TEST MAINTENANCE VIAL CLEANING 3 Complete the steps that show on the controller display The instrument automatically saves the cleaning process...

Page 24: ...o not go back to the original values do the illustrated steps that follow to clean the vial Note Hold the output values of the SC controller as necessary before the illustrated steps are done Refer to the SC controller documentation to hold the outputs 24 English ...

Page 25: ...tool to clean the vial compartment has a soft surface and does not damage the instrument Table 3 and Figure 7 show the options on how to clean the vial compartment Table 3 Cleaning options Contaminant Options Dust Vial compartment wiper micro fiber cloth lint free cloth Liquid oil Cloth water and cleaning agent English 25 ...

Page 26: ...cratch the glass of the process vial Contamination or scratches on the glass can cause measurement errors N O T I C E Based on the environmental conditions is necessary to wait a minimum of 15 minutes to let the system become stable Note Make sure that no particles fall into the vial compartment 1 Push menu 2 Select SENSOR SETUP select analyzer DIAG TEST MAINTENANCE VIAL REPLACEMENT 3 Complete the...

Page 27: ...English 27 ...

Page 28: ...he desiccant cartridge The controller display will show when a desiccant cartridge replacement is due Refer to the documentation included in the desiccant cartridge bag to replace the desiccant cartridge 28 English ...

Page 29: ...utomatic cleaning module does not operate correctly Make sure that the wiper head is installed correctly and the wiper arm can move up and down DESICCANT OLD The desiccant cartridge is more than 2 years old Replace the desiccant cartridge Refer to the documentation supplied with the desiccant cartridge DRYER EXHAUS D The desiccant cartridge life is zero Replace the desiccant cartridge Refer to the...

Page 30: ...atic system check does not complete Contact technical support CLEANING MODULE The automatic cleaning module has a malfunction Contact technical support EE RSRVD ERR There is a problem with the internal memory Contact technical support FLASH FAIL The internal calibration memory is corrupted Contact technical support HUMIDITY PCB There is humidity or water in the instrument Contact technical support...

Page 31: ...777K RAL7000 TPE RESIN Elastocon STK40 élastomère thermoplastique TPS SEBS 60 Shore et acier inoxydable Caractéristiques IP Compartiment électronique IP55 tête de contrôle module de nettoyage automatique fixé à l instrument et à toutes les autres unités fonctionnelles IP652 Dimensions l x P x H 268 x 249 x 190 mm 10 6 x 9 8 x 7 5 po Poids Instrument avec la tête de traitement 2 7 kg 6 0 lbs instru...

Page 32: ...9 99 100 0 à 700 NTU Par défaut TU5300sc 0 001 NTU et TU5400sc 0 0001 NTU Compensation des bulles d air Physique mathématique Exigences relatives à l échantillon Température 2 à 60 C 35 6 à 140 F Conductivité 3000 µS cm maximum à 25 C Débit4 100 à 1 000 mL min débit optimal 200 à 500 mL min Pression 6 bar 87 psi maximum par rapport à l air échantillon entre 2 et 40 C 35 6 à 104 F 3 bar 43 5 psi ma...

Page 33: ...r est seul responsable de la vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l équipement Veuillez lire l ensemble du manuel avant le déballage la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil Respectez toutes les déclarations de prudence et d attention Le non respect de cette procédure peut con...

Page 34: ... fonctionnement et de sécurité Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection Ce symbole indique qu un dispositif laser est utilisé dans l équipement Ce symbole indique que l élément signalé peut être chaud et que des précautions doivent être prises avant de le toucher Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les personnes qualifiées et formées pour trava...

Page 35: ... et transmettent les informations et les données Le module RFID fonctionne à une fréquence de 13 56 MHz La technologie RFID est une application radio Les applications radio sont soumises aux conditions nationales d autorisation L utilisation des instruments avec le module RFID en option est actuellement autorisée dans les régions suivantes Pays de l Union européenne UE pays de l Association europé...

Page 36: ...e 13 56 MHz 3 1 5 Certification A T T E N T I O N Cet équipement n est pas conçu pour être utilisé dans des environnements résidentiels et peut ne pas offrir une protection adéquate à la réception radio dans de tels environnements Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio ICES 003 Classe A Les données d essai correspondantes sont conservées chez le constructeur Cet app...

Page 37: ...isse et applique les normes en vigueur et qu il ait à sa disposition suffisamment de mécanismes pour s assurer du bon respect de ces normes dans l éventualité d un dysfonctionnement de l appareil Les turbidimètres TU5300 sc et TU5400 sc sont utilisés avec un transmetteur sc pour mesurer la turbidité de gamme inférieure principalement présente dans les applications d eau potable traitée Reportez vo...

Page 38: ...bles 6 Tête de traitement 14 Connecteur d extension pour les accessoires 7 Entrée d échantillon 15 Câble du capteur 8 Sortie d échantillon 3 3 Composants du produit Assurez vous d avoir bien reçu tous les composants Reportez vous à la Figure 2 Si des éléments manquent ou sont endommagés contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial 6 Affiche l état de l instrument Pour plus d ...

Page 39: ... V I S Vérifiez la présence d un siphon de sol près de l instrument Vérifiez quotidiennement l absence de fuites sur l instrument Cet instrument peut être utilisé jusqu à une altitude de 3 100 m 10 710 pieds Son utilisation à une altitude supérieure à 2 000 m peut légèrement augmenter le risque de défaillance de l isolation et entraîner un risque de choc électrique Le fabricant conseille aux utili...

Page 40: ...us pour installer l instrument sur un mur avec la bride de montage mural Le matériel de montage requis pour installer la bride de montage mural est fourni par l utilisateur Pour procéder au remplacement d un instrument 1720D 1720E ou FT660 retirez l instrument du mur Procédez ensuite aux étapes 2 à 4 illustrées ci dessous pour installer l instrument sur le matériel existant Remarque Si vous utilis...

Page 41: ...Français 41 ...

Page 42: ...lée afin de prévenir toute détérioration de l instrument Pour l installation initiale suivez les étapes ci dessous Pour un remplacement reportez vous à la documentation fournie avec la cartouche de dessiccant 1 Vérifiez la date limite d installation sur l emballage Reportez vous à la section Figure 4 N utilisez pas le produit si la date actuelle est antérieure à la date d installation 2 Assurez vo...

Page 43: ...Figure 4 Examen de la cartouche de dessiccant 1 Date limite d installation mm aaaa mois et année 2 Voyant bleu clair non expiré blanc expiré 3 Protection de sécurité pour le transport Français 43 ...

Page 44: ...44 Français ...

Page 45: ...bride de service à la bonne distance de l instrument Reportez vous aux étapes illustrées suivantes pour installer la bride de service 4 7 Installation du capteur de débit en option Le capteur de débit en option détermine si le débit échantillon est conforme aux spécifications Un avertissement s affiche sur l écran du transmetteur et le voyant lumineux en cas d avertissement de non débit de faible ...

Page 46: ...tion Figure 5 Conservez le bouchon du connecteur pour une utilisation ultérieure 4 Mettez le transmetteur sc sous tension Le transmetteur sc recherche l instrument 5 Lorsque le transmetteur sc détecte l instrument appuyez sur entrée Sur l écran principal le transmetteur affiche la valeur de turbidité mesurée par le turbidimètre Figure 5 Branchez le câble du capteur au transmetteur sc 4 10 Plomberi...

Page 47: ...st serré La pression d eau totale doit se trouver sur le système le débit d eau est activé et aucune fuite d eau n est visible sur le tube en verre A V I S Tenez le module de nettoyage automatique à la verticale lorsque vous l installez sur l instrument sinon le tube risque de se casser Si le tube se casse l eau pénétrera dans le puits de mesure et endommagera l instrument A V I S Avant de raccord...

Page 48: ...ires consultez la documentation fournie avec les accessoires Remarque Utilisez le tube accessoire opaque fourni par Hach pour empêcher la prolifération des bactéries Figure 6 Vue d ensemble plomberie Pas d accessoires 1 Bride de service 4 Régulateur de débit 2 Entrée d échantillon 5 Vanne d arrêt de débit 3 Sortie d échantillon 48 Français ...

Page 49: ...Français 49 ...

Page 50: ... tuyau et réduit la quantité de bulles qui peuvent se former dans le flacon Section 5 Navigation utilisateur Consultez la documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation Appuyez plusieurs fois sur la touche flèche vers la DROITE du transmetteur pour afficher plus d informations sur l écran d accueil ainsi qu un graphique Section 6 Fonctionnement Repo...

Page 51: ...r étalonner l instrument Reportez vous au manuel de l utilisateur complet www hach com pour étalonner l instrument et configurer les paramètres d étalonnage Section 8 Vérification Utilisez le couvercle d étalonnage optionnel et un flacon scellé StablCal de 10 NTU ou un étalon StablCal de 10 NTU standard et une seringue pour effectuer une vérification de l étalonnage primaire Vous pouvez aussi util...

Page 52: ...itions d utilisation peuvent augmenter la fréquence de certaines tâches Tableau 2 Calendrier de maintenance Tâche 1 à 3 mois 1 à 2 ans Au besoin Nettoyage du tube à la page 53 Remarque L intervalle de nettoyage dépend de la qualité de l eau X Nettoyage du puits de mesure à la page 55 X Remplacement du tube à la page 56 X Remplacement de la cartouche de dessiccant à la page 58 Remarque L intervalle...

Page 53: ...LUTION s affiche sur l écran du transmetteur nettoyez le tube 1 Appuyez sur menu 2 Sélectionnez PROGR CAPTEUR TU5x00 sc DIAG TEST MAINTENANCE NETTOYER CUVE 3 Suivez les étapes indiquées sur l écran du contrôleur L appareil enregistre automatiquement la date du nettoyage après fermeture du dernier écran 4 Si le module de nettoyage automatique en option est installé appuyez sur menu et sélectionnez ...

Page 54: ...s leurs valeurs d origine suivez les étapes illustrées ci dessous pour nettoyer le tube Remarque Conservez les valeurs de sortie du transmetteur SC si nécessaire avant d effectuer les étapes illustrées Reportez vous à la documentation du transmetteur SC pour conserver les sorties 54 Français ...

Page 55: ...résente une surface douce et ne risque pas d endommager l instrument Tableau 3 et Figure 7 présentent les différentes possibilités de nettoyage du puits de mesure Tableau 3 Options de nettoyage Contaminant Options Poussière Racleur du puits de mesure chiffon en microfibre chiffon non pelucheux Liquide huile Tissu eau et détergent Figure 7 Options de nettoyage Français 55 ...

Page 56: ...ure ou contamination du verre est susceptible d entraîner des erreurs de mesure A V I S Selon les conditions environnementales il est nécessaire d attendre au moins 15 minutes pour que le système se stabilise Remarque Veillez à ne pas laisser pénétrer des particules dans le puits de mesure 1 Appuyez sur menu 2 Sélectionnez PROGR CAPTEUR sélectionner l analyseur DIAG TEST MAINTENANCE REMPLACER TUBE...

Page 57: ...Français 57 ...

Page 58: ...touche de dessiccant reportez vous à la documentation incluse dans l emballage 9 8 Remplacement des tuyaux En cas de colmatage ou de détérioration remplacez le tuyau Tournez la vanne d arrêt de débit pour interrompre le débit vers l instrument Consultez ensuite la section Raccordement de l instrument à la page 46 pour remplacer les tuyaux 58 Français ...

Page 59: ... racleur est correctement installée et que le bras du racleur peut être déplacé vers le haut et vers le bas DESSICCANT USE La cartouche de dessiccant a plus de deux ans Remplacement de la cartouche de dessiccant Reportez vous à la documentation fournie avec la cartouche de dessiccant SECHEUR EPUISE La longévité de la cartouche de dessiccant est zéro Remplacement de la cartouche de dessiccant Repor...

Page 60: ...ON Le tube ou le puits de mesure est sale Nettoyez ou séchez le tube et le puits de mesure 10 3 Erreurs Les erreurs s affichent à l écran du transmetteur Pour afficher toutes les erreurs actives appuyez sur menu puis sélectionnez DIAGNOSTIQUE TU5x00 sc LISTE ERREURS Erreur Description Solution VERIF AUTO INACTIVE La vérification automatique du système n est pas terminée Contactez l assistance tech...

Page 61: ...instrument Coupez immédiatement le débit entrant de l instrument Déconnectez le câble du capteur La cartouche de dessiccant peut chauffer Ne touchez ou déposez la cartouche de dessiccant que lorsqu elle est à température ambiante 9 Il se peut que des gouttes d eau des flaques ou des écoulements qui n endommagent pas l instrument se trouvent à l intérieur du boîtier Français 61 ...

Page 62: ...10258 aprobado por la EPA1 Carcasa Material ASA Luran S 777K RAL7000 TPE RESIN Elastocon STK40 elastómero termoplástico TPS SEBS 60 Shore y acero inoxidable Índice IP Compartimento electrónico IP55 cabezal de proceso módulo de limpieza automática conectada al instrumento y a todas las demás unidades funcionales IP652 Dimensiones An x Pr x Al 268 x 249 x 190 mm 10 6 x 9 8 x 7 5 pulg Peso Instrument...

Page 63: ...00 0 a 700 NTU Predeterminado TU5300sc 0 001 NTU y TU5400sc 0 0001 NTU Compensación de burbujas de aire Física matemática Requisitos de la muestra Temperatura de 2 a 60 C de 35 6 a 140 F Conductividad 3000 µS cm máximo a 25 C 77 F Caudal4 de 100 a 1000 ml min caudal óptimo de 200 a 500 ml min Presión 6 bares 87 psi máxima presión relativa para una muestra de entre 2 y 40 C 35 6 a 104 F 3 bares 43 ...

Page 64: ...e provocar heridas graves al usuario o daños al equipo Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual 3 1 1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que de no evitarse provocará la muerte o lesiones graves A D V E R T E ...

Page 65: ...io corre el riesgo de lesionarse si queda expuesto al mismo Producto láser de clase 2 IEC60825 0 43 2014 650 nm máximo de 0 43 mW Ubicación parte posterior del instrumento Conforme a las normativas de EE UU 21 CFR 1040 10 y 1040 11 de acuerdo con el aviso láser n º 50 Ubicación parte posterior del instrumento Precaución radiación láser de clase 2 con la tapa abierta No mire directamente al haz lás...

Page 66: ... A V I S O Este instrumento es sensible a las interferencias electromagnéticas y electromecánicas Estas interferencias pueden afectar al rendimiento de análisis del instrumento No coloque el instrumento cerca de equipos que puedan generar interferencias Cumpla la siguiente información de seguridad para el funcionamiento del instrumento de acuerdo con las normas nacionales regionales y locales No u...

Page 67: ...ión de este equipo en un área residencial es probable que produzca interferencias dañinas en cuyo caso el usuario será requerido para corregir la interferencia bajo su propio cargo Pueden utilizarse las siguientes técnicas para reducir los problemas de interferencia 1 Desconecte el equipo de su fuente de alimentación para verificar si éste es o no la fuente de la interferencia 2 Si el equipo está ...

Page 68: ...pliada del manual del usuario en la página web del fabricante Figura 1 Descripción general del producto 1 Botón programable 9 Compartimento para cubetas 2 Luz indicadora de estado6 10 Drenaje por desbordamiento 3 Indicador de módulo RFID opcional 11 Cabezal de proceso abierto 4 Tornillos de la tapa de limpieza x3 12 Cabezal de proceso cerrado 5 Tapa de limpieza 13 Conductos para cables 6 Cabezal d...

Page 69: ...instalación A V I S O Asegúrese de que hay un desagüe cerca del instrumento Compruebe a diario que el instrumento no presenta fugas Este instrumento está clasificado para una altitud de 3100 m 10 710 pies como máximo El uso de este instrumento a una altitud superior a los 3100 m puede aumentar ligeramente la posibilidad de fallo del aislamiento eléctrico lo que puede generar riesgo de descarga elé...

Page 70: ...pasos ilustrados para instalar el instrumento en la pared con el soporte de montaje en pared El material para la instalación del soporte de montaje en pared lo proporciona el usuario Si se sustituye un instrumento 1720D 1720E o FT660 retire el instrumento de la pared A continuación siga los siguientes pasos ilustrados del 2 al 4 para instalar el instrumento con el material de montaje existente Not...

Page 71: ...Español 71 ...

Page 72: ...stá instalado o podrían producirse daños en el instrumento Para realizar la instalación por primera vez siga los pasos que aparecen a continuación Para su sustitución consulte la documentación proporcionada con el cartucho desecante 1 Compruebe la fecha límite de instalación en el embalaje Consulte la Figura 4 No lo utilice si la fecha actual es posterior a la fecha límite de instalación 2 Asegúre...

Page 73: ...Figura 4 Examine el cartucho desecante 1 Fecha límite de instalación mm yyyy mes y año 2 Indicador azul claro no caducado blanco caducado 3 Protección de seguridad para transporte Español 73 ...

Page 74: ...74 Español ...

Page 75: ...strumento Consulte los siguientes pasos ilustrados para instalar el soporte de servicio 4 7 Instalación del sensor de caudal opcional El sensor de caudal opcional identifica si el caudal de la muestra se ajusta a las especificaciones En la pantalla del controlador aparece una advertencia y el indicador de estado se ilumina para avisar de que no hay caudal el caudal es bajo o alto Instale el sensor...

Page 76: ...la Figura 5 Guarde la tapa del conector para su posterior uso 4 Proporcione alimentación al controlador sc El controlador sc buscará el instrumento 5 Cuando el controlador sc localice el instrumento pulse intro El controlador muestra en la pantalla principal el valor de turbidez medido por el turbidímetro Figura 5 Conecte el cable del sensor al controlador sc 4 10 Instalación hidráulica 4 10 1 Ins...

Page 77: ... que tener la presión del agua completa el caudal de agua activado y no deberían verse fugas de agua en el vial de vidrio A V I S O Coloque en posición vertical la unidad de limpieza automática cuando esté instalada en el instrumento de lo contrario la cubeta podría romperse Si la cubeta se rompe el agua entrará en el compartimento para cubetas y el instrumento se dañará A V I S O Antes de hacer l...

Page 78: ...o con los accesorios consulte la documentación que se incluye con los accesorios Nota Utilice el accesorio opaco para tubos que suministra HACH para evitar el crecimiento de bacterias Figura 6 Descripción general de la instalación hidráulica sin accesorios 1 Soporte de servicio 4 Regulador de caudal 2 Entrada de muestra 5 Válvula de cierre del caudal 3 Salida de muestra 78 Español ...

Page 79: ...Español 79 ...

Page 80: ... de burbujas que se forman en la cubeta Sección 5 Navegación por los menús Consulte la documentación del controlador para ver la descripción del teclado e información sobre cómo desplazarse por los menús Pulse la tecla de flecha a la DERECHA en el controlador varias veces para ver más información en la pantalla de inicio y mostrar una pantalla gráfica Sección 6 Funcionamiento Consulte la versión a...

Page 81: ...patrón StablCal o un patrón de formacina para calibrar el instrumento Para calibrar el instrumento y configurar los ajustes de calibración consulte la versión ampliada del manual del usuario en www hach com Sección 8 Verificación Utilice la tapa de calibración opcional y una cubeta sellada con patrón StablCal de 10 NTU o una jeringa y patrón StablCal de 10 NTU para realizar una verificación de la ...

Page 82: ...s tareas de mantenimiento Los requerimientos de las instalaciones y las condiciones de funcionamiento pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas Tabla 2 Programa de mantenimiento Tarea De 1 a 3 meses De 1 a 2 años Según sea necesario Limpieza de la cubeta en la página 83 Nota El intervalo entre limpiezas depende de la calidad del agua X Limpieza del compartimento de cubetas en la página 85 X ...

Page 83: ...la cubeta está contaminada o aparezca CONTAM en la pantalla del controlador limpie la cubeta 1 Pulse menu 2 Seleccione MONTAR SENSOR TU5x00 sc DIAGNÓSTICOS MANTENIMIENTO LIMPIEZA CUBETA 3 Realice los pasos indicados en la pantalla del controlador El instrumento guarda automáticamente la fecha del proceso de limpieza una vez se ha mostrado la última pantalla 4 Si el módulo de limpieza automática op...

Page 84: ... valores originales siga los pasos ilustrados que se muestran a continuación para limpiar la cubeta Nota Ajuste los valores de salida del controlador sc adecuadamente antes de completar los pasos ilustrados Consulte la documentación del controlador sc para mantener los valores de salida 84 Español ...

Page 85: ...etas tenga una superficie suave que no dañe el instrumento La Tabla 3 y la Figura 7 indican las opciones para limpiar el compartimento para cubetas Tabla 3 Opciones de limpieza Sustancia contaminante Opciones Polvo Escobilla para el compartimento para cubetas paño de microfibra trapo que no deja pelusa Líquido aceite Trapo agua y agente de limpieza Figura 7 Opciones de limpieza Español 85 ...

Page 86: ...de la cubeta de procesamiento La contaminación o las marcas en el cristal pueden provocar errores de medición A V I S O En función de las condiciones ambientales es necesario esperar un mínimo de 15 minutos para que el sistema se estabilice Nota Asegúrese de que no caigan partículas en el compartimento para cubetas 1 Pulse menu 2 Seleccione MONTAR SENSOR seleccione el analizador DIAG PRUEBA MANTEN...

Page 87: ...Español 87 ...

Page 88: ...ocumentación incluida en la bolsa del cartucho desecante para sustituirlo 9 8 Sustitución de los tubos Los tubos deben sustituirse si presentan alguna obstrucción o están dañados Gire la válvula de cierre para detener el caudal al instrumento A continuación consulte Instalación hidráulica en la página 76 para sustituir los tubos 88 Español ...

Page 89: ... funciona correctamente Asegúrese de que el cabezal de la rasqueta está bien instalado y de que el brazo de la rasqueta se puede mover hacia arriba y hacia abajo DESECANTE ANT El cartucho desecante tiene más de 2 años Reemplace el cartucho desecante Consulte la documentación proporcionada con el cartucho desecante SECAD AGOTADO El cartucho desecante está totalmente agotado Reemplace el cartucho de...

Page 90: ...o seque la cubeta o el compartimento para cubetas 10 3 Errores Los errores se muestran en la pantalla del controlador Para ver todos los errores activos pulse menu y a continuación seleccione DIAGNÓSTICOS TU5x00 sc LISTA ERRORES Error Descripción Solución ERROR AUTOVERIF No se finaliza la comprobación automática del sistema Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica UNID LIMPIEZA Ha...

Page 91: ... agua en el instrumento Detenga inmediatamente el caudal al instrumento Desconecte el cable del sensor El cartucho desecante puede estar caliente Manipule y retire el cartucho desecante únicamente cuando se encuentre a temperatura ambiente 9 En el interior de la carcasa se pueden acumular gotas de agua charcos o hilos de agua que no dañarán el instrumento Español 91 ...

Page 92: ...ial ASA Luran S 777K RAL7000 TPE RESIN Elastocon STK40 Elastômero Termoplástico TPS SEBS Shore 60 e aço inoxidável Classificação IP Compartimento eletrônico IP55 cabeçote de processo Módulo de Limpeza Automática conectado ao instrumento e todas as outras unidades funcionais IP652 Dimensões L x P x A 268 x 249 x 190 mm 10 6 x 9 8 x 7 5 pol Peso Instrumento com a célula de medição de processo 2 7 kg...

Page 93: ...1 000 a 9 999 10 00 a 99 99 100 a 700 NTU Padrão TU5300sc 0 001 NTU e TU5400sc 0 0001 NTU Compensação de bolha de ar Físico matemático Requisitos de amostra Temperatura 2 a 60 C 35 6 a 140 F Condutividade 3 000 µS cm máximo a 25 C 77 F Vazão4 100 a 1000 ml min taxa de fluxo ideal 200 a 500 ml min Pressão 6 bar 87 psi no máximo em comparação com o ar amostra de 2 a 40 C 35 6 a 104 F 3 bar 43 5 psi ...

Page 94: ... O usuário é unicamente responsável por identificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os processos durante um possível mau funcionamento do equipamento Leia todo o manual antes de tirar da embalagem montar ou operar esse equipamento Preste atenção a todas as declarações de perigo e cuidado Caso contrário o operador poderá sofrer ferimentos graves o...

Page 95: ...para operação e ou informações de segurança Este símbolo indica a necessidade de uso de óculos de proteção Este símbolo indica que um dispositivo a laser é usado no equipamento Este símbolo indica que o item marcado pode estar quente e deve ser manuseado com cuidado Este símbolo identifica risco de dano químico e indica que somente pessoas qualificadas e treinadas para trabalhar com produtos quími...

Page 96: ...RFID opcional recebem e transmitem informações e dados O módulo de RFID opera com uma frequência de 13 56 MHz A tecnologia RFID é uma aplicação de rádio Aplicações de rádio estão sujeitas às condições nacionais de autorização O uso de instrumentos com módulo de RFID opcional é atualmente permitido nas seguintes regiões Países da UE União Europeia países da EFTA Associação Europeia de Comércio Livr...

Page 97: ...o fornecer a proteção adequada para a recepção de rádio nesses ambientes Canadian Radio Interference Causing Equipment Regulation Regulamentação para equipamentos de rádio causadores de interferência do Canadá ICES 003 Classe A Os registros de testes de comprovação encontram se com o fabricante Este aparelho digital Classe A atende a todos os requisitos de regulamentações canadenses sobre equipame...

Page 98: ...er conformidade com as regulamentações aplicáveis no caso de mau funcionamento do instrumento Os turbidímetros TU5300 sc e TU5400 sc são usados com um controlador SC para medir turbidez na faixa baixa na maioria das vezes em aplicações onde a amostra é água potável Consulte Figura 1 Os turbidímetros TU5300 sc e TU5400 sc medem luz dispersa em um ângulo de 90 em um raio de 360 em torno do eixo do f...

Page 99: ...3 Canais para os cabos 6 Célula de medição de processo 14 Conector de extensão para acessórios 7 Entrada da amostra 15 Cabo do sensor 8 Saída de amostra 3 3 Componentes do produto Certifique se de que todos os componentes foram recebidos Consulte Figura 2 Se houver itens ausentes ou danificados entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas 6 Mostra o status do i...

Page 100: ...ual 4 1 Diretrizes de instalação A V I S O Certifique se de que haja um dreno no chão próximo ao instrumento Examine o instrumento diariamente quanto a vazamentos Esse instrumento é classificado para uma altitude máxima de 3100 m 10 710 pés O uso deste instrumento em altitudes superiores a 3 100 m pode diminuir ligeiramente o potencial de isolamento elétrico a quebra o que pode resultar em risco d...

Page 101: ...ir para instalar o instrumento em uma parede usando um suporte para montagem em parede O hardware de montagem para instalação do suporte de montagem em parede deve ser providenciado pelo usuário Se um instrumento 1720D 1720E ou FT660 for substituído remova o da parede Em seguida execute as etapas 2 a 4 ilustradas a seguir para fazer a instalação do instrumento em um hardware existente Observação Q...

Page 102: ...102 Português ...

Page 103: ... que o cartucho dessecante esteja instalado caso contrário o instrumento será danificado Para a instalação inicial conclua as etapas a seguir Para substituição consulte a documentação fornecida com o cartucho dessecante 1 Observe a data de instalação recomendada na embalagem Consulte Figura 4 Não utilize se a data atual ultrapassar a data recomendada 2 Certifique se de que o indicador no novo cart...

Page 104: ...Figura 4 Examine o cartucho dessecante 1 Data de instalação recomendada mm aaaa mês e ano 2 Indicador azul claro não vencido branco vencido 3 Proteção de segurança para transporte 104 Português ...

Page 105: ...Português 105 ...

Page 106: ...de serviço a uma distância do instrumento Consulte as etapas ilustradas a seguir para instalara o suporte de serviço 4 7 Instale o sensor de fluxo opcional O sensor de fluxo opcional identifica se a amostra de fluxo está dentro das especificações Um aviso é exibido na tela do controlador e o indicador de status acende quando uma ausência de fluxo baixo fluxo ou alto fluxo ocorre Instale o sensor d...

Page 107: ...igura 5 Guarde a tampa do conector para uso posterior 4 Forneça energia ao controlador SC O controlador SC procurará o instrumento 5 Assim que o controlador SC encontrar o instrumento pressione enter Na tela principal o controlador exibirá o valor de turbidez medido pelo turbidímetro Figura 5 Conecte o cabo do sensor ao controlador SC 4 10 Instalação da tubulação 4 10 1 Nivelar o instrumento A D V...

Page 108: ...asco esteja apertada A pressão total da água deve estar no sistema com o fluxo de água ativado e nenhum vazamento de água detectado no frasco de vidro A V I S O Segure a unidade de limpeza automática na posição vertical quando estiver instalada no instrumento senão o frasco pode quebrar Se o frasco quebrar pode ocorrer a entrada de água no compartimento do frasco e o instrumento sofrerá danos A V ...

Page 109: ...onsulte a documentação fornecida com os acessórios Observação Use o acessório de tubulação opaco fornecido pelo HACH para impedir o crescimento de bactérias Figura 6 Visão geral da tubulação sem acessórios 1 Suporte de serviço 4 Regulador de fluxo 2 Entrada da amostra 5 Válvula de corte do fluxo 3 Saída de amostra Português 109 ...

Page 110: ...110 Português ...

Page 111: ...o e reduz a quantidade de bolhas que podem ser formadas no frasco Seção 5 Navegação do usuário Consulte a documentação do controlador para obter uma descrição do teclado e informações de navegação Pressione a tecla de seta para a DIREITA no controlador várias vezes para exibir mais informações na tela inicial e uma tela com gráficos Seção 6 Operação Consulte o manual completo do usuário no site do...

Page 112: ...blCal ou Formazina para calibrar o instrumento Consulte o manual completo do usuário em www hach com para calibrar o instrumento e ajustar as configurações de calibração Seção 8 Verificação Use a tampa de calibração opcional e um frasco vedado StablCal padrão de 10 NTU ou um padrão StablCal de 10 NTU e uma seringa para realizar uma verificação de calibração primária Como alternativa use a tampa de...

Page 113: ...ições operacionais podem aumentar a frequência de algumas tarefas Tabela 2 Rotina de manutenção Tarefa 1 a 3 meses 1 a 2 anos Conforme necessário Limpe a amostragem na página 114 Observação O intervalo de limpeza depende da qualidade da água X Limpar o compartimento de amostragem na página 116 X Substitua a amostragem na página 117 X Substitua o cartucho dissecante na página 119 Observação O inter...

Page 114: ...ontrolador limpe o frasco 1 Pressione menu 2 Selecione AJUSTE DO SENSOR TU5x00 sc DIAG TEST MANUTENÇÃO LIMPEZA DO FRASCO 3 Conclua as etapas exibidas na tela do controlador Após a última tela ser exibida o instrumento salva automaticamente a data do processo de limpeza 4 Se o módulo opcional de limpeza automática estiver instalado pressione o menu e selecione CONFIGURAÇÕES TU5x00 sc INICIAR LIMPEZ...

Page 115: ...arem aos seus valores originais siga as etapas ilustradas a seguir para limpar o frasco Observação Mantenha os valores de saída do controlador SC conforme necessário antes de concluir as etapas ilustradas a seguir Consulte a documentação do controlador SC para manter as saídas Português 115 ...

Page 116: ...artimento de amostragem tenha superfície macia e não danifique o instrumento Tabela 3eFigura 7 mostram as opções de como limpar o compartimento do frasco Tabela 3 Opções de limpeza Contaminante Opções Poeira Limpador para o compartimento de amostragem pano de microfibra pano sem fiapos Líquido óleo Pano água e agente de limpeza Figura 7 Opções de limpeza 116 Português ...

Page 117: ... vidro da amostragem de processo A presença de contaminação ou riscos no vidro pode causar erros de medição A V I S O Com base nas condições ambientais é necessário esperar no mínimo 15 minutos para que o sistema fique estável Observação Certifique se de que nenhuma partícula entre no compartimento do frasco 1 Pressione menu 2 Selecione CONFIGURAÇÃO DO SENSOR selecione o analisador DIAG TEST MANUT...

Page 118: ...118 Português ...

Page 119: ...ação incluída na embalagem do cartucho dessecante para substituí lo 9 8 Substituir a tubulação Substitua a tubulação quando ela apresentar obstruções ou danificações Gire a válvula de corte de fluxo para interromper o fluxo para o instrumento Em seguida consulte Nivelar o instrumento na página 107 para substituir a tubulação Português 119 ...

Page 120: ... o braço do limpador pode mover se para cima e para baixo DESSECANTE ANT O cartucho dessecante tem mais de 2 anos Substitua o cartucho dessecante Consulte a documentação fornecida com o cartucho dessecante SECADOR GASTO A vida útil do cartucho do dissecante é zero Substitua o cartucho dessecante Consulte a documentação fornecida com o cartucho dessecante FLUXO ALTO A taxa de fluxo é maior que o li...

Page 121: ...o 10 3 Erros Erros exibidos no visor do controlador Para ver todos os erros ativos pressione menu então selecione DIAGNÓSTICO TU5x00 sc LISTA ERROS Erro Descrição Solução VER AUTO SEM FUN A verificação automática do sistema não foi concluída Entre em contato com o suporte técnico UNID LIMPEZA O módulo de limpeza automático apresenta um mau funcionamento Entre em contato com o suporte técnico ERRO ...

Page 122: ...gua9 Há água no instrumento Pare imediatamente o fluxo para o instrumento Desconecte o cabo do sensor O cartucho dessecante está quente Somente toque e remova o cartucho dessecante após ele esfriar até a temperatura ambiente 9 É possível que haja no interior do compartimento gotas poças ou vapor de água que não danificarão o instrumento 122 Português ...

Page 123: ...AL7000 TPE 树脂 Elastocon STK40 热塑性弹性体 TPS SEBS 60 绍尔硬度 和不锈钢 IP 防护等级 电气室为 IP55 连接到仪器和所有其他功能装置的测量头 自动清洗模块为 IP652 尺寸 宽 x 深 x 高 268 x 249 x 190 mm 10 6 x 9 8 x 7 5 in 重量 含测量头的仪器 2 7 kg 6 0 lb 含可选的自动清洗单元的仪器 5 0 kg 11 0 lb 电源要求 SC 控制器提供的 12 VDC 12 VA 防护等级 III 污染等级 2 安装类别 II 安装方式 壁挂式 工作温度 0 至 50 C 32 至 122 F 存放温度 40 至 60 C 40 至 140 F 湿度 相对湿度 5 至 95 无冷凝 传感器电缆长度 不带自动清洁单元或流量传感器的 TU5x00 sc 50 m 164 ft 带有自动清洁模...

Page 124: ...5400sc 0 0001 NTU 气泡补偿 物理 机械 取样要求 温度 2 至 60 C 35 6 至 140 F 传导性 在 25 C 77 F 时 可达最大值 3000 µS cm 流速 4 100 至 1000 mL min 最佳流速 200 至 500 mL min 压力 2 至 40 C 35 6 to 104 F 下的样件 相比空气最大 6 bar 87 psi 40 至 60 C 104 to 140 F 下的样件 相比空气最大 3 bar 43 5 psi 校准选项 StablCal 或 Formazin 0 至 40 NTU 的测量范围采用 1 点校准 20 NTU 0 至 700 NTU 的测量范围 整个 采用 2 点校准 20 至 600 NTU 或对于 0 NTU 至最 高校准点的测量范围 采用 2 至 6 点自定义校准 验证选项 玻璃检定标尺 固态二级标准 0 ...

Page 125: ...勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备 3 1 1 危险品使用信息 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况 如果不加以避免 将会导致死亡或严重伤害 警 告 表示潜在的或紧急的危险情况 如果不加以避免 将会导致死亡或严重伤害 警 告 表示潜在的危险情形 可能导致轻度或中度人身伤害 注 意 表明如不加以避免可能会导致仪器损坏的情况 需要特别强调的信息 3 1 2 警示标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记 如未遵照这些安全标签的指示操作 则可能造成人身伤害或仪 器损坏 仪器上的符号在手册中通过警告说明参考 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理 请将老旧或报废设备寄回至制 造商处进行处置 用户无需承担费用 当仪器上标示此符号时 表示需要遵守说明手册中的操作和 或安全信息 此标志表示需要戴上防护眼镜 此标志表示设备中使用激光装置 此符号表示 所标记的部件可能正处于高温...

Page 126: ...辐射 请勿直视激光束 位置 样品室顶部 本仪器是 2 类激光产品 当仪器存在缺陷时以及仪器盖打开时 有可见的激光辐射 依据激光公告第 50 条 本产品符合 EN 61010 1 测量 控制和实验室用电气设备安全要求 IEC EN 60825 1 激光产 品安全 以及 21 CFR 1040 10 请参阅仪器上提供激光信息的标签 3 1 4 RFID 模块 安装了可选的 RFID 模块的仪器可以接收和传送信息和数据 RFID 模块以 13 56 MHz 的频率运行 RFID 技术属于射频应用 射频应用取决于国家授权条件 目前在以下地区中 可以在仪器上使用可选 的 RFID 模块 欧盟国家 欧洲自由贸易协会国家 土耳其 塞尔维亚 马其顿 澳大利亚 加拿大 美国 智利 厄瓜多尔 委内瑞拉 墨西哥 巴西 南非 印度 新加坡 阿根廷 哥伦比亚 秘鲁和巴拿马 在上述地区以外的地方 在仪器上使用可选的 ...

Page 127: ...BA987 IC 5879A ZBA987 频率 13 56 MHz 3 1 5 认证 警 告 本设备不适合在住宅环境中使用 在此类环境中可能无法为无线电接收提供充分的保护 加拿大无线电干扰产生设备法规 Canadian Radio Interference Causing Equipment Regulation ICES 003 A 类 制造商支持测试记录留存 此 A 类数字设备符合加拿大由于无线电干扰所产生的设备法规的所有要求 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences FCC 第 15 部分 A 类限制 制造商支持测试记录留存 该设备符合...

Page 128: ...的法规 并且要建立适当的机制 确保在仪器发生故障的时候也不会违法这些法规 TU5300 sc 和 TU5400 sc 浊度计与 SC 控制器一并使用时可测量大多数成品饮用水中的低量程浊度 请参阅图 1 TU5300 sc 和 TU5400 sc 浊度计测量入射光束轴周围 360 度半径范围内的 90 度散射光 可选购 RFID 模块和系统自动检查配件 5 RFID 模块如 图 1 中所示 使用 RFID 模块可以轻松比较过 程和实验室浊度测量值 制造商网站上详细的用户手册载有系统自动检查配件的说明 PROGNOSYS 预测诊断模块可以用于 TU5300 sc 和 TU5400 sc 浊度计 为了使用 PROGNOSYS 用 PROGNOSYS 将浊度计连接至 SC 控制器 可以在 http www youtube com user hachcompany 上的 TU5 系列浊度计 播放列表...

Page 129: ...9 样品瓶室 2 状态指示灯 6 10 溢流口 3 RFID 模块指示器 可选 11 测量头 打开 4 清洁盖螺钉 3x 12 测量头 关闭 5 清洁盖 13 电缆通道 6 测量头 14 用于连接配件的扩展接头 7 进样口 15 传感器电缆 8 出样口 3 3 产品部件 确保已收到所有部件 请参阅 图 2 如有任何物品丢失或损坏 请立即联系制造商或销售代表 6 显示仪器状态 有关更多信息 请参阅制造商网站上详细的用户手册 中文 129 ...

Page 130: ... 4 管道夹螺钉 2 2 x 6 mm 9 维修架 5 安装螺钉 4 x 16 mm 10 干燥剂盒 第 节 4 安装 警 告 多重危险 只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务 4 1 安装指南 注 意 确保仪器附近有地面排水口 每天检查仪器有无泄漏 本仪器的工作海拔为最高 3100 m 10 710 ft 在高于 3100 m 的条件下使用本仪器会略微增大电气绝 缘失效的风险 从而可能导致触电危险 制造商建议 用户如有疑虑 请联系技术支持 4 2 安装概图 图 3 显示了没有配件的安装概图以及必要的间隙 请参阅制造商网站上详细的手册 查看包含所有配 件的系统概图 130 中文 ...

Page 131: ...7 TU5300 sc 或 TU5400 sc 4 节流器 4 3 壁挂式 将仪器竖直安装到墙壁上 安装仪器 使其保持水平 4 3 1 使用壁挂式托架安装 请参阅以下图示步骤 使用壁挂式安装支架将仪器安装到墙壁上 由用户提供安装硬件将壁挂式安装 支架安装到墙壁上 如需更换 1720D 1720E 或 FT660 仪器 请将仪器从墙壁拆下 然后执行以下图示第 2 至第 4 步 将仪器安装到现有的硬件上 注 如果使用配件 管道夹的安装位置有所不同 请参阅配件随附的文档正确安装管道夹 中文 131 ...

Page 132: ...132 中文 ...

Page 133: ... 请参阅以下图示步骤 可直接在墙壁上安装该仪器 由用户提供安装硬件 从仪器背 面的安装孔中取出塑料保护膜 4 4 安装干燥剂盒 注 意 确保干燥剂盒已妥善安装 否则仪器将发生损坏 首次安装时 请执行以下步骤 如需更换干燥剂盒 请参阅干燥剂盒随附的文档 1 查看包装上的安装到期日 请参阅图 4 如果当前日期已过安装到期日 切勿使用 2 请确保新干燥剂盒上的指示灯为淡蓝色 请参阅图 4 3 安装新干燥剂盒 请参阅下面所示的说明步骤 中文 133 ...

Page 134: ...图 4 检查干燥剂盒 1 安装到期日 mm yyyy 月份和 年份 2 指示灯 淡蓝色 未过期 白色 过期 3 运输安全保护 134 中文 ...

Page 135: ...中文 135 ...

Page 136: ...自动清洗单元 不安装在仪器上时 可将其放置在维修架上 请参阅安装概图 第 130 页在距离仪器正确的位置安装维修架 请参阅以下图示步骤安装维修架 4 7 安装流量传感器 可选 选配的流量传感器可识别样品流量是否符合规范 当无流量 低流量或高流量警报发生时 控制器显 示屏显示警报的同时状态指示灯亮起 安装选配的流量传感器 请参阅可选的流量传感器随附的文档 4 8 安装自动清洗单元 可选 自动清洗单元按照选定的时间间隔对测量小瓶的内部进行清洁 安装选配的自动清洗单元 请参阅自 动清洗单元随附的文档 4 9 连接至 SC 控制器 警 告 人身伤害危险 仪器通电后 请勿直视样品 瓶室 1 通过 www hach com 获取最新版本的软件 将仪器连接至 SC 控制器前 请在 SC 控制器上安装 最新版本的软件 136 中文 ...

Page 137: ...的浊度值 图 5 将传感器电缆连接至 SC 控制器 4 10 装设管道 4 10 1 连接仪器管道 警 告 爆炸危险 确保排水管未堵塞 如果排水管堵塞或受到挤压或弯曲 则仪器内可能积聚高压 警 告 人身伤害危险 含高压水的样品管高温时可能灼伤皮肤 执行这一步骤时 必须由合格的专业人员释 放水压 并事先穿戴好个人防护装备 注 意 切勿让水流进小瓶隔室 否则仪器将发生损坏 将测量头装上仪器之前 请确保没有漏水 确保所有管路已完全固 定到位 确保小瓶已被拧紧 系统应为满水压 水流为打开状态 玻璃小瓶上没有漏水 注 意 在仪器上安装自动清洗单元后 请让清洗单元保持垂直 可能造成小瓶破裂 若小瓶破裂 水将流入小瓶隔室导致 仪器损坏 注 意 在连接仪器管道前 请确保干燥剂盒和测量小瓶已妥善安装 中文 137 ...

Page 138: ... 根据环境条件 必须至少等待 15 分钟 以使系统稳定 用户提供的物品 截流阀 软管 7 切管器 1 连接仪器软管 请参阅应遵循的图示步骤和 图 6 注 将附件用软管连接至仪器 请参阅附件随附的文档 注 请使用 HACH 提供的不透明管附件 以防止细菌滋生 图 6 软管连接概述 无配件 1 维修架 4 节流阀 2 进样口 5 截流阀 3 出样口 7 有关软管要求 请参阅 规格 第 123 页 138 中文 ...

Page 139: ...中文 139 ...

Page 140: ...量节流器完全打开时的流量 确保流量为规定流量的中间值 请参阅 规格 第 123 页 2 慢慢关闭节流器 直至流量降低 20 30 注 节流器可引发管道背压并减少测量小瓶中形成的气泡量 第 节 5 用户导航 有关键盘说明和导航信息 请参阅控制器文档 多次按控制器上的 RIGHT 右 箭头键 以在主屏幕上显示更多信息并显示图形显示 第 节 6 操作 请参阅制造商网站上补充的用户手册 配置仪器设置和比较过程和实验室测量值 140 中文 ...

Page 141: ...者 使用注射器和 StablCal 标准液或 Formazin 标准液校准仪器 有关校准仪器和配置校准设置的信息 请参阅 www hach com 上的详细用户手册 第 节 8 验证 使用选配的校准盖和一个 密封 小瓶 10 NTU StablCal 标准液 或 StablCal 10 NTU 标准液和注射 器 执行初步校准验证 或者 使用选配的校准盖和选配的玻璃验证棒 0 1 NTU 在低量程浊度下 执行二次校准验证 每次校准后 立即进行校准验证 以测量验证标准溶液 并将测量值记录在仪器中 根据监管建议 在两次校准之间进行校准验证 以确认仪器是否正确运转并且进行了校准 在两次校准之间进行校准验证时 测量验证标准溶液 将测量值与验证标准溶液的记录值进行对比 有关执行验证和配置验证设置的信息 请参阅 www hach com 上的详细用户手册 第 节 9 维护 警 告 灼伤危险 接触高温液体...

Page 142: ... 3 个月 1 至 2 年 按需要 清洁小瓶 第 142 页 注 清洁间隔取决于实际水质情况 X 清洁样品瓶室 第 144 页 X 更换测量小瓶 第 145 页 X 更换干燥剂盒 第 147 页 注 更换间隔取决于实际工况中的环境湿度 环境温度和样品温度 X8 更换软管 第 148 页 X 9 2 清洁溅出物 警 告 化学品暴露风险 请遵循地方 区域和国家法规处置化学品和废弃物 1 遵守所有与泄漏控制有关的设备安全协议 2 根据适用法规处理废液 9 3 清洁仪器 注 意 切勿使用溶剂清洁仪器 仪器无需维护 正常操作不需要进行定期清洁 如果仪器外部变脏 应用干净的湿布擦拭仪器表面 9 4 清洁小瓶 警 告 化学品暴露风险 遵守实验室安全规程 穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备 有关安全规 程 请参阅当前安全数据表 MSDS SDS 8 两年或者按仪器通告标识 142 中文 ...

Page 143: ...制器屏幕上显示的步骤 仪器会在最后一个屏幕显示后自动保存清洁流程日期 4 如果安装了可选的自动清洗单元 请按下菜单 然后选择 设置 TU5x00 sc 擦拭 开始自动清 洗流程 5 如果没有安装可选的自动清洗模块 请使用手动小瓶擦拭器清洁小瓶 注 意 小心地倒出小瓶内大部分水 小心地将小瓶擦拭器放入测量小瓶中 不要让水溅出来 按照下图所示步骤 使用手动小瓶擦拭器将测量小瓶擦拭干净 9 4 1 进行化学品小瓶清洁 如果浊度读数没有恢复到原始值 请执行以下图示步骤 将小瓶清洁干净 注 执行图示步骤前 根据需要保存 SC 控制器的输出值 请参阅 SC 控制器文档 保存输出 中文 143 ...

Page 144: ...9 5 清洁样品瓶室 只有当小瓶盒有污染物时才可以清洁样品瓶室 确保用于清洁试样小瓶盒的工具表面柔软 不会损坏 仪器 表 3 和 图 7 展示了样品瓶室的清洁方法 表 3 清洁方法 污染物 可选方法 灰尘 试样瓶盒擦拭器 微纤维布 无绒布 液体 油 布 水和清洁剂 144 中文 ...

Page 145: ...拧紧 注 意 在仪器上安装自动清洗单元后 请让清洗单元保持垂直 否则可能造成小瓶破裂 若小瓶破裂 水将流 入小瓶隔室导致仪器损坏 注 意 切勿触摸或刮花测量小瓶的玻璃 玻璃上有污染或划痕会导致测量误差 注 意 根据环境条件 必须至少等待 15 分钟 以使系统稳定 注 确保没有颗粒物落入小瓶隔室 1 按下菜单 2 选择 传感器设置 选择分析仪 诊断 测试 维护 小瓶更换 3 执行控制器屏幕上显示的步骤 显示最后一个屏幕后 自动保存更换小瓶的日期 请参阅以下图示步骤更换小瓶 为防止新的测量小瓶受到污染 应使用小瓶更换工具安装小瓶 进行图示步骤 3 时 如果仪器旁边没有安装维修架 将测量头一侧放置在水平平面上 中文 145 ...

Page 146: ...146 中文 ...

Page 147: ...9 7 更换干燥剂盒 控制器屏幕将显示何时应更换干燥剂盒 请参阅干燥剂盒包装袋中随附的文档更换干燥剂盒 中文 147 ...

Page 148: ...法 清洗模块 自动清洗单元不正常工作 请确保已正确安装擦拭器挂刷和擦拭器臂可以上下移动 干燥剂老化 干燥剂盒已使用超过两年 更换干燥剂盒 请参阅干燥剂盒随附的文档 干燥机停止运 行 干燥剂盒寿命终止 更换干燥剂盒 请参阅干燥剂盒随附的文档 高流量 流速高于限值 大于 1250 mL min 必要时调节流量调节器 确保流量调节器没有故障 湿度 PCB SC 该仪器的内部电子元件受潮 请联系技术支持部门 在可用性受限的情况下仍可进行测 量 激光温度高 激光温度高于限值 降低仪器的周围环境温度 激光温度感应 激光温度传感器发生故障 请联系技术支持部门 在可用性受限的情况下仍可进行测 量 低流量 流速低于限值 低于 75 mL min 检查管子是否存在导致流速降低的堵塞 清除堵塞物 必要时调节流量调节器 确保流量调节器没有故障 无气流 流速低于 10 mL min 检查管子是否存在截断流量的堵塞 ...

Page 149: ...门 清洗模块 自动清洗单元发生故障 请联系技术支持部门 EE 预留出错 内置存储器出现问题 请联系技术支持部门 存储失败 内置校准存储器损坏 请联系技术支持部门 湿度 PCB 仪器中有水或潮湿 请联系技术支持部门 激光过低 激光有故障 请联系技术支持部门 测量单元错误 存在测量错误 电子元件出现问题 请联系技术支持部门 测量头打开 测量头处于打开位置 或者测量头检测器出现 故障 将测量头旋转至关闭位置 浊度太高 浊度读数高于仪器的量程 最大 700 FNU 请确保样品的浊度值在仪器的量程内 小瓶安装情况 小瓶隔室中没有小瓶 请在小瓶隔室中安装小瓶 污染警报 小瓶或小瓶隔室有污染物 请清洁或擦干小瓶和小瓶隔室 进水 9 仪器中有水 应立即停止向仪器输送流体 断开传感器电缆 干燥剂测试卡可能会发热 仅当干燥剂测试卡冷 却至室温时才可以触碰或将其移除 9 不会损坏仪器的水滴 积水坑或水槽可能位于...

Page 150: ... ASA Luran S 777K RAL7000 TPE RESIN Elastocon STK40 熱可塑性エラ ストマー TPS SEBS 60 ショア およびステンレス IP 保護等級 電気コンパートメント IP55 装置に取り付けられているプロセスヘッド 自動洗浄 モジュール およびその他の全機能ユニット IP652 寸法 幅 奥行き 高さ 268 x 249 x 190 mm 重量 プロセスヘッドを取り付けた装置 2 7 Kg オプションの自動洗浄モジュールを取り 付けた装置 5 0 Kg 電源要件 消費電力 12 VDC 14 VA SC 変換器から供給 保護クラス Ⅲ 汚染度 2 設置カテゴリ Ⅱ 設置方法 壁掛け 屋内設置型 使用温度 0 50 C 保管温度 40 60 C 湿度 5 95 の相対湿度 結露なきこと 検出器ケーブル長 TU5x00 sc 自動洗浄モジュール...

Page 151: ...001 NTU 気泡補正 物理的 数学的 試料水条件 温度 2 60 C 35 6 140 F 導電性 最大 3000 µS cm 25 C 流量 4 100 1000 mL 分 最適流速 200 500 mL 分 圧力 2 40 C の試料水で 0 6 MPa 以下 40 60 C の試料水で 0 3 MPa 以下 校正オプション 0 40 NTU 20 NTU 標準液での 1 点校正 0 700 NTU 最大値 20 および 600 NTU での 2 点校正または 2 6 点の任意校正 検証オプション ガラス製検証ロッド 二次標準固体 0 1 NTU StablCal またはホルマジン 検証 RFID または Link2SC RFID または Link2SC でプロセス測定値とラボ測定値を比較して測定値を検証 日本対象外 認証 CE 準拠 US FDA 認可番号 1420493 xxx...

Page 152: ...避しないと死亡または重傷につながる潜在的または切迫した危険な状況を示します 警 告 回避しなければ 死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示します 注 意 軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します 告 知 回避しなければ 本製品を損傷する可能性のある状況や 特に強調したい情報を示します 特に注意を要する情 報 3 1 2 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください これに従わない場合 人身傷害や装 置の損傷につながるおそれがあります 測定器に記載されたシンボルは 使用上の注意と共にマニュ アルを参照してください このシンボルが付いている電気機器は ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システムで処分でき ません 古くなったり耐用年数を経た機器は 廃棄するためにメーカーに無償返却してください この...

Page 153: ...ー製品です 装置に障害がある場合 および装置の蓋が開いている場合 は 不可視レーザーのみが放射されます 本製品は EN 61010 1 測定用 制御用及び試験室用電 気機器の安全性 と IEC EN 60825 1 レーザー製品の安全性 および Laser Notice No 50 に準拠 した 21 CFR 1040 10 に適合しています 装置に貼付されているレーザー情報に関するラベルを参 照してください 3 1 4 RFID モジュール オプションの RFID モジュールを取り付けた装置は情報とデータを送受信します RFID モジュール は 13 56 MHz の周波数で作動します RFID テクノロジーは無線アプリケーションです 無線アプリケーションは各国の認証条件に従って います オプションの RFID モジュールを取り付けた装置の使用は現在 以下の地域で許可されてい ます EU...

Page 154: ...せないでくだ さい 可燃性ガス 蒸気 または粉塵の近くで装置を作動させないでください 装置に強い振動やショックを与えないでください 装置をテレビ ラジオ コンピューターなどのすぐ近くに置くと 干渉を引き起こすことがありま す この保証は不適正使用や摩耗には適用されません 3 1 4 2 RFID に関する FCC 適合宣言 本装置には登録済みの RFID 無線周波数認識装置 が含まれている場合があります 米国連邦通信 委員会 FCC の登録情報については 表 1 を参照してください 表 1 登録情報 パラメータ 値 FCC 識別番号 FCC ID YCB ZBA987 IC 5879A ZBA987 周波数 13 56 MHz 3 1 5 認証 注 意 本機器は 住宅環境での使用を意図しておらず そのような環境ではラジオの聴取に対する十分な保護が得られ ない可能性があります カナダ電波妨害...

Page 155: ...の手法を組み合わせてみます 3 2 製品概要 危 険 化学的および生物学的な危険 この装置の用途が処理工程や薬液注入システムの監視であり それら に対して公衆衛生 公衆安全 食品 飲料の製造 加工に関する規制や監視要件が存在する場合 この 装置の使用者には 該当するすべての規制を把握して遵守する責任 および装置の異常時に関する当 該規制に従って十分かつ適切な措置を講じる責任があります TU5300 sc および TU5400 sc 濁度計は通常 SC 変換器と組み合わせ 浄水の低濁度範囲を測定する のに使用されます 図 1 を参照してください TU5300 sc および TU5400 sc 濁度計は拡散光線を 入射光軸の周囲 360 の範囲 90 の角度で オプションの RFID モジュールと自動システムチェックオプションが用意されています 5 RFID モ ジュールを図 1 に示します ...

Page 156: ...オプション 11 プロセスヘッド 開いた状態 4 洗浄カバーネジ 3x 12 プロセスヘッド 閉じた状態 5 洗浄カバー 13 ケーブル用溝 6 プロセスヘッド 14 延長用拡張コネクタ 7 試料水出口 15 検出器ケーブル 8 試料水出口 3 3 製品の構成部品 すべての構成部品が正しく納品されていることを確認します 図 2 を参照してください 部品が不 足していたり損傷している場合は 直ちに製造元または販売代理店にお問い合わせください 6 装置のステータスを表示します 詳細については 製造元の Web サイトで拡張取扱説明書を参 照してください 156 日本語 ...

Page 157: ... 16 mm 10 乾燥剤カートリッジ 章 4 設置 注 意 複合的な危険 本書のこのセクションに記載されている作業は 必ず資格のある要員が行う必要があ ります 4 1 取り付けのガイドライン 告 知 装置の近くに床ドレンがあることを確認してください 装置に液漏れがないか毎日点検してください 本装置の定格高度は最大 3100 m です 本装置を 3100 m より高い高度で使用すると 電気絶縁機構 が破損する可能性が若干増加し 感電の危険につながるおそれがあります 心配がある場合は 技術 サポートに連絡することをお勧めします 4 2 設置の概要 図 3 に アクセサリなしの設置の概要と必要なスペースを示します すべてのアクセサリを取り付け たシステムの概要については 製造元の Web サイトで詳細取扱説明書を参照してください 日本語 157 ...

Page 158: ...取り付け 装置を垂直な壁面に取り付けます 装置が水平になるように取り付けてください 4 3 1 壁取り付け金具を使った取り付け 壁取り付け金具で装置を壁面に取り付けるには 下図の手順を参照してください 壁面に壁取り付け ブラケットを固定する取り付け金具はユーザー側でご用意ください 1720D 1720E または FT660 装置を交換する場合は 装置を壁面から取り外します 次に 下図の 手順 2 4 に従って 既存の金具に装置を取り付けます 注 アクセサリを使用する場合は チューブクリップの取り付け位置が異なります チューブクリップ取り付け用の アクセサリに同梱されている説明書を参照してください 158 日本語 ...

Page 159: ...日本語 159 ...

Page 160: ... 乾燥剤カートリッジの取り付け 告 知 乾燥剤カートリッジが取り付けられていることを確認してください 取り付けられていないと 装置が損傷する ことがあります 初めて取り付ける場合は 以下の手順に従ってください 交換する場合は 乾燥剤カートリッジに同 梱されている説明書を参照してください 1 パッケージの設置有効期限を確認します 図 4 を参照してください 現在の日付が設置有効期限 を過ぎている場合は使用しないでください 2 新しい乾燥剤カートリッジのインジケーターが水色であることを確認してください 図 4 を参照 してください 3 新しい乾燥剤カートリッジを取り付けます 下図に示す手順を参照してください 160 日本語 ...

Page 161: ...図 4 乾燥剤カートリッジの検査 1 設置有効期限 mm yyyy 月と 年 2 インジケーター 水色 有効期 限内 白 有効期限切れ 3 輸送安全保護 日本語 161 ...

Page 162: ...162 日本語 ...

Page 163: ...になります 装置から適切な距離にサービスブラケットを取り付けるには 設置の概要 157 ページを参照してくだ さい サービスブラケットを取り付けるには 下図の手順を参照して従ってください 4 7 フローセンサ オプション の取り付け オプションのフローセンサは サンプルフローが仕様内かどうかを識別します 流量なし 流量不 足 流量過剰が発生すると 変換器のディスプレイに警告が表示され ステータスインジケータが点 灯します オプションのフローセンサを取り付けます オプションのフローセンサに同梱されている説明書を 参照してください 4 8 自動洗浄モジュール オプション の取り付け 自動洗浄モジュールは 任意に設定した周期でプロセスバイアルの内部を洗浄します オプションの 自動洗浄モジュールを取り付けます 自動洗浄モジュールに同梱されている説明書を参照してくだ さい 4 9 SC 変換器への接...

Page 164: ... アインストール説明書を参照してください 2 SC 変換器への電力を遮断します 3 検出器ケーブルを SC 変換器のクイックコネクト継手に接続します 図 5 を参照してください 後で使えるように コネクタキャップは保管してください 4 SC 変換器に電力を供給します SC 変換器が装置を探します 5 SC 変換器が装置を見つけたら enter を押します 変換器のメイン画面に 濁度計で測定した濁度値が表示されます 図 5 SC 変換器への検出器ケーブルの接続 4 10 配管 4 10 1 装置への配管 警 告 爆発の危険 ドレーン管が詰まることがないようにしてください ドレーン管に詰まり ねじれや曲 がりがあると 装置内が高圧になる場合があります 164 日本語 ...

Page 165: ...続されていることを確認してくださ い バイアルナットが締まっていることを確認してください システムに完全に水圧がかかっている必要があり ます 水流があり ガラスバイアルに水漏れが見られないこと 告 知 装置に自動洗浄モジュールを取り付けるときは 自動洗浄モジュールを垂直に保持する必要があります 垂直で ない場合 バイアルが壊れる可能性があり バイアルが壊れると バイアルコンパートメントに水が入り装置が 損傷することがあります 告 知 装置の配管を行う前に 乾燥剤カートリッジとバイアルが取り付けられていることを確認します 告 知 環境条件により システムを安定させるために 最低 15 分待機する必要があります ユーザーが準備する品目 バルブ ドレーンチューブ 7 チューブカッター 7 チューブ条件については 仕様 150 ページを参照してください 日本語 165 ...

Page 166: ...への配管 図解手順と図 6 を参照してください 注 アクセサリーを使用して装置を配管する方法については アクセサリー付属のドキュメントを参照してくだ さい 注 バクテリアの繁殖を防ぐため HACH アクセサリより提供される不透明なチューブアクセサリを使用してく ださい 図 6 配管の概要 アクセサリなし 1 サービスブラケット 4 流量レギュレーター 2 試料流入口 5 バルブ 3 試料水出口 166 日本語 ...

Page 167: ...日本語 167 ...

Page 168: ...ージを参照してください 2 流量が 20 30 に低下するまでゆっくりと流量レギュレーターを閉じます 注 流量レギュレーターによりチューブに背圧がかかり バイアル内で気泡が発生しにくくなります 章 5 ユーザーナビゲーション キーパッドの説明とナビゲーション情報は変換器の説明書を参照してください 変換器の右矢印キーを数回押すと ホーム画面に情報が表示され グラフィカル表示が表示されま す 章 6 操作 装置の設定を構成し プロセス測定値とラボ測定値を比較するには 製造元の Web サイトで拡張取 扱説明書を参照してください 168 日本語 ...

Page 169: ...各校正の具体的な校正手順について は 校正カバーの説明書を参照してください 別の方法としては シリンジおよびステイブルキャル 標準液またはホルマジン標準液を使って装置を校正します 装置の校正および検証設定について詳しくは www hach com の詳細取扱説明書を参照してくださ い 章 8 検証 オプションの校正カバーおよび密閉バイアル 10 NTU ステイブルキャル標準液 または 10 NTU ステ イブルキャル標準液およびシリンジ を使って 一次校正検証を行います 別の方法としては オプ ションの校正カバーおよびオプションの検証用ガラス棒 0 1 NTU を使って 低い濁度範囲におけ る二次校正検証を行います 検証標準液を測定し 測定値を装置に記録するために 各校正の直後に校正検証を行います 装置が正常に作動し 校正されているかどうかを確認するために 規制勧告に従って各校正の間に校 ...

Page 170: ... メンテナンス 出力モード を選択します 9 1 メンテナンススケジュール 表 2 にメンテナンス作業の推奨スケジュールを示します 設備条件および運用条件によっては 一部 の作業頻度が多くなる可能性があります 表 2 メンテナンススケジュール 作業 1 3 か月 1 2 年 必要に応じて バイアルの洗浄 171 ページ 注 洗浄周期は水質によって異なります X バイアルコンパートメントの清掃 173 ページ X バイアルの交換 173 ページ X 乾燥剤カートリッジの交換 176 ページ 注 交換間隔は周囲湿度 周囲温度 およびサンプル温度によって異なります X8 チューブの交換 176 ページ X 9 2 流出液の洗浄 注 意 化学物質による人体被害の危険 化学物質および廃液は 地域 県 または国の環境規制に従って廃 棄してください 1 流出液の扱いに関するすべての安全上の注意事項を遵守...

Page 171: ...るか 変換器の画面に バイアル 透明度 と表示された場合は バイアルを洗浄します 1 メニュー を押します 2 センサの設定 TU5x00 sc 診断 テスト メンテナンス バイアル洗浄 を選択します 3 変換器の画面に表示される手順を実行します 最後の画面が表示された後 装置が自動で洗浄プ ロセスの日付を保存します 4 オプションの自動洗浄モジュールを取り付けられている場合は メニュー を押し セットアッ プ TU5x00 sc ワイプの開始 を選択して 自動洗浄プロセスを開始します 5 オプションの自動洗浄モジュールが取り付けられていない場合は 手動のバイアルワイパーを使 ってバイアルを洗浄します 告 知 バイアル内の水をなるべく取り除きます 水が溢れないように プロセスバイアルにバイアルワイパーを慎重 に差し込みます 下図の手順に示すように 手動のバイアルワイパーを使って プロセスバ...

Page 172: ...9 4 1 バイアルの化学洗浄を実施します 濁度の測定値が元の値に戻らない場合は 下図の手順に従ってバイアルを洗浄してください 注 下図の手順を実行する前に 必要に応じて SC 変換器の伝送出力値をホールドしてください 出力値をホールド する方法については SC 変換器の説明書を参照してください 172 日本語 ...

Page 173: ...バイアルの交換 告 知 バイアルコンパートメントに水が入ると 装置が損傷することがあります 装置に自動洗浄モジュールを取り付 ける前に 水漏れがないことを確認してください すべてのチューブが完全に接続されていることを確認してく ださい 緑色の O リングが所定の位置にありバイアルが密封されていることを確認してください バイアルナッ トが締まっていることを確認してください 告 知 装置に自動洗浄モジュールを取り付けるときは 自動洗浄モジュールを垂直に保持してください 垂 直でない場合 バイアルが壊れる可能性があります バイアルが壊れると バイアルコンパートメン トに水が入り装置が損傷することがあります 告 知 プロセスバイアルのガラスには触れたり傷を付けたりしないでください ガラスの汚れや傷は 測定エラーを引 き起こす可能性があります 告 知 環境条件により システムが安定するまで 15 分...

Page 174: ...を選択 メンテナンス バイアルの交換 を選択します 3 変換器の画面に表示される手順を実行します 最後の画面が表示された後で バイアルを交換し た日付が自動的に保存されます バイアルを交換する場合は 下図の手順を参照してください 新しいバイアルが汚れないように バイアル交換冶具を使ってバイアルを取り付けます 図の手順 3 で サービスブラケットが装置の近くに取り付けられていない場合は プロセスヘッ ド側部を下にして平らな面に置きます 174 日本語 ...

Page 175: ...日本語 175 ...

Page 176: ...ジの容量 が少なくなりました 乾燥剤カートリッジを交換してください 乾燥剤カートリッジに同 梱されている説明書を参照してください 較正実行 較正時期になりました 較正を実施してください 校正 169 ページを参照してください 確認する 検証時期になりました 検証を実施してください 検証 169 ページを参照してください ワイパー交 換 自動洗浄ユニットのワイパ ー交換時期になりました 自動洗浄ユニットのワイパーを交換してください ワイパーの交換 方法については 自動洗浄ユニットの説明書を参照してください 10 2 警告 警告は変換器のディスプレイに表示されます 有効な警告をすべて表示するには メニュー を押し て 診断 TU5x00 sc 警告リスト を選択します 警告 説明 対処方法 洗浄ユニッ ト 自動洗浄ユニットが適切に作動し ていません ワイパーヘッドが適切に取り付けられ ワイパー...

Page 177: ...あります 技術サポートにお問い合わせください 限定的有効性による 測定は可能です センサー乾 燥 機能 乾燥システムのエアシステムに不 具合があります 技術サポートにお問い合わせください 測定は可能ですが 乾 燥剤カートリッジの寿命が低下しています 濁度が高す ぎます 濁度の読み取り値が較正範囲外で す 選択した較正範囲が サンプルの濁度値に合っているかを確認 してください ワイパー交 換 自動洗浄ユニットのワイパー交換 時期になりました 自動洗浄ユニットのワイパーを交換してください ワイパー の交換方法については 自動洗浄ユニットの説明書を参照して ください 汚染 バイアルまたはバイアルコンパー トメントが汚れています バイアルおよびバイアルコンパートメントを洗浄または乾燥 させてください 10 3 エラー エラーは変換器のディスプレイに表示されます 有効なエラーをすべて表示するには メ...

Page 178: ...パートメントにバイアルが ありません バイアルコンパートメントにバイアルを置い てください 汚染 バイアルまたはバイアルコンパートメン トが汚れています バイアルおよびバイアルコンパートメントを 洗浄または乾燥させてください WATER INGRESS 水侵入 9 装置内に水分があります 装置へのフローを直ちに停止してください センサーケーブルを取り外してください 乾燥剤カートリッジが高温になることがあり ます 乾燥剤カートリッジが室温になるまで 手を触れたり 取り外したりしないでくださ い 9 装置に損傷を与えない程度の水滴や水たまり 水の流れが 筐体内にある可能性があります 178 日本語 ...

Page 179: ...อง Hach 10258 ที รับรองโดย EPA1 ตัวเครื อง วัสดุ ASA Luran S 777K RAL7000 TPE RESIN Elastocon STK40 Thermoplastic Elastomer TPS SEBS 60 Shore และสเตนเลส ระดับ IP ส วนอุปกรณ ไฟฟ า IP55 หัวกระบวน ชุดทำความสะอาดอัตโนมัติที ติดตั งไปยังเครื องมือและหน วยการทำงา นอื นๆ ทั งหมด IP652 ขนาด ก x ย x ส 268 x 249 x 190 มม 10 6 x 9 8 x 7 5 นิ ว น ำหนัก อุปกรณ พร อมหัวกระบวน 2 7 กก 6 0 ปอนด อุปกรณ พร อมชุดความ...

Page 180: ...ิ มต น TU5300sc 0 001 NTU และ TU5400sc 0 0001 NTU การชดเชยฟองอากาศ ทางกายภาพ เชิงคณิตศาสตร ข อกำหนดเกี ยวกับสารตัวอย าง อุณหภูมิ 2 ถึง 60 C 35 6 ถึง 140 F สภาพนำ 3000 µS ซม สูงสุดที 25 C 77 F อัตราการไหล4 100 ถึง 1000 มล นาที อัตราการไหลที เหมาะที สุด 200 ถึง 500 มล นาที แรงดัน 6 บาร 87 psi สูงสุดเทียบกับอากาศ 2 ถึง 40 C 35 6 ถึง 104 F ตัวอย าง 3 บาร 43 5 psi สูงสุดเทียบกับอากาศ 40 ถึง 60 C 104 ถึ...

Page 181: ...แรงต อผู ใช หรือเกิดความเสียหายต ออุปกรณ ตรวจดูว าชิ นส วนป องกันของอุปกรณ ไม มีความเสียหาย ห ามใช หรือติดตั งอุปกรณ ในลักษณะอื นใดนอกจากที ระบุไว ในคู มือนี 3 1 1 การใช ข อมูลแจ งเตือนเกี ยวกับอันตราย อั น ต ร า ย ระบุอันตรายที อาจเกิดขึ น ซึ งหากไม หลีกเลี ยง อาจทำให เสียชีวิตหรือได รับบาดเจ บร ายแรงได ค ำ เ ตื อ น ระบุอันตรายที อาจเกิดขึ น ซึ งหากไม หลีกเลี ยง อาจทำให เสียชีวิตหรือได รับบาดเจ บ...

Page 182: ...ู อย ามองไปที ลำแสงเลเซอร ตำแหน ง ด านบนของช องใส ขวด อุปกรณ นี เป นผลิตภัณฑ เลเซอร Class 2 มีการแผ รังสีของเลเซอร ที มองเห นได เมื ออุปกรณ ชำรุดและเมื อฝาครอบอุปกรณ เปิดอยู เท านั น ผลิตภัณฑ นี เป นไปตาม EN 61010 1 ข อกำหนดความปลอดภัยสำหรับอุปกรณ ไฟฟ าที ใช สำหรับการวัด ควบคุม และใช ในห องปฏิบัติ การ และ IEC EN 60825 1 ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ เลเซอร รวมถึง 21 CFR 1040 10 โดยเป นไปตามข อกำหนด Laser...

Page 183: ... อเพลิง สารเคมีไวไฟสูง และสารที ระเบิดได ห ามใช งานอุปกรณ ในบริเวณที ใกล กับแก ส ไอ หรือฝุ นที ติดไฟได เก บอุปกรณ ให พ นจากการสั นสะเทือนหรือการกระแทกที รุนแรง อุปกรณ สามารถก อให เกิดสัญญาณรบกวนต อโทรศัพท วิทยุ และคอมพิวเตอร ในบริเวณใกล เคียงได การรับประกันไม ครอบคลุมการใช งานไม ถูกต องหรือการสึกหรอ 3 1 4 2 การรับรองสำหรับ RFID จาก FCC อุปกรณ นี อาจมีอุปกรณ ที ใช ระบบระบุเอกลักษณ ด วยคลื นความถี ว...

Page 184: ...ทางชีวภาพ หากอุปกรณ นี ถูกใช งานในการตรวจสอบกระบวนการทรีตเมนต และ หรือระบบฟีดส สารเคมี ซึ ง มีขีดจำกัดตามกฎข อบังคับและมีข อกำหนดในการตรวจสอบ ซึ งเกี ยวข องกับด านสาธารณสุข ความปลอดภัยของสาธารณะ การผลิตหรือ กระบวนการต างๆ ของเครื องดื มหรืออาหาร ถือเป นความรับผิดชอบของผู ใช อุปกรณ นี ในการรับทราบและปฏิบัติตามกฎข อบังคับที เกี ยวข อง รวมถึงการมีกลไกที เหมาะสมและเพียงพอไว รองรับ เพื อให เป นไปตามกฎข...

Page 185: ...รางสำหรับสายเคเบิล 6 หัวกระบวน 14 ช องรับสายพ วงสำหรับอุปกรณ เสริม 7 ทางเข าของตัวอย างน ำ 15 สายเคเบิลเซ นเซอร 8 ทางออกของตัวอย างน ำ 3 3 ส วนประกอบของผลิตภัณฑ ตรวจสอบให แน ใจว าได รับส วนประกอบทั งหมดแล ว โปรดดูรายละเอียดใน รูปที 2 หากพบว าชิ นส วนใดสูญหายหรือชำรุด โปรดติดต อผู ผลิตหรือพนักงานขายทันที 6 แสดงสถานะของอุปกรณ โปรดดูข อมูลเพิ มเติมในคู มือผู ใช แบบละเอียดที เว บไซต ของผู ผลิต ไทย 185...

Page 186: ...ามขั นตอนที ระบุในเอกสารส วนนี 4 1 คำแนะนำในการติดตั ง ห ม า ย เ ห ตุ ตรวจสอบให แน ใจว ามีจุดระบายน ำทิ งอยู ในบริเวณใกล กับอุปกรณ ตรวจสอบอุปกรณ ทุกวันเพื อตรวจหารอยรั วซึม อุปกรณ นี ได รับการกำหนดให ใช งานที ระดับความสูงไม เกิน 3100 ม 10 710 ฟุต การใช อุปกรณ นี ในระดับความสูงที มากกว า 3100 ม อาจทำให ฉนวนสายไฟมีโอกาสเสียหาย ซึ งอาจเป นเหตุให เกิดอันตรายจากไฟฟ าช อตได ผู ผลิตขอแนะนำให ผู ใช ที เป ...

Page 187: ...นแขวนติดผนัง ทำตามขั นตอนที แสดงไว ในรูปภาพด านล างเพื อติดตั งอุปกรณ กับผนังด วยแท นแขวนติดผนัง ผู ใช จะเป นผู จัดหาชิ นส วนติดตั งของแท นแขวน ติดผนัง หากเป นการเปลี ยนอุปกรณ 1720D 1720E หรือ FT660 ให ปลดตัวเครื องอุปกรณ ออกจากผนัง จากนั นทำตามขั นตอนที 2 ถึง 4 ที แสดงไว ในรูปภาพด านล างเพื อติดตั งอุปกรณ บนชิ นส วนที มีอยู เดิม บันทึก เมื อมีการใช อุปกรณ เสริม ตำแหน งติดตั งของคลิปยึดท อจะแตกต า...

Page 188: ...188 ไทย ...

Page 189: ...ูดความชื นติดตั งอยู มิฉะนั นอุปกรณ จะเกิดความเสียหายได หากเป นการติดตั งครั งแรก ให ทำตามขั นตอนด านล าง หากเป นการเปลี ยนตลับใหม โปรดดูรายละเอียดในเอกสารที ให มาพร อมกับตลับดูด ความชื น 1 ให ดูที วันที ควรติดตั งบรรจุภัณฑ ดูรายละเอียดใน รูปที 4 ห ามใช หากวันที ปัจจุบันผ านเกินวันที ควรติดตั งไปแล ว 2 ตรวจสอบให แน ใจว าตัวบ งชี บนตลับดูดความชื นใหม ส องแสงเป นสีน ำเงิน ดูรายละเอียดใน รูปที 4 3 ติ...

Page 190: ...รูปที 4 ตรวจสอบตลับดูดความชื น 1 วันที ควรติดตั ง ดด ปปปป เดือนและปี 2 ไฟบอกสถานะ ส องแสงสีฟ า ไม หมด อายุ สีขาว หมดอายุ 3 การปกป องการขนส งด วยความปลอดภัย 190 ไทย ...

Page 191: ...ไทย 191 ...

Page 192: ...ปกรณ ใน ภาพรวมการติดตั ง ในหน า 186 ทำตามขั นตอนที แสดงไว ใน รูปภาพด านล างเพื อติดตั งแท นรองรับ 4 7 การติดตั งเซ นเซอร ไหล เลือกได เซ นเซอร ไหลที เลือกได จะบ งชี ว าการไหลของตัวอย างเป นข อมูลจำเพาะหรือไม การแจ งเตือนจะแสดงบนจอแสดงของตัวควบคุมและไฟแสดง สถานะ เมื อมีการแจ งเตือนว าไม มีการไหล ไหลช า หรือไหลแรง ติดตั งเซ นเซอร ไหลที เลือกได โปรดดูรายละเอียดในเอกสารที ให มาพร อมกับเซ นเซอร ไหล 4 8 ...

Page 193: ...วของตัวควบคุม SC ดูรายละเอียดใน รูปที 5 เก บฝาครอบตัวเชื อมต อไว ใช งานในครั งต อๆ ไป 4 จ ายไฟให กับตัวควบคุม SC ตัวควบคุม SC จะค นหาเครื องมือ 5 เมื อตัวควบคุม SC พบเครื องมือ ให กด Enter ตกลง ในหน าหลัก ตัวควบคุมจะแสดงค าความขุ นที เครื องวัดได รูปที 5 เชื อมต อสายเคเบิลเซ นเซอร กับตัวควบคุม SC 4 10 การต อระบบน ำ 4 10 1 การต อระบบน ำของอุปกรณ ค ำ เ ตื อ น อันตรายจากการระเบิด ตรวจสอบให แน ใจว าท ...

Page 194: ... าขันน อตขวดแน นแล ว แรงดันน ำเต มขั นควรจะอยู ในระบบ เปิดน ำไหล และไม ให มี น ำรั วไหลออกจากขวดแก วให เห น ห ม า ย เ ห ตุ ยึดตัวหน วยทำความสะอาดอัตโนมัติในแนวตั งเมื อติดตั งบนเครื องมือแล ว มิฉะนั นขวดสามารถแตกได ถ าขวดแตก น ำจะเข าไปในช องขวดและเครื องมือจะเกิด ความเสียหาย ห ม า ย เ ห ตุ ก อนจะต อระบบน ำของอุปกรณ ตรวจสอบให แน ใจว ามีตลับดูดความชื นและขวดติดตั งอยู ห ม า ย เ ห ตุ และสิ งจำเป นคื...

Page 195: ...กรณ เสริม ให ดูเอกสารอ างอิงที มาพร อมกับอุปกรณ เสริม บันทึก ใช อุปกรณ ท อทึบแสงจ ายจากอุปกรณ เสริม HACH เพื อหลีกเลี ยงการเจริญเติบโตของแบคทีเรีย รูปที 6 ภาพรวมการต อระบบน ำ ไม มีอุปกรณ เสริม 1 แท นรองรับ 4 ตัวควบคุมการไหล 2 ทางเข าของตัวอย างน ำ 5 วาล วเปิดปิดการไหลของน ำ 3 ทางออกของตัวอย างน ำ ไทย 195 ...

Page 196: ...196 ไทย ...

Page 197: ...ลจะสร างแรงดันย อนกลับในท อและลดปริมาณของฟองที อาจเกิดขึ นในขวดแก ว หัวข อที 5 การไล เนื อหาสำหรับผู ใช ดูเอกสารกำกับชุดควบคุมเพื อดูคำอธิบายเกี ยวกับแป นกดและข อมูลการไล เนื อหาต าง ๆ กดลูกศรด านRIGHT ลูกศรชี ไปทางขวา บนชุดควบคุมหลายๆ ครั งเพื อแสดงข อมูลเพิ มเติมบนหน าจอหลัก และเพื อแสดงการแสดงผล กราฟฟิก หัวข อที 6 การทำงาน โปรดดูคู มือผู ใช แบบละเอียดที เว บไซต ของผู ผลิตเพื อกำหนดการตั งค าอุป...

Page 198: ...ู มือผู ใช www hach com เพื อสอบเทียบเครื องมือและปรับแต งการตั งค าการสอบเทียบ หัวข อที 8 การตรวจสอบ ใช ฝาสอบเทียบซึ งเป นอุปกรณ เสริมและขวดแก วปิดผนึกมาตรฐาน StablCal ขนาด 10 NTU เพื อทำการยืนยันการสอบเทียบหลัก หรือ มาตรฐาน StablCal ขนาด 10 NTU และหลอดดูดยา เพื อทำการยืนยันการสอบเทียบหลัก หรือใช ฝาสอบเทียบและแท งแก วตรวจสอบ 0 1 NTU เพื อยืนยันการสอบเทียบรองในช วงที มีความทึบต ำกว า ทำการตรวจสอบก...

Page 199: ...ดือน 1 ถึง 2 ปี ตามความจำเป น การทำความสะอาดขวด ในหน า 200 บันทึก รอบทำความสะอาดขึ นอยู กับคุณภาพของน ำ X การทำความสะอาดช องใส ขวด ในหน า 202 X การเปลี ยนขวดตัวอย าง ในหน า 202 X การเปลี ยนตลับดูดความชื น ในหน า 205 บันทึก รอบการเปลี ยนตลับขึ นอยู กับความชื นโดยรอบ อุณหภูมิโดยรอบ และอุณหภูมิของตัวอย างน ำ X8 การเปลี ยนท อ ในหน า 205 X 9 2 ทำความสะอาดสิ งที หกล น ข อ ค ว ร ร ะ วั ง อาจได รับอันตราย...

Page 200: ...3 ทำตามขั นตอนที แสดงอยู บนหน าจอแผงควบคุม เครื องมือจะทำการบันทึกข อมูลกระบวนการทำความสะอาดโดยอัตโนมัติหลังจากแสดง หน าจอสุดท าย 4 หากมีการติดตั งหน วยความสะอาดอัตโนมัติไว ให กด menu เมนู และเลือก การตั งค า TU5x00 sc เช ด เพื อเริ มกระบวนการ ทำความสะอาดอัตโนมัติ 5 หากไม มีหน วยความสะอาดอัตโนมัติติดตั งอยู ให ทำความสะอาดขวดด วยที เช ดขวดด วยตนเอง ห ม า ย เ ห ตุ ถ ายน ำในขวดออกให มากที สุดอย างระม...

Page 201: ...บันทึก คงการแสดงค าเอาท พุตของตัวควบคุม SC ตามที จำเป นก อนทำตามขั นตอนในรูปภาพ ให ดูเอกสารอ างอิงของตัวควบคุม SC สำหรับการคงการแสดง ผลเอาท พุต ไทย 201 ...

Page 202: ...ิดความเสียหาย ก อนจะติดตั งหน วยทำความสะอาดอัตโนมัติ ให ทำการตรวจสอบให แน ใจว าไม มีน ำรั ว ไหล ทำการตรวจสอบให แน ใจว าท อทั งหมดเข าที เรียบร อยแล ว ตรวจสอบว าวางโอริงสีเขียวเข าที เพื อปิดผลึกขวดแก ว ทำการตรวจสอบให แน ใจว าขันน อตขวด แน นแล ว ห ม า ย เ ห ตุ ยึดตัวหน วยทำความสะอาดอัตโนมัติในแนวตั งเมื อติดตั งบนเครื องมือแล ว มิฉะนั นขวดสามารถแตกได ถ าขวดแตก น ำจะเข าไปในช องขวดและ เครื องมือจะเก...

Page 203: ...ผงควบคุม วันที เปลี ยนขวดจะได รับการบันทึกไว โดยอัตโนมัติหลังจากหน าจอสุดท ายปรากฏขึ น ทำตามขั นตอนที แสดงไว ในรูปภาพด านล างเพื อเปลี ยนขวด ใช อุปกรณ สำหรับทำการเปลี ยนขวดในการติดตั งขวดเพื อป องกันไม ให ขวด ใหม มีสารปนเปื อน ในรูปภาพของขั นตอนที 3 ให วางหัวกระบวนลงด านข างบนพื นที ราบ หากแท นรองรับไม ได ติดตั งใกล กับเครื องมือ ไทย 203 ...

Page 204: ...204 ไทย ...

Page 205: ... งเตือนที แสดงบนจอแสดงผลของแผงควบคุม หากต องการดูการแจ งเตือนทั งหมด ให กดmenu เมนู แล วเลือก DIAGNOSTICS การวินิจฉัย TU5x00 sc REMINDER การแจ งเตือน ข อความ คำอธิบาย แนวทางแก ไขปัญหา ช วงเครื องอบ ความจุตลับดูดความชื นต ำ เปลี ยนตลับดูดความชื น โปรดดูรายละเอียดในเอกสารที ให มาพร อมกับตลับ ดูดความชื น สอบเทียบ ถึงกำหนดสอบเทียบแล ว ทำการสอบเทียบ โปรดดูรายละเอียดใน การสอบเทียบ ในหน า 198 PERFORM VER...

Page 206: ... าขีดจำกัด น อยกว า 75 มล นาที ตรวจสอบท อว ามีสิ งอุดตันที ลดอัตราการไหลหรือไม ขจัดสิ งอุดตันออก ปรับตัวควบคุมการไหลตามความจำเป น ตรวจสอบให แน ใจว าตัวควบคุมการ ไหลไม มีความผิดปกติ ไม มีการไหล อัตราการไหลต ำกว า 10 มล นาที ตรวจสอบท อว ามีสิ งอุดตันที ปิดกั นการไหลหรือไม ขจัดสิ งอุดตันออก ไม แห ง อุปกรณ ไม สามารถควบคุมความชื นภายใน เครื องได เปลี ยนตลับดูดความชื น ดูรายละเอียดใน การเปลี ยนตลับดูดคว...

Page 207: ...นิค หน วยวัดไฟฟ า เกิดข อผิดพลาดกับการวัด เกิดปัญหากับชิ นส วน อิเล กทรอนิกส ติดต อฝ ายให บริการทางเทคนิค หัวกระบวนเปิด หัวกระบวนอยู ในตำแหน งเปิด หรือเครื องตรวจจับของ ส วนหัวกระบวนมีความผิดปกติ หมุนหัวกระบวนไปยังตำแหน งปิด ความขุ นสูงเกิน ค าความขุ นสูงกว าช วงการตรวจวัดของอุปกรณ สูงสุด 700 FNU ตรวจสอบให แน ใจว าค าความขุ นของตัวอย างอยู ภายใน ช วงการตรวจวัดของอุปกรณ VIAL PRESENT ไม มีขวด แก ว ไ...

Page 208: ...STK40 열 가소성 엘라스토머 TPS SEBS 60 Shore 및 스테인리스강 IP 등급 전자 장치실은 IP55 기기에 부착 된 프로세스 헤드 자동 세척 모듈과 기타 모든 기능 장치는 IP65 입니다 2 크기 W x D x H 268 x 249 x 190mm 10 6 x 9 8 x 7 5 인치 무게 프로세스 헤드가 있는 기기 2 7kg 6 0lb 옵션 자동 청소 모듈이 있는 기기 5 0kg 11 0lb 전원 조건 12 VDC 14 VA SC 컨트롤러에 의해 공급됨 보호 등급 III 오염도 2 설치 범주 II 장착 실내 벽에 장착 작동 온도 0 50 C 32 122 F 보관 온도 40 60 C 40 140 F 습도 5 95 상대 습도 비응축 센서 케이블 길이 자동 세척 모듈 또는 유량 센서가 없는 TU5x0...

Page 209: ...플 요구 사항 온도 2 60 C 35 6 140 F 전도성 3000µS cm 최대 25 C 77 F 유속 4 100 1000mL 분 최적 유속 200 500mL 분 압력 2 40 C 35 6 104 F 샘플의 경우 기압에 비해 최대 6bar 87psi 40 60 C 104 140 F 샘플의 경우 기압에 비해 최대 3bar 43 5psi 교정 옵션 StablCal 또는 포마진 0 40 NTU 측정 범위에 대한 1 지점 교정 20 NTU 0 700 NTU 전체 측정 범위에 대한 2 지점 교정 20 및 600 NTU 또는 0 NTU 최고 교정 지점의 측정 범위에 대 한 2 6 지점 사용자 지정 교정 확인 옵션 유리 확인 로드 고형 이차 표준 0 1 NTU StablCal 또는 포마진 확인 RFID 또는 Link2...

Page 210: ...하지 마십시오 3 1 1 위험 정보 표시 위 험 지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래하는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻합니다 경 고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다 주 의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 뜻합니다 주 의 사 항 지키지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다 특별히 강조할 필요가 있는 정보 3 1 2 주의 경고 라벨 본 기기에 부착된 모든 라벨 및 태그를 참조하시기 바랍니다 지침을 따르지 않을 경우 부상 또는 기기 손상이 발생할 수 있습니다 기기에 있는 기호는 주의사항에 대한 설명과 함께 설명서에서 참조합니 다 이 심볼이 표시된 전기 장비는 유럽...

Page 211: ...제품입니다 기기에 결함이 있고 기기 덮개가 열려 있으면 보이는 레이저 방 사선만 방출됩니다 이 제품은 레이저 공지 번호 50 에 따라 EN 61010 1 측정 제어 및 실험용 전기 장비에 대한 안전 요구 사항 IEC EN 60825 1 레이저 제품의 안전 및 21 CFR 1040 10 을 준수합니 다 레이저 정보가 적혀 있는 기기의 라벨을 참조하십시오 3 1 4 RFID 모듈 옵션 RFID 모듈이 있는 기기는 정보와 데이터를 수신하고 전송합니다 RFID 모듈은 13 56MHz 의 주 파수로 작동합니다 RFID 기술은 무선 애플리케이션입니다 무선 애플리케이션은 국제 승인 조건의 대상입니다 옵션 RFID 모듈이 있는 기기는 현재 아래 지역에서 사용 가능합니다 EU 유럽 연합 국가 EFTA 유럽 자유 무역 연합 ...

Page 212: ...기기를 TV 라디오 및 컴퓨터에 가까이 둘 경우 간섭이 발생할 수 있습니다 이 보증은 사용상의 결함이나 마모에는 적용되지 않습니다 3 1 4 2 RFID 에 대한 FCC 적합성 본 기기에는 등록된 무선 주파수 식별 장치 RFID 가 포함될 수 있습니다 연방 통신 위원회 FCC 등록 정보는 표 1 을 참조하십시오 표 1 등록 정보 매개변수 값 FCC 식별 번호 FCC ID YCB ZBA987 IC 5879A ZBA987 주파수 13 56 MHz 3 1 5 인증 주 의 이 장비는 거주 환경에서는 사용할 수 없으며 이러한 환경에서의 주파수 수신에 대한 적절한 보호를 제공하지 않을 수 있습니다 캐나다 무선 간섭 유발 장치 규정 IECS 003 등급 A 보조 테스트 기록은 제조업체가 제공합니다 본 등급 A 디지털 장...

Page 213: ...위 험 화학적 또는 생물학적 위험 존재 본 장비를 공중 위생 공중 안전 식음료 제조 또는 가공에 관련한 시 행령 및 감시 규정 목적으로 처리공정이나 약품 주입 시스템을 감시하기 위하여 사용하는 경우 이 장 비에 적용되는 모든 규정을 이해하고 준수하며 장비가 오작동하는 경우 해당 규정에 따라 충분하고 합 당한 메커니즘을 보유하는 것은 사용자의 책임입니다 TU5300 SC 및 TU5400 SC 탁도계를 sc 컨트롤러와 함께 사용하여 처리가 완료된 식수에서 낮은 범위 의 탁도를 측정합니다 그림 1 을 를 참조하십시오 TU5300 SC 및 TU5400 SC 탁도계는 입사 광선의 축 주변 반경 360 의 90 각도 산란광 을 를 측정합 니다 옵션 RFID 모듈과 자동 시스템 확인 옵션을 사용할 수 있습니다 5 RFI...

Page 214: ... 11 프로세스 헤드 열림 4 클리닝 리드 나사 3x 12 프로세스 헤드 닫힘 5 클리닝 리드 13 케이블용 채널 6 프로세스 헤드 14 부속품용 확장 커넥터 7 샘플 주입구 15 센서 케이블 8 샘플 배출구 3 3 제품 구성품 모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오 그림 2 을 를 참조하십시오 품목이 누락되었거나 손상된 경우에는 제조업체 또는 판매 담당자에게 즉시 연락하시기 바랍니다 6 기기 상태를 표시합니다 자세한 내용은 제조업체 웹 사이트의 세부 사용 설명서를 참조하십시오 214 한글 ...

Page 215: ...섹션 4 설치 주 의 여러 가지 위험이 존재합니다 해당 전문가만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다 4 1 설치 지침 주 의 사 항 기기 근처에 바닥 배수구가 있는지 확인합니다 기기는 누수가 없는지 매일 확인합니다 본 기기의 규격은 최대 고도 3100 m 10 710 ft 입니다 본 기기를 3100 m 이상의 고도에서 사용하면 전기 절연 문제가 발생할 가능성이 다소 높아지며 이로 인해 감전 위험이 야기될 수 있습니다 염려되 는 부분이 있는 경우 기술 지원부에 문의할 것을 권장합니다 4 2 설치 개요 그림 3 은 는 필요한 여유 공간 및 부속품이 없는 설치 개요를 보여줍니다 모든 부속품을 사용한 시스 템 개요는 제조업체 웹 사이트의 세부 사용 설명서를 참조하십시오 한글 215 ...

Page 216: ... 기기를 세로 방향으로 벽에 설치합니다 수평 상태가 되도록 기기를 설치합니다 4 3 1 벽 장착 브래킷으로 설치 아래의 단계별 그림 설명을 참조하여 벽 장착 브래킷으로 벽에 기기를 설치하십시오 벽에 벽 장착 브 래킷을 설치하기 위한 하드웨어 설치는 사용자가 합니다 1720D 1720E 또는 FT660 기기를 교체하려면 벽에서 기기를 분리합니다 그런 다음에 아래 그림의 2 4 단계를 수행하여 기기를 기존 하드웨어에 설치합니다 참고 부속품이 사용되면 튜브 클립의 설치 위치는 달라집니다 튜브 클립 설치 방법은 부속품과 함께 제공된 설명서 를 참조하십시오 216 한글 ...

Page 217: ...한글 217 ...

Page 218: ...름을 제거해야 합니다 4 4 건조제 카트리지 설치 주 의 사 항 건조제 카트리지가 설치되었는지 또는 기기 손상이 발생했는지 확인하십시오 초기 설치의 경우 아래 단계를 완료합니다 교체하려면 건조제 카트리지와 함께 제공된 문서를 참조하 십시오 1 포장에 표시된 설치 날짜를 확인하십시오 그림 4 을 를 참조하십시오 현재 날짜가 설치 날짜를 경과한 경우 사용하지 마십시오 2 새 건조제 카트리지의 표시등이 파란색인지 확인합니다 그림 4 을 를 참조하십시오 3 새 건조제 카트리지를 설치합니다 아래의 단계별 그림 설명을 참조하십시오 218 한글 ...

Page 219: ...그림 4 건조제 카트리지 검사 1 설치 날짜 mm yyyy 월 및 연도 2 표시등 연청색 만료되지 않음 흰색 만료됨 3 운송 안전 보호 한글 219 ...

Page 220: ...220 한글 ...

Page 221: ... 옵션 자동 청소 모듈 를 지탱합 니다 설치 개요 215 페이지를 참조하여 기기로부터 적절한 거리에 서비스 브래킷을 설치하십시오 아래의 단계별 그림 설명을 참조하여 서비스 브래킷을 설치하십시오 4 7 유량 센서 옵션 설치 옵션 유량 센서는 샘플 유량이 사양 내에 있는지 여부를 확인합니다 유량 없음 낮은 유량 또는 높은 유량 경고가 발생할 경우 컨트롤러 디스플레이 및 상태 표시등에 경고가 표시됩니다 옵션 유량 센서를 설치합니다 옵션 유량 센서와 함께 제공된 문서를 참조하십시오 4 8 자동 청소 모듈 옵션 설치 자동 청소 모듈은 선택한 시간 간격으로 프로세스 유리병의 내부를 청소합니다 옵션 자동 청소 모듈 을 설치합니다 자동 청소 모듈과 함께 제공된 문서를 참조하십시오 4 9 SC 컨트롤러에 연결 주 의 신체 ...

Page 222: ...컨트롤러에서 전원을 분리합니다 3 센서 케이블을 SC 컨트롤러의 빠른 연결 피팅에 연결합니다 그림 5 을 를 참조하십시오 커넥터 캡은 나중에 사용할 수 있도록 보관하십시오 4 SC 컨트롤러에 전원을 공급합니다 SC 컨트롤러가 기기를 찾습니다 5 SC 컨트롤러가 기기를 찾으면 enter 를 누릅니다 주 화면에서 컨트롤러는 탁도계에서 제공한 탁도 값을 표시합니다 그림 5 센서 케이블을 SC 컨트롤러에 연결합니다 4 10 배관 4 10 1 기기에 급 배수관 연결 경 고 폭발 위험 배출 튜브에 어떤 장애물도 없어야 합니다 배출 튜브에 장애물이 있거나 튜브가 죄이거나 굽은 경우 기기에 높은 압력이 생성될 수 있습니다 222 한글 ...

Page 223: ...인합니다 모든 배관이 완벽하게 설치되어 있는지 확인합니다 유리병 너트가 조여져 있는지 확인합니다 최대 수압이 시스템에 적용되어야 하며 물 흐름은 지속되고 있으며 유리병에 누수가 보이지 않 습니다 주 의 사 항 기기에 자동 세척 장치를 설치할 때는 수직으로 잡으십시오 그렇지 않으면 유리병이 깨질 수 있습니다 유리병이 깨지면 유리병 칸막이 내부로 물이 들어가서 기기가 손상될 수 있습니다 주 의 사 항 기기를 배관하기 전에 건조제 카트리지와 유리병이 설치되었는지 확인합니다 주 의 사 항 환경 조건에 따라 시스템이 안정화될 때까지 최소 15 분 동안 기다려야 합니다 사용자가 제공하는 항목 유량 차단 밸브 튜브 7 튜브 커터 7 튜브 요구사항은 사양 208 페이지을 를 참조하십시오 한글 223 ...

Page 224: ...결합니다 다음 그림의 단계와 그림 6 항목을 참조하십시오 참고 기기를 부속품과 연결하는 방법에 대해서는 부속품과 함께 제공되는 설명서를 참조하십시오 참고 박테리아 증식을 방지하기 위해 Hach 에서 제공하는 불투명한 튜브 액세서리를 사용하십시오 그림 6 급 배수관 연결 개요 부속품 없음 1 서비스 브래킷 4 유량 조절기 2 샘플 주입구 5 유량 차단 밸브 3 샘플 배출구 224 한글 ...

Page 225: ...한글 225 ...

Page 226: ... 참조하십시오 2 유량이 20 30 감소할 때까지 유량 조절기를 천천히 닫습니다 참고 유량 조절기는 튜브에서 역압을 유발하고 유리병에서 형성되는 거품의 양을 감소시킵니다 섹션 5 사용자 탐색 키패드 설명 및 탐색 정보에 대해서는 컨트롤러 설명서를 참조하십시오 홈 화면에서 자세한 내용을 표시하고 그래픽 디스플레이를 표시하려면 컨트롤러의 오른쪽 화살표 키 를 여러 번 누릅니다 섹션 6 작동 제조업체 웹 사이트의 세부 사용 설명서를 참조하여 기기 설정을 구성하고 프로세스 및 실험실 측정값 을 비교합니다 226 한글 ...

Page 227: ...사기 및 StablCal 표준 또는 포마진 표준을 사용하여 기기를 교정합니 다 기기를 교정하고 교정 설정을 구성하려면 www hach com 의 세부 사용 설명서를 참조하십시오 섹션 8 확인 옵션 교정 덮개 및 밀봉된 유리병 10 NTU StablCal 표준 또는 StablCal 10 NTU 표준 및 주사기 을 사 용하여 기본 교정 확인을 수행합니다 대안으로서 옵션 교정 덮개 및 옵션 유리 확인 막대 0 1NTU 를 사용하여 낮은 탁도 범위에서 두 번째 교정 확인을 수행합니다 교정이 끝날 때마다 즉시 교정 확인을 수행하여 확인 표준을 측정하여 측정된 값을 기기에 기록합니 다 규제 권장 사항에 따라 교정 사이에 교정 확인을 수행하여 기기가 정상적으로 작동하며 교정이 되는지 확인합니다 교정 사이에 교정 확인이 ...

Page 228: ...설의 요구 사항 및 작동 조건에 따라 늘어날 수 있습니다 표 2 유지관리 일정 작업 1 3 개월 1 2 년 필요한 경우 유리병 청소 229 페이지 참고 청소 주기는 수질에 따라 달라집니다 X 유리병 구역 청소 231 페이지 X 유리병 교체 231 페이지 X 건조제 카트리지 교체 234 페이지 참고 교체 주기는 주변 습도 주변 온도 및 샘플 온도에 따라 달라집니다 X8 튜브 교체 234 페이지 X 9 2 유출물 청소 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오 1 시설 내 유출물 관리와 관련된 모든 안전 프로토콜을 따르십시오 2 해당 규정에 따라 폐기물을 처리하십시오 9 3 기기 청소 주 의 사 항 용제를 사용하여 기기를 세척하지 마십시오 기기 유지관리...

Page 229: ...을 청소합니다 1 menu 를 누릅니다 2 센서 설정 TU5x00 sc 진단 테스트 유지 관리 유리병 청소를 선택합니다 3 컨트롤러 디스플레이에 표시된 단계를 완료합니다 장비는 마지막 화면이 표시된 후 자동으로 세 척 프로세스 날짜를 저장합니다 4 옵션 자동 청소 모듈이 설치되면 메뉴를 누르고 설정 TU5x00 sc 닦아내기 시작을 선택하여 자동 청소 프로세스를 시작합니다 5 옵션 자동 청소 모듈이 설치되지 않은 경우 메뉴얼 유리병 와이퍼로 유리병을 청소합니다 주 의 사 항 유리병에서 대부분의 물기를 조심스럽게 제거합니다 물이 넘치지 않도록 조심스럽게 와이퍼를 프로세스 유리 병에 넣습니다 다음의 단계별 그림 설명대로 메뉴얼 유리병 와이퍼를 사용하여 프로세스 유리병을 청소합니다 한글 229 ...

Page 230: ...9 4 1 화학 유리병 세척을 합니다 탁도 측정값이 원래 값으로 돌아가지 않는 경우 아래의 단계별 그림 설명에 따라 유리병을 청소하십시 오 참고 설명된 단계를 수행하기 전에 필요한 경우 SC 컨트롤러의 출력값을 보유합니다 출력값을 보유하려면 SC 컨 트롤러 문서를 참조하십시오 230 한글 ...

Page 231: ...지 유리병 구역 와이퍼 마이크로파이버 천 보풀이 없는 천 액체 기름 천 물 및 세정제 그림 7 청소 옵션 9 6 유리병 교체 주 의 사 항 유리병 칸막이 내부로 물이 들어가지 않게 하십시오 기기가 손상될 수 있습니다 기기에 자동 세척 모듈을 설치하 기 전에 누수가 없는지 확인합니다 모든 배관이 완벽하게 설치되어 있는지 확인합니다 유리병이 잘 밀봉되도록 녹색 O 링이 제자리에 있는지 확인합니다 유리병 너트가 조여져 있는지 확인합니다 주 의 사 항 기기에 자동 세척 장치를 설치할 때는 수직으로 잡으십시오 그렇지 않으면 유리병이 깨질 수 있습니다 유리병이 깨지면 유리병 칸막이 내부로 물이 들어가서 기기가 손상될 수 있습니다 한글 231 ...

Page 232: ... 동안 기다려야 합니다 참고 유리병 구역으로 입자가 떨어져서는 안됩니다 1 menu 를 누릅니다 2 센서 설정 분서기 선택 진단 시험 유지 관리 유리병 교체를 선택합니다 3 컨트롤러 디스플레이에 표시된 단계를 완료합니다 마지막 화면이 표시된 후에 유리병을 교체한 날짜가 자동으로 저장됩니다 아래의 단계별 그림 설명을 참조하여 유리병을 교체하십시오 새 유리병을 오염 물질로부터 보호 하려면 유리병 교체 도구를 사용하여 유리병을 설치합니다 그림에 나와 있는 3 단계에서 서비스 브래킷이 기기 근처에 설치되지 않은 경우 프로세스 헤드를 평평한 표면에 놓으십시오 232 한글 ...

Page 233: ...한글 233 ...

Page 234: ... 차단 밸브를 돌려 기기에 대한 흐름을 중지합니다 튜브 교체는 기기에 급 배수관 연결 222 페이지을 참조하십시오 섹션 10 문제 해결 문제 해결 정보는 www hach com 의 세부 사용 설명서를 참조하십시오 10 1 알림 알림이 컨트롤러 디스플레이에 표시됩니다 모든 알림을 보려면 메뉴를 누른 다음 진단 TU5x00 sc 알림을 선택합니다 메시지 설명 해결책 건조기 범위 건조제 카트리지 수명이 얼마 남지 않았습니다 건조제 카트리지 교체 건조제 카트리지와 함께 제공되는 문서를 참조하십시오 교정 수행 교정 기한이 다 되었습니다 교정 실행 교정 227 페이지을 참조하십시오 234 한글 ...

Page 235: ... 측정에 사용할 수 있습니다 레이저 온도 높음 레이저 온도가 한계치보다 높습니 다 기기의 주변 온도를 낮추십시오 레이저 온도 센서 레이저 온도 센서가 오작동합니다 기술 지원부에 문의하십시오 제한된 유효 측정에 사용할 수 있습니다 낮은 유량 유량이 한계치 75L 분 미만 보다 낮 습니다 튜브가 막혀 유량이 낮아지고 있는지 확인합니다 튜브를 막 고 있는 원인을 제거합니다 필요할 경우 유량 조절장치를 조정합니다 유량 조절장치가 오작동하지 않는지 확인합니다 유량 없음 유량이 10mL 분 미만입니다 튜브가 막혀 유량이 줄어들었는지 확인합니다 튜브를 막고 있는 원인을 제거합니다 건조 없음 이 기기는 내부 습도를 조절할 수 없 습니다 건조제 카트리지 교체 건조제 카트리지 교체 234 페이지을 를 참조하십시오 오류가 계속...

Page 236: ...문의하십시오 레이저 너무 낮음 레이저가 오작동합니다 기술 지원부에 문의하십시오 전기 측정됨 측정 오류가 있습니다 전자 유닛에 문제가 있습니다 기술 지원부에 문의하십시오 프로세스 헤드 열림 프로세스 헤드가 열린 위치에 있거나 프로세 스 헤드 감지기가 오작동합니다 프로세스 헤드를 닫힘 위치로 전환합니다 탁도 너무 높음 측정되는 탁도가 기기의 측정 범위 한계보다 높습니다 최대 700 FNU 기기의 샘플 값이 기기의 측정 범위 내에 있 는지 확인합니다 유리병이 있습니다 유리병 구역에 유리병이 없습니다 유리병 구역에 유리병을 설치합니다 오염 유리병 또는 유리병 구역이 더럽습니다 유리병 및 유리병 구역을 세척하거나 건조 시킵니다 침수 9 기기에 물이 있습니다 기기로 가는 유량을 즉시 중지합니다 센서 케이블을 분리합니다...

Page 237: ...RESIN Elastocon STK40 熱塑彈性體 TPS SEBS 60 Shore 及不鏽鋼 IP 等級 電子分隔室 IP55 加裝於該儀器和其他所有功能單位 IP65 的測量頭 自動清潔裝置 2 尺寸 寬 x 深 x 高 268 x 249 x 190 mm 10 6 x 9 8 x 7 5 in 重量 裝上測量頭的儀器 2 7 kg 6 0 lb 裝上選購的自動清潔裝置的儀器 5 0 kg 11 0 lb 電源要求 12 VDC 14 VA 由 SC 控制器供電 保護等級 III 污染程度 2 安裝類別 II 裝設 室內牆上 操作溫度 0 至 50 C 32 至 122 F 儲放溫度 40 至 60 C 40 至 140 F 濕度 5 95 相對濕度 無冷凝 感測器纜線長度 無自動清潔裝置或流量感測器的 TU5x00 sc 50 公尺 164 英呎 帶有自動清潔模塊 的 TU5...

Page 238: ...01 NTU 氣泡補償 物理 數學 樣本規定 溫度 2 至 60 C 35 6 至 140 F 傳導率 溫度 25 C 77 F 時最高 3000 µS cm 流速 4 每分鐘 100 至 1000 毫升 最佳流速 每分鐘 200 至 500 毫升 壓力 與空氣相比最高 6 bar 87 psi 2 至 40 C 35 6 至 104 F 取樣 與空氣相比 最高 3 bar 43 5 psi 40 至 60 C 104 至 140 F 取樣 校正選項 StablCal 或 Formazin 1 點校正 20 NTU 適用於 0 至 40 NTU 測量範圍 2 點校正 20 及 600 NTU 適用於 0 至 700 NTU 完整 測量範圍 或 2 點至 6 點自訂校正 適 用於測量範圍 0 NTU 至最高校正點 驗證選項 玻璃驗證尺規 實心二級標準 0 1 NTU StablCal 或 F...

Page 239: ...所提供的防護性並未受損 請勿利用此手冊上未指明的方式 來使用或安裝此設備 3 1 1 運用危險資訊 危 险 表示具有潛在或立即危險的情況 若不避免 將會導致死亡或重傷 警 告 表示具有潛在或立即危險的情況 若不避免 將會導致死亡或重傷 警 告 表示具有潛在危險 可能導致輕度或中度傷害的情況 注 意 表示在無可避免的情況下 可能造成儀器損壞的情形 此處列出需特別注意的資訊 3 1 2 安全注意標籤 請詳閱設備上貼附的所有標籤 若未遵守標籤說明 則可能造成人員傷害或設備損壞 可對照手冊內 的防範說明 瞭解儀器上的標誌意義 電氣設備若標有此標誌 不可棄置於歐洲家庭或公共棄置系統 使用者可免費將老舊或已無法使用的 設備交給製造商棄置 對於此一標誌 若標註於儀器上 請參考說明書以瞭解操作和 或安全資訊 此標誌表示需要佩戴護目鏡 此標誌表示設備中使用雷射裝置 此標誌表示標示之物品可能很燙 觸碰時應謹慎...

Page 240: ...射 本產品符合 EN 61010 1 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use 測量 控制與實驗室用途的電子設備安全規範 以及 IEC EN 60825 1 Safety of Laser Products 雷射產品安全 並遵守 Laser Notice No 50 中的 21 CFR 1040 10 請參閱儀器上的標 籤 上面提供了雷射資訊 3 1 4 RFID 模組 凡裝有選購的 RFID 模組的儀器 都會接收並傳輸資訊及資料 RFID 模組的運作頻率為 13 56 MHz RFID 技術為輻射應用技術 輻射應用需受國家機關規範 目前下列國家允許使用裝有選購的 RFID 模 組的儀器 EU 歐盟 各國 EFTA 歐聯自由貿易協會 各國 土耳其 塞爾維亞 ...

Page 241: ...射頻識別裝置 FRID 請參閱 表 1 瞭解美國聯邦通信委員會 FCC 的註 冊資訊 表 1 註冊資訊 參數 值 FCC 識別號碼 FCC ID YCB ZBA987 IC 5879A ZBA987 頻率 13 56 MHz 3 1 5 認證 警 告 此設備不適用於居住環境 且可能無法對這類環境中的無線電接收提供足夠的防護 加拿大無線電干擾生成設備法規 Canadian Radio Interference Causing Equipment Regulation ICES 003 Class A 佐證測試記錄留存於製造商處 此 Class A 數位設備合乎加拿大無線電干擾生成設備法規的全數規定 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne s...

Page 242: ...系統 而且這些系統必須符合與公共 衛生 公共安全 食品或飲料製造或加工有關的法規限制和監控要求 此儀器之使用者有責任瞭解並遵 守任何適用的法規 並備妥足夠且適當的機制 以在儀器故障時遵從適用的法規 TU5300 sc 及 TU5400 sc 濁度計可供搭配 SC 控制器使用 以測量大多出現在成品飲用水用途中的低 範圍濁度 請參閱图 1 TU5300 sc 及 TU5400 sc 濁度計會測量 沿著入射光束的軸心 360 度半徑呈現 90 的散射光 有 RFID 模組及自動系統檢查選項可供選購 5 RFID 模組如 图 1 所示 RFID 模組能讓讓您輕鬆比較 加工及實驗室濁度的測量值 製造商網站上的詳細使用手冊提供了自動系統檢查選項的說明 TU5300 sc 及 TU5400 sc 濁度計提供 PROGNOSYS 預測診斷軟體 若要使用 PROGNOSYS 請將 濁度計連接到裝有 PROG...

Page 243: ... 玻璃瓶分隔室 2 狀態指示燈 6 10 溢漏排水管 3 RFID 模組指示燈 選購 11 測量頭 開啟 4 清潔蓋螺絲 3x 12 測量頭 關閉 5 清潔蓋 13 線路通道 6 測量頭 14 配件的延長接頭 7 取樣入口 15 感測器纜線 8 取樣出口 3 3 產品元件 確認已收到所有的元件 請參閱图 2 若有任何物品遺漏或損壞 請立即與製造商或業務代表聯絡 6 顯示儀器狀態 請參閱製造商網站上的詳細使用手冊 瞭解更多資訊 中文 243 ...

Page 244: ... 2 2 x 6 mm 9 維修架 5 安裝螺絲 4 x 16 mm 10 乾燥劑濾芯 第 节 4 安裝 警 告 有多重危險 唯有合格的人員才能執行本章節中描述的作業 4 1 安裝準則 注 意 確認儀器附近有地面排水管 每日檢查儀器是否有洩漏 此儀器經評定適用海拔上限為 3100 公尺 10 710 英呎 在高於 3100 公尺的海拔使用此儀器 可能 會輕微增加電氣絕緣故障的可能 這會造成電擊傷害 使用者若有疑慮 製造商建議使用者聯絡技術 支援 4 2 安裝概覽 图 3 說明沒有配件及所需間隙不足時的安裝概覽 請參閱製造商網站上的詳細使用說明 瞭解所有配 件的系統概覽 244 中文 ...

Page 245: ...3 SC 控制器 7 TU5300 sc 或 TU5400 sc 4 流量調節器 4 3 壁掛 將儀器垂直安裝在牆上 以水平位置安裝儀器 4 3 1 使用牆裝架 請參閱下列圖示說明 使用牆裝架 將儀器安裝在牆上 使用者需自備牆裝硬體 將牆裝架安裝在牆 上 如果要更換 1720D 1720E 或 FT660 儀器 請從牆上拆下儀器 然後依照下列圖示的第 2 到第 4 步 驟 將儀器安裝在現有的硬體上 注 使用配件時 管夾的安裝位置不同 請參閱安裝管夾的配件隨附的文件 中文 245 ...

Page 246: ...246 中文 ...

Page 247: ...裝方法 請參閱下列圖示說明 直接將儀器安裝在牆上 使用者必須自備安裝硬體 拆除儀 器背後安裝洞口上的薄塑膠片 4 4 安裝乾燥劑濾芯 注 意 確認已安裝乾燥劑濾芯 否則會對儀器造成損壞 初次安裝 請完成下列步驟 若要更換 請參閱乾燥劑濾芯隨附的文件 1 請查看包裝上的安裝有效期限 請參閱图 4 如已超過安裝有效期限 請勿使用 2 確認新的乾燥劑濾芯上的指標為淺藍色 請參閱图 4 3 安裝新的乾燥劑濾芯 請參閱下列圖示步驟 中文 247 ...

Page 248: ...图 4 檢查乾燥劑濾芯 1 安裝有效期限 mm yyyy 月份 和年份 2 指標 淺藍色 未過期 白色 過期 3 運輸安全防護 248 中文 ...

Page 249: ...中文 249 ...

Page 250: ...在儀器上的測量頭 或選購的自動清潔裝置 請參閱 安裝概覽 第 244 安裝維修架 與儀器保持正確距離 請參閱下列圖示步驟安裝維修架 4 7 安裝流量感測器 選購 選購的流量感測器可辨別樣本流量是否落在規格內 當出現無流量 流量太低或流量太高警告時 控 制器上也會顯示警告並亮起狀態指示燈 安裝選購的流量感測器 請參閱選購的流量感測器所隨附的說明 4 8 安裝自動清潔裝置 選購 自動清潔裝置會根據您選擇的時間間隔 清潔加工玻璃瓶的內部 安裝選購的自動清潔裝置 請參閱 自動清潔裝置隨附的文件 4 9 連接至 SC 控制器 警 告 有使人受傷的危險 儀器接上電源時 請勿直視玻璃瓶 分隔室 1 請至 www hach com 下載最新軟體版本 將儀器連接至 SC 控制器之前 先在 SC 控制器上安裝 最新軟體版本 250 中文 ...

Page 251: ... 將感測器纜線連接到 SC 控制器 4 10 配管 4 10 1 疏通儀器 警 告 有爆炸的危險 請確定排水管沒有任何障礙物 如果排水管有阻塞 受到擠壓或彎曲 可能會在儀器 中累積高壓 警 告 有使人受傷的危險 樣品管線包含高水壓的水 如果水是熱的 可能會燙傷皮膚 合格工作人員在進 行這項程序時 應去除水壓 並穿載個人防護裝備 注 意 請勿讓水份進入玻璃瓶分隔室 否則儀器可能因此受損 將測量頭安裝到儀器上前 請確認沒有漏水情況 確認所 有配管均已完全固定就位 確認玻璃瓶螺帽已旋緊 系統應處於全水壓狀態 水流暢通且玻璃瓶未見漏水 注 意 將自動清潔裝置安裝到儀器上時 請以垂直方式拿取 否則玻璃瓶可能會破裂 若玻璃瓶破裂 水份會進入玻璃瓶 分隔室 儀器可能因此受損 注 意 疏通儀器前 請確認已安裝乾燥劑濾芯及玻璃瓶 中文 251 ...

Page 252: ... 根據環境條件 至少須等待 15 分鐘才能穩定系統 使用者自備項目 水流關斷閥 配管 7 配管裁切工具 1 疏通儀器 請參閱下列圖示步驟和图 6 注 如需使用配件來疏通儀器 請參閱配件隨附之說明文件 注 使用 HACH 提供的不透明配管配件 防止細菌孳生 图 6 疏通概覽 無配件 1 維修架 4 流量調節器 2 取樣入口 5 水流關斷閥 3 取樣出口 7 請參閱 規格 第 237 瞭解配管需求 252 中文 ...

Page 253: ...中文 253 ...

Page 254: ...開的狀態下 測量流量 確定流量介於流量規格中間值 請參閱規格 第 237 2 緩慢地關上流量調節器 直到流量減少 20 至 30 注 流量調節器會在配管中造成回壓 並降低玻璃瓶中能形成的泡沫量 第 节 5 使用者瀏覽 請參閱控制器文件瞭解輔助鍵盤說明及瀏覽資訊 按下控制器上的 RIGHT 向右鍵 多次 在首頁畫面上以圖形顯示查看更多資訊 第 节 6 操作 請參閱製造商網站上的詳細使用手冊 設定儀器設定 並比對處理與實驗室測量數值 254 中文 ...

Page 255: ...方案 使用注射器和 StablCal 標準或 Formazin 標準來校準儀器 請參閱 www hach com 上的詳細使用手冊來校準儀器及配置校準設定 第 节 8 驗證 使用選購校正蓋和密封瓶 10 NTU StablCal 標準 或是 StablCal 10 NTU 標準和注射器 來進行主要校 準驗證 或者採用替代方案 使用選購的校正蓋和玻璃驗證尺規 0 1 NTU 在較低範圍濁度進行二 級校準驗證 每次校正之後應立即執行校正驗證 以便測量驗證標準並將測量值記錄在儀器上 在每次校正之間 應根據法規建議執行校正驗證 以辨別儀器是否運作正常並經過校正 完成每次校正之間的校正驗證時 即測量驗證標準 測量值會與驗證標準的記錄值進行比較 請參閱 www hach com 上的詳細使用手冊來進行驗證及配置驗證設定 第 节 9 維護 警 告 有燙傷的危險 接觸高溫液體時 請遵守安全處理協定 警 告...

Page 256: ...作 1 到 3 個月 1 到 2 年 依需求 清潔玻璃瓶 第 256 注 清潔間隔時間根據水質而定 X 清潔玻璃瓶分隔室 第 258 X 更換玻璃瓶 第 259 X 更換乾燥劑濾芯 第 261 注 更換間隔時間則根據環境濕度 環境溫度及樣本溫度而定 X8 更換配管 第 262 X 9 2 清潔溢出 警 告 具有化學暴露危害 請依照當地 地區和國家要求處置化學物和廢棄物 1 遵守所有設施安全協議以控制溢出 2 應依循規章丟棄廢棄物 9 3 清潔儀器 注 意 請勿使用溶劑清潔儀器 儀器不需維護 正常操作下不需定期清潔 如果儀器外觀變髒 請使用乾淨的濕布擦拭儀器表面 9 4 清潔玻璃瓶 警 告 具有化學暴露危害 遵守實驗室安全程序 並針對處理的化學物穿著所有適當的個人防護裝備 請參閱 現行的安全資料表 MSDS SDS 以瞭解安全協定 8 每兩年或依儀器通知更換 256 中文 ...

Page 257: ...樣品瓶 3 完成控制器顯示幕上的步驟 在上個畫面出現後 儀器會自動儲存清潔程序日期 4 如果安裝了選購的自動清潔裝置 請按下功能表 然後選擇 設定 TU5x00 sc 擦拭 開始 自動清潔程序 5 如果並未安裝選購的自動清潔裝置 請使用手持式玻璃瓶擦拭器清潔玻璃瓶 注 意 仔細倒出玻璃瓶中大部分的水 將玻璃瓶擦拭器小心放入加工玻璃瓶中 才不會有水溢出 請依下列圖示步驟 使用手持式玻璃器擦拭器清潔加工玻璃瓶 9 4 1 以化學方式清潔玻璃瓶 如果濁度讀數未回到原本的數值 請依下列圖示步驟清潔玻璃瓶 注 完成圖示步驟前 請視需要保留 SC 控制器的輸出值 請參閱 SC 控制器說明文件以保留輸出 中文 257 ...

Page 258: ...9 5 清潔玻璃瓶分隔室 只有在分隔室受到汙染時需要清潔玻璃瓶分隔室 確認用來清潔玻璃瓶分隔室的工具表面柔軟 不會 損壞儀器 表 3 和图 7 顯示玻璃瓶分隔室清潔方式的選項 258 中文 ...

Page 259: ...位 以密封玻璃瓶 確認玻璃瓶螺帽已旋緊 注 意 將自動清潔裝置安裝到儀器上時 請以垂直方式拿取 否則玻璃瓶可能會破裂 若玻璃瓶破裂 水份會 進入玻璃瓶分隔室 儀器可能因此受損 注 意 請勿觸碰或刮傷加工玻璃瓶的玻璃 玻璃表面受到汙染或刮傷會造成測量錯誤 注 意 根據環境條件 至少須等待 15 分鐘才能穩定系統 注 請確保沒有微粒落入玻璃瓶分隔室中 1 按下 menu 功能表 2 選擇 感測器設定 選取分析儀 診斷 測試 維護 更換玻璃瓶 3 完成控制器顯示幕上的步驟 在上個畫面出現後 系統會自動儲存更換玻璃瓶的日期 請參閱下列圖示步驟更換玻璃瓶 為了保護新的玻璃瓶不受汙染 請使用玻璃瓶更換工具安裝玻璃 瓶 若維修架不是安裝在儀器附近 在圖示步驟 3 中 請將測量頭側躺在平坦表面上 中文 259 ...

Page 260: ...260 中文 ...

Page 261: ...9 7 更換乾燥劑濾芯 控制器顯示幕會顯示乾燥劑濾芯的更換到期日 請參閱乾燥劑濾芯袋中隨附的文件 瞭解如何更換乾 燥劑濾芯 中文 261 ...

Page 262: ...sc 報警列表 警告 說明 解決辦法 清潔裝置 自動清潔裝置未正確運作 請確定已正確安裝擦拭器頭 且擦拭器臂可上下移動 乾燥劑老舊 乾燥劑濾芯已使用超過 2 年 更換乾燥劑濾芯 請參閱乾燥劑濾芯隨附的說明文件 乾燥器耗盡 乾燥劑濾芯使用壽命已結束 更換乾燥劑濾芯 請參閱乾燥劑濾芯隨附的說明文件 高流量 流速高於限制 每分鐘超過 1250 mL 視需要調整流量調節器 請確定流量調節器並未故障 前門印刷電路 板潮濕 儀器內部電子潮濕 請聯絡技術支援 仍可提供部分有效的測量結果 雷射 溫度太高 雷射溫度高於限制 請降低儀器的環境溫度 雷射 溫度感測 器 雷射溫度感測器發生故障 請聯絡技術支援 仍可提供部分有效的測量結果 低流量 流速低於限制 每分鐘小於 75 mL 請檢查配管是否堵塞而造成流速降低 清除堵塞 視需要調整流量調節器 請確定流量調節器並未故障 無流量 每分鐘流速小於 10 mL 請檢...

Page 263: ... 請聯絡技術支援 清潔裝置 自動清潔裝置發生故障 請聯絡技術支援 存儲器存儲錯誤 內部記憶體發生問題 請聯絡技術支援 存儲失敗 內部校準記憶體毀損 請聯絡技術支援 印刷電路板潮濕 儀器潮濕或進水 請聯絡技術支援 雷射過低 雷射發生故障 請聯絡技術支援 測量單位錯誤 發生測量錯誤 電子裝置發生問題 請聯絡技術支援 測量頭開啟 測量頭處於開啟位置 或是測量頭偵測器發生 故障 將測量頭轉至關閉位置 濁度太高 濁度讀數高於儀器的測量範圍 最高 700 FNU 確保樣本的濁度值落在儀器的測量範圍內 玻璃瓶 玻璃瓶分隔室中沒有玻璃瓶 請在玻璃瓶分隔室中安裝玻璃瓶 污染 玻璃瓶或玻璃瓶分隔室髒污 將玻璃瓶和玻璃瓶分隔室清潔乾淨或擦乾 水浸入 9 儀器進水 立即停止進入儀器的樣本流量 拔下感測器纜 線 乾燥劑濾芯可能會發熱 等乾燥劑濾芯降至室 溫後 再行觸碰或取出 9 外殼內部可能有不會損壞儀器的水滴 水...

Page 264: ......

Page 265: ......

Page 266: ...h com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2015 2017 2019 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: