Hach TitraLab Basic User Manual Download Page 25

Č

eština

25

Obrázek 5 P

ř

ipojení zásobovací hadi

č

ky 

P

ř

ipojení elektrody

1.

P

ř

ipojte kabel elektrody k portu ozna

č

enému 

ELECTRODE

 na 

zadní stran

ě

 p

ř

ístroje TitraLab.

Napájení probíhá prost

ř

ednictvím p

ř

ístroje TitraLab.

P

ř

ipojení hadi

č

ek na elektrodu

1.

P

ř

ipojte hadi

č

ku do zásuvky OUT ventilu byrety.

2.

Elektrodu umíst

ě

te do držáku senzoru.

3.

Tla

č

te volný konec hadi

č

ky do vodítka hadi

č

ky držáku senzoru, 

dokud konec hadi

č

ky nelícuje se špi

č

kou elektrody.

4.

P

ř

ipevn

ě

te hadi

č

ku k elektrod

ě

 pomocí pryžového kroužku.

Obrázek 6 P

ř

ipojení elektrody

Zdroj, externí

Zdroj napájení se dodává s r

ů

znými zástr

č

kovými konektory. P

ř

ed 

prvním použitím je t

ř

eba ke zdroji napájení p

ř

ipojit správný zástr

č

kový 

konektor.

N E B E Z P E

Č

Í

Riziko úrazu elektrickým proudem
Ujist

ě

te se, že je napájecí st

ř

ídavé nap

ě

tí vhodné pro napájení a že je tvar sí

ť

ové 

zástr

č

ky vhodný pro daný typ sí

ť

ové zásuvky.

Používejte pouze originální zdroj napájení a zástr

č

kové konektory.

Summary of Contents for TitraLab

Page 1: ...en Manual básico del usuario es Manuel d utilisation de base fr Osnovni korisnički priručnik hr Alap felhasználói kézikönyv hu Manuale utente di base it Basisgebruikershandleiding nl Podstawowa instrukcja obsługi pl Manual do utilizador básico pt Manual de bază al utilizatorului ro Основное руководство пользователя ru Základný návod na použitie sk Osnovni uporabniški priročnik sl Grundläggande bru...

Page 2: ...a 17 Dansk 31 Deutsch 45 Ελληνικά 59 English 73 Español 87 Français 101 Hrvatski 115 Magyar 129 Italiano 143 Dansk 157 Polski 171 Português 185 Română 199 Русский 213 Slovenčina 227 Slovenščina 241 Svenska 255 Türkçe 269 ...

Page 3: ...а млечна киселина в саламура Обхват на измерване LLV2301 97 1002 0 37 50 g L винена киселина 0 24 50 g L сярна киселина 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g млечна киселина 100 mL проба 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 лимонена киселина 1 g проба 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 млечна киселина 0 14 pH Разделителна способност В зависимост от избраните единици Електрод pH електрод комбиниран референтен е...

Page 4: ...мпютър или принтер Телефонен конектор RJ11 Адаптер за захранване външен 24 VAC 1 25 A 30 VA Компютърна мишка Mini DIN конектор достъпен само за LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 и LLV2306 97 1002 Размери на измервателния инструмент и условия на околната среда Материал на корпуса ABS акрилонитрил бутадиен стирол и емайлирана стомана Тегло приблизително 4 kg Размери 130 160 300 mm Работна температура ...

Page 5: ...ъде избегната би могла да предизвика смърт или сериозно нараняване В Н И М А Н И Е Показва наличие на потенциално опасна ситуация която може да доведе до леко или средно нараняване З А Б Е Л Е Ж К А Показва наличие на ситуация която ако не бъде избегната би могла да доведе до повреда на инструмента Информация която изисква специално внимание Ако е отбелязан върху инструмента настоящият символ озна...

Page 6: ...ителя преди монтиране и продължете според указанията Обем на доставката Моля проверете дали доставката е пълна Ако нещо липсва или е повредено моля свържете се с производителя или дистрибутора О ПАС НО СТ Потенциална опасност при контакт с химични биологични материали Боравенето с химически проби стандарти и реактиви може да бъде опасно Запознайте се с необходимите процедури за безопасност и прави...

Page 7: ...Маркуч за прикрепване към електрода 11 Адаптер за захранване 4 Държач на статива за титруване включително магнитна бъркалка 12 Адаптер за захранване външен 5 10 бели O пръстени за винтовите връзки на бюретата и помпата 13 Хардуерна втулка 6 10 магнити с тефлоново покритие за бъркалката 20 mm 6 mm 14 Спринцовка с бутало 7 10 клетки за титруване 50 mL Ø 30 mm полипропиленови с капак 15 Празна касета...

Page 8: ... M или 0 5 M Бюретата се състои от спринцовка стъпков мотор и вентил Стъпковият мотор и вентилът са монтирани предварително в TitraLab спринцовката трябва да се инсталира от потребителя Забележка Уверете се че поставяте на място закрепващата втулка на спринцовката Тя не се доставя с нова спринцовка 1 Натиснете буталото в тялото на спринцовката Плъзнете закрепващата втулка изцяло върху спринцовката...

Page 9: ...е електрода в държача Забележка Когато отстранявате електрода от статива за титруване или отстранявате клетката за титруване от статива за титруване винаги поставяйте контейнер под електрода В противен случай капки от пробите или химикала могат да замърсят работната област П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от нараняване на очи кожа и дихателни пътища През първите дни от използването на системат...

Page 10: ...ани на TitraLab и трябва само да се свържат със съответната бутилка с титрант и с електрода Отстраняване на защитните стикери конфигурацията на маркучите е деинсталирана 1 Отстранете защитните стикери на вентила на бюретата 2 Уверете се че предварително поставените бели О пръстени не са паднали 3 Проверете дали O пръстените са в хоризонтално положение в резбата П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност...

Page 11: ...целта завийте капака на бутилката Фигура 5 Свързване на захранващ маркуч Свързване на електрода 1 Свържете кабела на електрода с порта ELECTRODE ЕЛЕКТРОД на задната страна на TitraLab Захранването се осигурява от TitraLab Свързване на маркуча с електрода 1 Свържете маркуча от гнездото OUT ИЗХОД на вентила на бюретата 2 Поставете елетрода в държача за сензора 3 Вкарайте свободния край на маркуча въ...

Page 12: ...и изтеглете щепсела нагоре Клавиатура Навигационен бутон UP НАГОРЕ Използва се за избор между различните опции показани на дисплея Повишава цифровата стойност Показва предходния запис на данни в менюто Регистър данни Изпразва спринцовката през маркуча за освобождаване при ръчно управление О П АС Н О СТ Опасност от електрически удар Проверете дали мрежовото напрежение е подходящо за адаптера за зах...

Page 13: ...ента преди да започнете експлоатация Научете се как да навигирате в менюто и да изпълнявате съответните функции 1 Свържете входния конектор на захранването към порта POWER IN ВХОД ЗА ЗАХРАНВАНЕ на задната страна на TitraLab 2 Включете адаптера за захранването в контакта 3 Натиснете ON OFF ВКЛ ИЗКЛ под дисплея за да включите инструмента 4 След всяко активиране инструментът провежда тест за самопров...

Page 14: ...дисплея и в зависимост от настройката се изпраща към принтер или компютър 7 Натиснете OK за да потвърдите резултата 8 За да започнете друг анализ изберете OK На дисплея се показва NEXT SAMPLE Следваща проба Измерване на pH 1 Поставете разбъркващия магнит и пробата в клетка за титруване 2 Свържете клетката за титруване с магнитната бъркалка 3 Спуснете електрода надолу в клетката за титруване Забеле...

Page 15: ...THE PH ELECTRODE IN THE SECOND BUFFER ПОТОПЕТЕ PH ЕЛЕКТРОДА ВЪВ ВТОРИЯ БУФЕР се показва на дисплея 8 Изберете START Начало 9 След успешно калибриране на дисплея се показва FINISH CALIBRATION Край на калибриране 10 Натиснете OK за потвърждение Забележка Използвайте доставените капаци за да затворите клетките за титруване съдържащи разтвор за калибриране Разтворът за калибриране може да се използва ...

Page 16: ...о титруването Титруването се прекратява автоматично Изпразнете клетката за титруване и стартирайте отново титруването Equivalence points not found Няма открити еквивалентни точки По време на титруването не са открити еквивалентни точки Expired calibration Времето за калибриране изтече Валидността на калибрирането изтече Извършете калибриране отново Data logger empty Регистраторът на данни е празен...

Page 17: ...ah měření LLV2301 97 1002 0 37 50 g l kyseliny vinné 0 24 50 g l kyseliny sírové 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g kyseliny mléčné 100 ml vzorku 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 kyseliny citrónové 1 g vzorku 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 kyseliny mléčné 0 14 pH Rozlišení Závislé na zvolených jednotkách Elektroda pH elektroda kombinovaná referenční elektroda s vestavěným snímačem Pt 1000 Kalibrace ...

Page 18: ...míchač Konektor RCA cinch Počítač nebo tiskárna Konektor RJ11 telefonický Zdroj externí 24 VAC 1 25 A 30 VA Myš Konektor Mini DIN dostupný pouze na LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 a LLV2306 97 1002 Rozměry měřicího přístroje a podmínky okolního prostředí Materiál pouzdra ABS a smaltovaná ocel Hmotnost přibližně 4 kg Rozměry 130 160 300 mm Provozní teplota 15 až 40 C 60 až 104 F Skladovací teplota ...

Page 19: ...ovou situaci jež může v případě že jí nezabráníte vést k usmrcení nebo vážnému zranění U P O Z O R N Ě NÍ Označuje možnou rizikovou situaci jež může vést k drobnému nebo mírnému zranění P O Z N Á M K A Označuje situace které by v případě nedodržení mohly způsobit poškození přístroje Informace které je třeba zdůraznit Tento symbol je li umístěn na přístroji odkazuje na provozní nebo bezpečnostní in...

Page 20: ...uvedených pokynů Rozsah dodávky Zkontrolujte zda je objednávka kompletní Pokud některá součást chybí nebo je poškozená obraťte se na výrobce nebo prodejce N E B E Z P EČ Í Potenciální nebezpečí při kontaktu s chemickými biologickými materiály Manipulace s chemickými vzorky standardy a činidly může být nebezpečná Seznamte se s nezbytnými bezpečnostními postupy a správnou manipulací s chemikáliemi j...

Page 21: ...1002 3 Hadička pro připevnění k elektrodě 11 Adaptér pro napájení 4 Držák titračního stojanu s magnetickým míchačem 12 Zdroj externí 5 10 bílých O kroužků pro závity na byretě a čerpadle 13 Upevňovací objímka 6 10 Teflonové magnetické míchací tyčinky 20 mm 6 mm 14 Stříkačka s pístem 7 10 titrační cely 50 ml Ø 30 mm polypropylen s víkem 15 Prázdný zásobník pohlcovače vlhkosti s uzávěrem 8 PH elektr...

Page 22: ... 0 5 M Byreta se skládá ze stříkačky krokového elektromotoru a ventilu Krokový elektromotor a ventil jsou již v přístroji TitraLab nainstalovány Stříkačku musí instalovat uživatel Poznámka Dbejte na to abyste neztratili upevňovací objímka stříkačky S novou stříkačkou se totiž nedodává 1 Úplně zasuňte píst stříkačky do těla stříkačky Nasuňte upevňovací objímku na stříkačku tak aby úzký konec směřov...

Page 23: ... Poznámka Když vyjímáte elektrodu z titračního stojanu nebo když snímáte titrační celu z titračního stojanu vždy umístěte pod elektrodu nějakou nádobu Jinak odkapávající vzorek nebo chemikálie kontaminuje pracovní oblast Obrázek 3 Instalace titračního stojanu VA R O V Á N Í Riziko zranění pro oči pokožku a respiraci Během prvních dnů kdy budete systém používat kontrolujte šroubový spoj mezi stříka...

Page 24: ...alovaných hadiček 1 Sejměte ochranné nálepky na ventilu byrety 2 Dbejte na to aby nedošlo k odstranění předem nainstalovaných bílých O kroužků 3 Zkontrolujte zda jsou O kroužky v závitu ve vodorovné poloze Obrázek 4 Umístění ochranných fólií Připojení zásobovací hadičky Systém se dodává s hadičkou s lahvovým uzávěrem závit DIN 45 Tato zásobovací hadička je předinstalovaná na systému TitraLab a sta...

Page 25: ...ítka hadičky držáku senzoru dokud konec hadičky nelícuje se špičkou elektrody 4 Připevněte hadičku k elektrodě pomocí pryžového kroužku Obrázek 6 Připojení elektrody Zdroj externí Zdroj napájení se dodává s různými zástrčkovými konektory Před prvním použitím je třeba ke zdroji napájení připojit správný zástrčkový konektor N E B E Z P E Č Í Riziko úrazu elektrickým proudem Ujistěte se že je napájec...

Page 26: ...m v nabídce protokolu dat Naplňuje stříkačku prostřednictvím zásobovací hadičky během ruční kontroly otevřené smyčky Klávesa ON OFF zapnuto vypnuto Navigační tlačítko VLEVO Při zadávání číselných hodnot přesouvá kurzor vzad Umožňuje procházet nabídkami směrem nahoru Vyprazdňuje stříkačku prostřednictvím zásobovací hadičky během ruční kontroly otevřené smyčky Navigační tlačítko VPRAVO Při zadávání ...

Page 27: ...okud se volba nezmění 1 Zapněte přístroj 2 Vyberte možnost SYSTEM SYSTÉM LANGUAGE JAZYK 3 Vyberte požadovaný jazyk 4 Volbu potvrdíte stisknutím tlačítka OK pH a obsah kyseliny 1 Vložte magnetickou míchací tyčinku do titrační cely a dávkujte vzorek takto Přidejte 10 ml vzorku buď mléko slaný nálev nebo odplyněné víno v závislosti na oblasti použití Rajčatové šťávy Přidejte 1 g vzorku rozpuštěného p...

Page 28: ...hací tyčinku a 10 mL kalibračního roztoku o pH 7 00 do titrační cely 2 Připevněte titrační celu k magnetickému míchači 3 Ponořte elektrodu do titrační cely Poznámka Ověřte že elektroda se nepoškodí míchací tyčinkou ani nebude narážet do dna titrační cely Ověřte že je kombinovaná pH elektroda včetně porézního solného můstku ponořená ve vzorku 4 Zvolte PH CALIBRATION Kalibrace pH Na displeji se zobr...

Page 29: ...IVATION RUČNÍ AKTIVACE STIRRER MÍCHAČ a potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK 2 Stisknutím tlačítka OK můžete čerpadlo zapnout nebo vypnout 3 Pomocí navigačních tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte rychlost míchání Údržba VA R O V Á N Í Riziko zranění Před prováděním údržby nebo oprav přístroj důkladně opláchněte deionizovanou vodou a ujistěte se že v hadičkách ani v čerpadlech nezůstaly žádné zbytky ch...

Page 30: ... logger empty Protokolování dat je prázdné Nejsou uloženy žádné výsledky nebo neexistují výsledky odpovídající fil tru vyhledávání Změňte kritéria filtru vyhledávání All data will be erased Všechna data budou vymazána Všechna data v protokolu budou vymazána Printing error Chyba tisku Tiskárna je připojena ale není aktivována Zapněte tiskárnu PC not connected Počítač není připojen Počítač je aktivo...

Page 31: ...rdien og syreindholdet i mælkesyre i saltlage Måleområde LLV2301 97 1002 0 37 50 g l vinsyre 0 24 50 g l svovlsyre 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g mælkesyre 100 ml prøve 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 citronsyre 1 g prøve 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 mælkesyre 0 14 pH Opløsning Afhænger af de valgte enheder Elektrode pH elektrode kombineret reference elektrode med indbygget Pt 1000 sensor Kal...

Page 32: ...tomrører RCA stik cinch Computer eller printer RJ11 telefonstik Strømforsyning ekstern 24 VAC 1 25 A 30 VA Mus Mini DIN stik findes kun på LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 og LLV2306 97 1002 Måleinstrumentets dimensioner og omgivelsesbetingelser Kapslingsmateriale ABS og emaljeret stål Vægt cirka 4 kg Dimensioner 130 160 300 mm Driftstemperatur 15 til 40 C 60 til 104 F Opbevaringstemperatur 10 til ...

Page 33: ...som hvis den ikke und gås kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade F O R S I G T I G Angiver en potentielt farlig situation som kan medføre mindre eller moderat per sonskade B E M Æ R K Angiver en situation som hvis den ikke undgås kan medføre skade på instru mentet Oplysninger der kræver særlig opmærksomhed Hvis dette symbol findes på instrumentet henviser det til instruktionsmanualen vedr...

Page 34: ... inden installation og følg vejledningen Leveringens omfang Kontroller at ordren er komplet Hvis noget mangler eller er beskadiget skal du kontakte producenten eller forhandleren FAR E Risiko for fare ved kontakt med kemisk biologisk materiale Det kan være farligt at håndtere kemiske prøver standardopløsninger og rea genser Sæt dig ind i de nødvendige sikkerhedsprocedurer og korrekt håndtering af ...

Page 35: ...002 og LLV2306 97 1002 3 Slange til at sætte på elektroden 11 Adapter til strømforsyning 4 Titreringsstativ med magnetomrører 12 Strømforsyning ekstern 5 10 hvide O ringe til burette og pumpegevind 13 Monteringsmuffe 6 10 stangmagneter i teflon 20 mm 6 mm 14 Cylinder med stempel 7 10 titreringsceller 50 ml Ø 30 mm polypropylen med låg 15 Tom patron til tørremiddel med stopper 8 pH elektrode med ka...

Page 36: ...sområdet er enten 0 1 M eller 0 5 M Buretten omfatter cylinder med stempel stepmotoren og ventilen Stepmotoren og ventilen er allerede installeret i TitraLab Cylinder og stempel skal installeres af brugeren Bemærk Pas på at du ikke forlægger monteringsmuffen til cylinderen Den leveres ikke sammen med en ny cylinder 1 Skub stemplet ind i cylinderen Skub monteringsmuffen helt ind på cylinderen så de...

Page 37: ...r når titreringscellen fjernes fra titreringsstativet skal der altid være en beholder under elektroden I modsat fald kan dråber fra prøven eller kemikalier kontaminere arbejdsområdet Figur 3 Installation af titreringsstativet A D VAR S E L Risiko for personskade for øjne hud og åndedræt I de første dage hvor systemet er i brug skal du kontrollere skruesamlingen mel lem cylinderen og ventilen for a...

Page 38: ...rmonterede hvide O ringe ikke fjernes 3 Kontrollér at O ringene er i vandret position inde i gevindet Figur 4 Beskyttelsesklistermærkernes placering Tilslutning af fødeslangen Systemet leveres med en fødeslange med flaskelukning DIN 45 gevind Denne fødeslange er formonteret på TitraLab ved levering og skal bare tilsluttes til titrantflasken 1 Tilslut slangen fra soklen mærket IN IND på burettevent...

Page 39: ...ende ind i slangestyret på sensorholderen indtil slangens ende flugter med elektrodens spids 4 Sæt slangen fast på elektroden med en gummiring Figur 6 Tilslutning af elektroden Strømforsyning ekstern Strømforsyningen leveres med forskellige stikpropper Den rigtige stikprop skal sættes i strømforsyningen inden brug første gang FA RE Risiko for elektrisk stød Sørg for at AC forsyningsspændingen pass...

Page 40: ...e numeriske værdier Viser den næste datapost i datalogmenuen Fylder cylinderen via fødeslangen under manuel styring af open loop TÆND SLUK tast Navigationstasten VENSTRE Flytter markøren tilbage ved indtastning af numeriske værdier Ruller opad i menuerne Tømmer cylinderen via fødeslangen under manuel styring af open loop Navigationstasten HØJRE Flytter markøren frem ved indtastning af numeriske væ...

Page 41: ...til indstillingen ændres 1 Tænd for instrumentet 2 Vælg SYSTEM LANGUAGE SPROG 3 Vælg det ønskede sprog 4 Tryk på OK for at bekræfte dit valg pH og syreindhold 1 Læg en stangmagnet i en titreringscelle og dosér prøven på følgende måde Tilsæt 10 ml af prøven enten mælk saltlage eller afgasset vin afhængig af anvendelsesområdet Tomatsovs Tilsæt 1 g af prøven opløst i ca 10 ml destilleret vand 2 Sæt t...

Page 42: ... og 10 ml af kalibreringsopløsningen med pH 7 0 i en titreringscelle 2 Sæt titreringscellen fast på magnetomrøreren 3 Sænk elektroden ned i titreringscellen Bemærk Sørg for at elektroden ikke kan beskadiges af stangmagneten eller komme i kontakt med bunden af titreringscellen Sørg for at den kombinerede pH elektrode herunder referenceelementets porøse stift er dækket af prøven 4 Vælg PH CALIBRATIO...

Page 43: ...or at slå omrøreren til eller fra 3 Brug navigationstasterne OP og NED for at vælge omrøringshastighed Vedligeholdelse A D VAR S E L Risiko for personskade Inden der udføres vedligeholdelse eller reparation skal instrumentet skylles grun digt med afioniseret vand og det skal sikres at der ikke er restkemikalier i slangerne og pumperne Der må kun anvendes originale reservedele og originalt tilbehør...

Page 44: ...ogger empty Data logger tom Der er ikke gemt nogen resultater eller ingen resultater matcher søgefil tret Ændr søgefilterkriterierne All data will be erased Alle data vil blive slettet Alle data i dataloggen vil blive slettet Printing error Udskrivningsfejl Printeren er tilsluttet men ikke aktiveret Tænd for printeren PC not connected PC ikke tilsluttet Computeren er aktiveret men ikke tilsluttet ...

Page 45: ...mung von Milchsäure in Salzlake Messbereich LLV2301 97 1002 0 37 50 g L Weinsäure 0 24 50 g L Schwefelsäure 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g Milchsäure 100 mL Porbe 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 Zitronensäure 1 g Probe 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 Milchsäure 0 14 pH Auflösung Abhängig von den gewählten Einheiten Elektrode pH Elektrode kombinierte Referenzelektrode mit integriertem Pt 1000 Füh...

Page 46: ...sselektrode BNC Stecker Magnetrührer RCA Stecker Cinch Computer oder Drucker RJ11 Telefonstecker Steckernetzteil 24 VAC 1 25 A 30 VA Computermaus mini DIN Stecker nur bei LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 und LLV2306 97 1002 vorhanden Abmessungen des Messgerätes und Umgebungsbedingungen Gehäusematerial ABS und emaillierter Stahl Gewicht ca 4 kg Abmessung 130 160 300 mm Arbeitstemperatur 15 bis 40 C ...

Page 47: ...he Situation an die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann V O R S I C H T Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation die geringfügige oder mittel schwere Verletzungen zur Folge haben kann A C H T U N G Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu Schäden am Gerät führen kann Informationen die besonders hervorgehoben werden sollen Dies...

Page 48: ...e Bedienungsanleitung und gehen Sie genau in der beschriebenen Reihenfolge vor Lieferumfang Kontrollieren Sie die Lieferung auf Vollständigkeit Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler G E FAH R Potenzielle Gefahren bei Kontakt mit chemischen biologischen Stoffen Das Arbeiten mit chemischen Proben Standards und Reagenzien ist mit Gefahren verbunden ...

Page 49: ...97 1002 3 Schlauch zur Befestigung an der Elektrode 11 Adapter für Steckernetzteil 4 Titrierstand Stativ incl Magnetrührer 12 Steckernetzteil 5 10 weiße O Ringe für Büretten und Pumpengewinde 13 Befestigungshülse 6 10 Teflon Magnetrührstäbe 20 mm 6 mm 14 Spritze mit Kolben 7 10 Titrierzellen 50 mL Ø 30 mm Polypropylen mit Deckel 15 Leere Trockenmittel Kartusche mit Stopfen 8 pH Elektrode mit Kabel...

Page 50: ...nd im TitraLab bereits fest montiert die Spritze muss installiert werden Hinweis Achten Sie darauf dass Sie die Befestigungshülse der Spritze nicht verlegen Sie gehört nicht zum Lieferumfang einer neuen Spritze 1 Drücken Sie den Kolben der Spritze ganz in den Spritzenkörper ein Schieben Sie die Befestigungshülse ganz über die Spritze so dass die schmale Seite zum Kolben zeigt 2 Lösen Sie die Schra...

Page 51: ...den Elektrodenhalter ein Hinweis Wenn Sie die Elektrode aus dem Titrierstand nehmen oder die Titrierzelle aus dem Titrierstand entfernen stellen Sie stets einen Becher unter die Elektrode Herabtropfende Probe oder Chemikalien könnten sonst den Arbeitsbereich verunreinigen Abbildung 3 Installation des Titrierstands WARNUNG Verletzungsgefahr für Augen Haut und Atemwege Kontrollieren Sie in den erste...

Page 52: ...ie die Schutzaufkleber auf dem Ventil der Bürette 2 Achten Sie darauf dass die vormontierten weißen O Ringe nicht entfernt werden 3 Überprüfen Sie ob die O Ringe in horizontaler Position im Gewinde liegen Abbildung 4 Position der Schutzaufkleber Anschluss des Zulaufschlauchs Im Lieferumfang ist ein Schlauch mit Flaschenverschluss DIN 45 Gewinde enthalten Dieser Zulaufschlauch ist bei Auslieferung ...

Page 53: ... Schlauchführung des Elektrodenhalters bis das Schlauchende mit der Spitze der Elektrode bündig ist 5 Fixieren Sie den Schlauch mit einem Gummiring an der Elektrode Abbildung 6 Anschluss der Elektrode Steckernetzteil Das Steckernetzteil wird mit verschiedenen Steckeraufsätzen geliefert Vor dem ersten Gebrauch muss das Steckernetzteil mit dem richtigen Steckeraufsatz montiert werden G E FA H R Gefa...

Page 54: ...nert numerische Werte Zeigt im Datenspeicher Menü den nächsten Datensatz Füllt in der manuellen Steuerung die Spritze durch den Zulaufschlauch Taste Ein Aus Navigationstaste LINKS Rückt bei der Eingabe numerischer Werte den Cursor zurück Blättert in Menüs weiter nach oben Leert in der manuellen Steuerung die Spritze durch den Zulaufschlauch Navigationstaste RECHTS Rückt bei der Eingabe numerischer...

Page 55: ...r gewählten Sprache bis die Option geändert wird 1 Schalten Sie das Gerät ein 2 Wählen Sie SYSTEM SYSTEM LANGUAGE SPRACHE 3 Wählen Sie die gewünschte Sprache 4 Bestätigen Sie die Auswahl mit OK pH Wert und Säuregehalt 1 Geben Sie einen Magnetrührstab in eine Titrierzelle und dosieren Sie die Probe wie folgt 10 ml Probe je nach Anwendungsbereich Milch Salzlake oder entgaster Wein Tomatensoßen 1 g P...

Page 56: ...ine Titrierzelle 2 Fixieren Sie die Titrierzelle auf dem Magnetrührer 3 Senken Sie die Elektrode in die Titrierzelle Hinweis Stellen Sie sicher dass die Elektrode nicht vom Rührstab beschädigt werden kann oder auf dem Boden der Titrierzelle aufliegt Stellen Sie sicher dass die kombinierte pH Elektrode einschließlich dem Referenzelement von Probe bedeckt ist 4 Wählen Sie PH CALIBRATION PH KALIBRIER...

Page 57: ...ATION MANUELLE AKTIVIERUNG STIRRER RÜHRER und bestätigen Sie mit OK 2 Schalten Sie mit OK den Rührer ein oder aus 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten OBEN und UNTEN die Rührgeschwindigkeit Wartung WARNUNG Verletzungsgefahr Spülen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten und Reparaturen gründlich mit deio nisiertem Wasser und stellen Sie sicher dass keine Chemikalien in den Schläuchen und Pumpen verbl...

Page 58: ...r Kalibrierung ist abge laufen Neue Kalibrierung durch führen Data logger empty Datenspeicher leer Es sind keine Ergebnisse gespeichert oder kein Ergebnis entspricht dem Suchfilter Ändern Sie die Suchfilter kriterien All data will be erased Alle Daten werden gelöscht Alle Daten des Datens peichers werden gelöscht Printing error Drucker Fehler Drucker ist angeschlos sen aber nicht einge schaltet Dr...

Page 59: ...ικότητας σε οξύ του γαλακτικού οξέος σε άλμη Εύρος μέτρησης LLV2301 97 1002 0 37 50 g L τρυγικού οξέος 0 24 50 g L θειικού οξέος 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D γρ γαλακτικού οξέος 100 mL δείγματος 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 κιτρικού οξέος 1 g δείγματος 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 γαλακτικού οξέος 0 14 pH Ακρίβεια Εξαρτάται από τις επιλεγμένες μονάδες Ηλεκτρόδιο Ηλεκτρόδιο pH συνδυασμένο η...

Page 60: ...cinch Υπολογιστής ή εκτυπωτής Σύνδεσμος τηλεφώνου RJ11 Τροφοδοτικό εξωτερικό 24 VAC 1 25 A 30 VA Ποντίκι Σύνδεσμος Mini DIN διαθέσιμος μόνο στα μοντέλα LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 και LLV2306 97 1002 ιαστάσεις του οργάνου μέτρησης και περιβαλλοντικές συνθήκες Υλικό περιβλήματος ABS και επισμαλτωμένος χάλυβας Βάρος περίπου 4 kg ιαστάσεις 130 160 300 mm Θερμοκρασία λειτουργίας 15 έως 40 C 60 έως...

Page 61: ...οβαρό τραυματισμό Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό Ε Ι Ο Π Ο Ι Η Σ Η Υποδεικνύει μια κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβη του οργάνου Πληροφορίες στις οποίες πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση Το σύμβολο αυτό εάν αναγράφεται στο όργανο παραπέμπει σε πληροφορίες σχετικά με την ασ...

Page 62: ...ιο λειτουργίας και ακολουθήστε επακριβώς τη διαδικασία που περιγράφεται Παραδοτέο υλικό Ελέγξτε ότι η παραγγελία είναι πλήρης Εάν κάτι λείπει ή έχει υποστεί ζημιά επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο Κ Ι Ν Υ Ν Ο Σ Ενδεχόμενος κίνδυνος σε περίπτωση επαφής με χημικά βιολογικά υλικά Η διαχείριση χημικών δειγμάτων προτύπων και αντιδραστηρίων μπορεί να είναι επικίνδυνη Εξοικειωθείτε με τ...

Page 63: ... προσαρμογή στο ηλεκτρόδιο 11 Προσαρμογέας τροφοδοτικού 4 Βάση στήριξης τιτλοδότησης με μαγνητικό αναδευτήρα 12 Τροφοδοτικό εξωτερικό 5 10 λευκοί δακτύλιοι κυκλικής διατομής για τα σπειρώματα προχοΐδας και αντλίας 13 ακτύλιος τοποθέτησης 6 10 μαγνητικές ράβδοι ανάδευσης από τεφλόν 20 mm 6 mm 14 Σύριγγα με έμβολο 7 10 κυψελίδες τιτλοδότησης 50 mL Ø 30 mm πολυπροπυλενίου με καπάκι 15 Κενό φυσίγγιο α...

Page 64: ... μοτέρ και τη βαλβίδα Το βηματικό μοτέρ και η βαλβίδα είναι ήδη εγκατεστημένα στο TitraLab Η σύριγγα πρέπει να τοποθετηθεί από το χρήστη Σημείωση Φροντίστε να μην χάσετε το δακτύλιο τοποθέτησης της σύριγγας εν περιλαμβάνεται στην αγορά νέας σύριγγας 1 Πιέστε το έμβολο της σύριγγας στο σώμα της σύριγγας Περάστε το δακτύλιο τοποθέτησης μέχρι τέρμα στη σύριγγα έτσι ώστε το στενό άκρο να είναι στραμμέ...

Page 65: ... του ηλεκτρόδιου Τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο στο στήριγμα ηλεκτρόδιου Σημείωση Κάθε φορά που αφαιρείτε το ηλεκτρόδιο ή την κυψελίδα τιτλοδότησης από τη βάση τιτλοδότησης να τοποθετείτε ένα δοχείο κάτω από το ηλεκτρόδιο ιαφορετικά σταγόνες από το δείγμα ή τα χημικά μπορεί να μολύνουν την περιοχή εργασίας Π Ρ Ο Ε Ι Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος τραυματισμού ματιών δέρματος και αναπνευστικού Κατά τη διάρκεια ...

Page 66: ... TitraLab και απαιτείται μόνο η σύνδεσή τους στην αντίστοιχη φιάλη τιτλοδότη και στο ηλεκτρόδιο Αφαίρεση των προστατευτικών αυτοκόλλητων ιαμόρφωση μη εγκατεστημένων σωλήνων 1 Αφαιρέστε τα προστατευτικά αυτοκόλλητα στη βαλβίδα της προχοΐδας 2 Φροντίστε ώστε να μην αφαιρεθούν οι τοποθετημένοι λευκοί δακτύλιοι κυκλικής διατομής 3 Ελέγξτε ότι οι δακτύλιοι κυκλικής διατομής βρίσκονται σε οριζόντια θέση...

Page 67: ...Εικόνα 5 Σύνδεση του σωλήνα τροφοδοσίας Σύνδεση του ηλεκτρόδιου 1 Συνδέστε το καλώδιο του ηλεκτρόδιου στη θύρα ELECTRODE στο πίσω μέρος του TitraLab Η τροφοδοσία ρεύματος παρέχεται από τη συσκευή TitraLab Σύνδεση του σωλήνα με το ηλεκτρόδιο 1 Συνδέστε το σωλήνα στην υποδοχή OUT της βαλβίδας προχοΐδας 2 Τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο στο στήριγμα του αισθητηρίου 3 Πιέστε το ελεύθερο άκρο του σωλήνα στον...

Page 68: ...ΕΠΑΝΩ Χρησιμοποιείται για την πραγματοποίηση επιλογής από διάφορες επιλογές στην οθόνη Αυξάνει τις αριθμητικές τιμές Εμφανίζει την προηγούμενη εγγραφή δεδομένων στο μενού καταγραφής δεδομένων Αδειάζει τη σύριγγα μέσω του σωλήνα εκροής κατά τη διάρκεια του χειροκίνητου ελέγχου ανοικτού κύκλου Κ Ι Ν Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής εναλλασσόμενου ρεύματος είναι κατάλληλ...

Page 69: ... οργάνου Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες του οργάνου πριν τη λειτουργία Μάθετε τον τρόπο πλοήγησης μέσα στο μενού και εκτέλεσης των σχετικών λειτουργιών 1 Συνδέστε το σύνδεσμο εισόδου του τροφοδοτικού με τη θύρα POWER IN στο πίσω μέρος του TitraLab 2 Συνδέστε το τροφοδοτικό με μια πρίζα 3 Πατήστε το πλήκτρο ON OFF ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ κάτω από την οθόνη για να ενεργοποιήσετε το όργανο 4 Το ...

Page 70: ...εκτυπωτή ή τον υπολογιστή 7 Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε το αποτέλεσμα 8 Για να ξεκινήσετε μια άλλη ανάλυση επιλέξτε OK Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη NEXT SAMPLE Επόμενο δείγμα Μέτρηση pH 1 Τοποθετήστε μια μαγνητική ράβδο ανάδευσης και το δείγμα σε μια κυψελίδα τιτλοδότησης 2 Συνδέστε την κυψελίδα τιτλοδότησης στο μαγνητικό αναδευτήρα 3 Κατεβάστε το ηλεκτρόδιο στην κυψελίδα τιτλοδότησης Σημε...

Page 71: ...ΤΗΝ ΟΘΌΝΗ ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ Η ΈΝ ΕΙΞΗ IMMERSE THE PH ELECTRODE IN THE SECOND BUFFER Εμβαπτίστε το ηλεκτρόδιο pH στο δεύτερο ρυθμιστικό διάλυμα 8 Επιλέξτε START Έναρξη 9 Μετά από την επιτυχή βαθμονόμηση στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη FINISH CALIBRATION Ολοκλήρωση βαθμονόμησης 10 Πατήστε OK για επιβεβαίωση Σημείωση Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα καπάκια για να κλείσετε τις κυψελίδες τιτλοδότησης που περιέ...

Page 72: ...ελίδα τιτλοδότησης και εκτελέστε εκ νέου την τιτλοδότηση Equivalence points not found εν βρέθηκαν σημεία ισοδυναμίας εν βρέθηκαν σημεία ισοδυναμίας κατά τη διάρκεια της τιτλοδότησης Expired calibration Λήξη βαθμονόμησης Η εγκυρότητα της βαθμονόμησης έχει λήξει Εκτελέστε νέα βαθμονόμηση Data logger empty Καταγραφικό δεδομένων κενό εν υπάρχουν αποθηκευμένα αποτελέσματα ή δεν υπάρχουν αποτελέσματα πο...

Page 73: ...f pH and acid content of lactic acid in brine Measuring range LLV2301 97 1002 0 37 50 g L tartaric acid 0 24 50 g L sulfuric acid 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g lactic acid 100 mL sample 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 citric acid 1 g sample 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 lactic acid 0 14 pH Resolution Dependent on the selected units Electrode pH electrode combined reference electrode with buil...

Page 74: ...mputer or printer RJ11 telephone connector Power supply external 24 VAC 1 25 A 30 VA Mouse Mini DIN connector only available on LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 and LLV2306 97 1002 Dimensions of measuring instrument and environmental conditions Enclosure material ABS and enameled steel Weight approximately 4 kg Dimensions 130 160 300 mm Working temperature 15 to 40 C 60 to 104 F Storage temperature...

Page 75: ...ntly hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury N O T I C E Indicates a situation that if not avoided could result in damage to the instrument Information that requires special emphasis This symbol if noted on the instrument references the instruc tion manual f...

Page 76: ...and proceed exactly as described Scope of delivery Please check that the order is complete If anything is missing or damaged please contact the manufacturer or retailer D A N G E R Potential danger in the event of contact with chemical biological materials Handling chemical samples standards and reagents can be dangerous Familiarize yourself with the necessary safety procedures and the correct han...

Page 77: ... 3 Tube to attach to electrode 11 Adapter for power supply 4 Titration stand holder including magnetic stirrer 12 Power supply external 5 10 white O rings for burette and pump threads 13 Hardware sleeve 6 10 Teflon magnetic stirring bars 20 mm 6 mm 14 Syringe with plunger 7 10 titration cells 50 mL Ø 30 mm polypropylene with lid 15 Empty desiccant cartridge with stopper 8 pH electrode with cable a...

Page 78: ... The burette comprises the syringe stepper motor and valve The stepper motor and valve are already installed in the TitraLab the syringe has to be installed by the user Note Make sure that you do not misplace the attachment sleeve for the syringe It is not provided with a new syringe 1 Push the syringe piston into the syringe body Slide the attachment sleeve fully onto the syringe so that the narr...

Page 79: ...rode holder Note Whenever the electrode is taken from the titration stand or the titration cell is removed from the titration stand always place a container beneath the electrode Otherwise drips from the sample or chemicals could contaminate the work area Figure 3 Installation of the titration stand WAR NI N G Risk of injury to eyes skin and respiratory During the first days of system use check th...

Page 80: ...on the burette valve 2 Make sure that the pre installed white O rings are not removed 3 Check that the O rings are in a horizontal position inside the thread Figure 4 Position of protective stickers Connection of feed tube The system is delivered with a tube with bottle closure DIN 45 thread This feed tube is supplied pre installed on the TitraLab and only needs to be connected to the titrant bott...

Page 81: ... tube guide of the sensor holder until the end of the tube is flush with the tip of the electrode 4 Attach the tube to the electrode with a rubber ring Figure 6 Connection of the electrode Power supply external The power supply is provided with different plug connectors The correct plug connector must be attached to the power supply before first use D A N G E R Risk of electric shock Make sure the...

Page 82: ...e display Reduces numeric values Shows the next data record in the data log menu Fills the syringe through the feed tube during manual open loop control ON OFF key Navigation key LEFT Moves the cursor backward for entry of numeric values Scrolls up in menus Empties the syringe through the feed tube during manual open loop control Navigation key RIGHT Moves the cursor forward for entry of numeric v...

Page 83: ...in the selected language until the option is changed 1 Turn the instrument on 2 Select SYSTEM LANGUAGE 3 Select the required language 4 Press OK to confirm the selection pH and acid content 1 Place a magnetic stirring bar in a titration cell and dispense the sample as follows Add 10 mL of the sample either milk brine or degassed wine depending on the area of application Tomato sauces Add 1 g of th...

Page 84: ...ng bar and 10 mL of the pH 7 00 calibration solution in a titration cell 2 Attach the titration cell to the magnetic stirrer 3 Lower the electrode into the titration cell Note Make sure that the electrode cannot be damaged by the stirring bar or come into contact with the bottom of the titration cell Make sure the combined pH Electrode including the reference element porous pin is covered by sampl...

Page 85: ...o confirm 2 Press OK to switch the stirrer on or off 3 Use the navigation keys UP and DOWN to select the stirring speed Maintenance WAR NI N G Risk of injury Before maintenance or repair work is conducted thoroughly rinse the instrument with deionized water and make sure that there are no residual chemicals in the tubes and pumps Only use genuine replacement parts and accessories The instrument mu...

Page 86: ...s expired Perform new calibration Data logger empty No results are stored or no results match the search filter Change the search filter criteria All data will be erased All data in the data log will be erased Printing error Printer is connected but not activated Switch on the printer PC not connected Computer is activated but not connected Check the computer con nection Unstable pH reading Defect...

Page 87: ...el pH y el contenido de ácido láctico en la salmuera Rango de medición LLV2301 97 1002 0 37 50 g L de ácido tartárico 0 24 50 g L de ácido sulfúrico 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D Ácido láctico en g muestra de 100 mL 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 de ácido cítrico muestra de 1 g 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 de ácido láctico 0 14 pH Resolución Depende de las unidades seleccionadas Electrodo Ele...

Page 88: ...CA cinch Computadora o impresora Conector de teléfono RJ11 Alimentador externo 24 VCA 1 25 A 30 VA Mouse Conector mini DIN solo disponible en LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 y LLV2306 97 1002 Dimensiones del instrumento de medición y condiciones ambientales Material de la caja ABS y acero esmaltado Peso 4 kg aproximadamente Dimensiones 130 160 300 mm Temperatura de funcionamiento 15 a 40 C 60 a 10...

Page 89: ...siones graves P R E C A U C I Ó N Señala una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones leves o menos graves AV I S O Indica una situación que de no evitarse podría causar daños al instrumento Información que se debe recalcar de manera especial Si se encuentra este símbolo en el instrumento consulte el manual de instrucciones para conocer la información de seguri dad y o de func...

Page 90: ...tamente con se indica Elementos al momento de la entrega Compruebe que el pedido está completo Si falta un componente o está dañado comuníquese con el fabricante o distribuidor P E L I G R O Peligro potencial en caso de contacto con materiales químicos o biológicos La manipulación de muestras químicas patrones y reactivos puede ser pelig rosa Familiarícese con los procedimientos de seguridad neces...

Page 91: ... de salida de reactivo 11 Adaptador para alimentación de corriente 4 Soporte de titulación que incluye agitador magnético 12 Alimentador externo 5 10 o rings blancos para la bureta y las roscas de la bomba 13 Manguito para instrumental 6 10 barras de agitación magnéticas de Teflón 20 mm 6 mm 14 Jeringa con émbolo 7 10 celdas de titulación 50 mL Ø 30 mm polipropileno con tapa 15 Cartucho desecante ...

Page 92: ...eringa el motor paso a paso y la válvula El motor paso a paso y la válvula vienen instalados en el sistema TitraLab el usuario debe instalar la jeringa Nota Asegúrese de instalar correctamente el cilindro de fijación adjunto para la jeringa No se incluye una nueva jeringa 1 Empuje el pistón de la jeringa hacia el interior del cuerpo de la jeringa Deslice el manguito adjunto completamente en la jer...

Page 93: ...o Nota Cuando se tome el electrodo del soporte de titulación o se quite la celda de titulación de este soporte coloque siempre un contenedor debajo del electrodo De lo contrario gotas de la muestra o productos químicos podrían contaminar el área de trabajo Figura 3 Instalación del soporte de titulación A D V E R T E N C I A Riesgo de lesiones oculares cutáneas y respiratorias Durante los primeros ...

Page 94: ...la bureta 2 Asegúrese de no quitar las juntas tóricas blancas preinstaladas 3 Revise que las juntas tóricas estén en una posición horizontal dentro de la rosca Figura 4 Posición de los adhesivos protectores Conexión del tubo de alimentación El sistema se entrega con un tubo con cierre de botella rosca DIN 45 Este tubo de alimentación se suministra preinstalado en el sistema TitraLab y solo se debe...

Page 95: ... hasta que el extremo del tubo quede a nivel de la punta del electrodo 4 Conecte el tubo al electrodo con un anillo de goma Figura 6 Conexión del electrodo Alimentador externo La alimentación se proporciona con distintos conectores de enchufe Se debe instalar el conector de enchufe correcto a la fuente de alimentación antes de usar el dispositivo por primera vez P E L I G R O Peligro de descarga e...

Page 96: ...stra los registros de datos siguientes en el menú de registro de datos Llena la jeringa a través del tubo de alimentación durante la activación manual Tecla de encendido apagado Tecla de navegación hacia la izquierda Mueve el cursor hacia atrás para la entrada de valores numéricos Desplaza hacia arriba en los menús Vacía la jeringa a través del tubo de alimentación durante la activación manual Tec...

Page 97: ...seleccionado hasta que se cambien las opciones 1 Encienda el instrumento 2 Seleccione SISTEMA IDIOMA 3 Seleccione el idioma deseado 4 Pulse OK para confirmar la selección pH y contenido de ácido 1 Coloque una barra de agitación magnética en una celda de titulación y dispense la muestra tal como se indica a continuación Agregue 10 mL de la muestra ya sea leche salmuera o vino desgasificado de acuer...

Page 98: ...ne OK En la pantalla aparece MUESTRA SIGUIENTE Calibración de pH 1 2 Conecte la celda de titulación al agitador magnético 3 Baje el electrodo a la celda de titulación Nota Asegúrese de que el electrodo no resulte dañado por la barra de agitación ni entre en contacto con la parte inferior de la celda de titulación Asegúrese de que el electrodo de pH combinado incluido el diafragma quede cubierto po...

Page 99: ...cender o apagar el agitador 3 Use las teclas de navegación ARRIBA y ABAJO para seleccionar la velocidad de agitación Mantenimiento A D V E R T E N C I A Riesgo de lesiones Antes de realizar trabajo de mantenimiento o reparación lave a fondo el instru mento con agua desionizada y asegúrese de que no haya productos químicos residuales en los tubos y las bombas Use solo piezas de reemplazo y accesori...

Page 100: ... vacío No hay resultados alma cenados o ninguno coin cide con el filtro de búsqueda Cambie los criterios del fil tro de búsqueda Se borrarán todos los datos Se borrarán todos los datos del registro de datos Error de impresión La impresora está conectada pero no está activada Encienda la impresora PC no conectado La computadora está acti vada pero no está conectada Compruebe la conexión de la compu...

Page 101: ... de l acidité de l acide lactique dans la saumure Plage de mesure LLV2301 97 1002 Acide tartrique 0 37 50 g l Acide sulfurique 0 24 50 g l 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D Acide lactique en g pour 100 ml 0 14 pH LLV2304 97 1002 Acide citrique 0 06 6 4 échantillon de 1 g 0 14 pH LLV2306 97 1002 Acide lactique 0 04 4 5 0 14 pH Résolution En fonction des unités sélectionnées Electrode Electrode de pH et ...

Page 102: ... ou imprimante Connecteur téléphonique RJ11 Alimentation électrique externe 24 VCA 1 25 A 30 VA Souris Connecteur mini DIN disponible uniquement sur les versions LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 et LLV2306 97 1002 Dimensions de l instrument de mesure et conditions environnementales Matériau du boîtier ABS et acier émaillé Poids environ 4 kg Dimensions 130 160 300 mm Température d utilisation 15 à 4...

Page 103: ... est pas évité peut entraîner des blessures graves ou mortelles ATT E N TI O N Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des bles sures légères à modérées AV I S Indique une situation qui si elle n est pas évitée peut provoquer des dommages à l appareil Informations nécessitant une mise en avant particulière Lorsque ce symbole est présent sur l appareil reportez vous au m...

Page 104: ...upuleusement les instructions fournies Contenu de la livraison Vérifiez que le produit livré est complet Si un élément manque ou est endommagé contactez le fabricant ou le revendeur D A N G E R Danger potentiel en cas de contact avec des matériaux chimiques et biologiques La manipulation d échantillons chimiques d étalons et de réactifs peut s avérer dangereuse Prenez connaissance des procédures d...

Page 105: ...ent 3 Tube pour la fixation à l électrode 11 Adaptateur d alimentation 4 Dispositif de titrage avec agitateur magnétique 12 Alimentation électrique externe 5 10 joints toriques blancs pour la burette et les filetages de la pompe 13 Manchon matériel 6 10 barreaux magnétiques en Téflon 20 mm 6 mm 14 Seringue à piston 7 10 cellules de titrage 50 ml Ø 30 mm polypropylène avec couvercle 15 Cartouche de...

Page 106: ...oteur pas à pas et de la valve Le moteur pas à pas et la valve sont déjà installés sur le système TitraLab La seringue doit être installée par l utilisateur Remarque Veillez à positionner correctement le manchon de fixation de la seringue Il n est pas fourni avec une nouvelle seringue 1 Enfoncez le piston de la seringue dans le corps de la seringue Faites glisser le manchon de fixation complètemen...

Page 107: ...ez l électrode du dispositif de titrage ou que vous retirez la cellule de titrage du dispositif de titrage positionnez toujours un récipient sous l électrode Autrement des goutes de l échantillon ou des produits chimiques pourraient contaminer la zone de travail Figure 3 Installation du dispositif de titrage AV E R T I S S E M E N T Risque de blessure pour les yeux la peau et les voies respiratoir...

Page 108: ... Veillez à ne pas retirer les joints toriques blancs préinstallés 3 Vérifiez que les joints toriques soient en position horizontale à l intérieur du filetage Figure 4 Position des adhésifs de protection Connexion du tube d alimentation Le système est fourni avec un tube doté d un bouchon de flacon filetage DIN 45 Ce tube d alimentation est préinstallé sur le système TitraLab et ne doit être connec...

Page 109: ...jusqu à ce que l extrémité du tube soit au même niveau que l embout de l électrode 4 Fixez le tube à l électrode avec un anneau en caoutchouc Figure 6 Connexion de l électrode Alimentation électrique externe L alimentation est fournie avec différents connecteurs Le connecteur adapté doit être fixé à l alimentation avant la première utilisation D A N G E R Risque de choc électrique Assurez vous que...

Page 110: ...rnal de données Remplit la seringue par le biais du tube d alimentation lors de l utilisation de la commande manuelle de la boucle ouverte Touche MARCHE ARRET Touche de navigation GAUCHE Fait reculer le curseur pour la saisie des valeurs numériques Fait défiler les menus vers le haut Vide la seringue par le biais du tube d alimentation lors de l utilisation de la commande manuelle de la boucle ouv...

Page 111: ...eil fonctionne dans la langue sélectionnée tant que cette option n est pas modifiée 1 Mettez l appareil sous tension 2 Sélectionnez SYSTÈME LANGUE 3 Sélectionnez la langue souhaitée 4 Appuyez sur OK pour valider la sélection pH et acidité 1 Positionnez un barreau magnétique dans une cellule de titrage et préparez l échantillon comme suit Ajoutez 10 ml de l échantillon lait saumure ou vin dégazé en...

Page 112: ...électionnez OK ECHANTILLON SUIVANT s affiche à l écran Etalonnage de pH 1 2 Placez la cellule de titrage sur l agitateur magnétique 3 Abaissez l électrode dans la cellule de titrage Remarque Assurez vous que l électrode ne puisse pas être endommagée par le barreau d agitation ou qu elle ne touche pas le fond de la cellule de titrage Assurez vous que l électrode de pH combinée y compris le poreux d...

Page 113: ... sous ou hors tension 3 Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour sélectionner la vitesse d agitation Entretien AV E R T I S S E M E N T Risque de blessure Avant une opération d entretien ou de réparation rincez soigneusement l instru ment à l eau déminéralisée et assurez vous qu il ne reste plus de produits chi miques dans les tubes et les pompes N utilisez que des pièces et accessoires...

Page 114: ...vide Aucun résultat n est stocké ou ne correspond au filtre de recherche Modifiez les critères de fil trage Toutes les données vont être effacées Toutes les données du journal des données vont être effacées Erreur d impression L imprimante est connec tée mais pas activée Mettez l imprimante sous tension Ordinateur non connecté L ordinateur est activé mais pas connecté Vérifiez la connexion de l or...

Page 115: ...ne kiseline u rasolu Raspon mjerenja LLV2301 97 1002 0 37 50 g l tartarske kiseline 0 24 50 g l sumporne kiseline 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g mliječne kiseline 100 ml uzorka 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 citrusne kiseline 1 g uzorka 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 mliječne kiseline 0 14 pH Rješenje Ovisno o odabranim jedinicama Elektroda pH elektroda kombinirana referentna elektroda s ugrađ...

Page 116: ...čak činč Računalo ili pisač RJ11 telefonski priključak Napajanje vanjsko 24 VAC 1 25 A 30 VA Miš Mini DIN priključak dostupan samo za verzije LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 i LLV2306 97 1002 Dimenzije mjernog instrumenta i uvjeti u okruženju Materijal kućišta ABS i emajlirani čelik Masa približno 4 kg Dimenzije 130 160 300 mm Radna temperatura 15 do 40 C 60 do 104 F Temperatura za pohranu 10 do 5...

Page 117: ...lno ili neposredno opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda O P R E Z Označava potencijalno opasnu situaciju koja može dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda O B AVI J E S T Označava situaciju koja ako se ne izbjegne može dovesti do štete na instru mentu Informacije koje je potrebno posebno istaknuti Ovaj simbol ako se nalazi na instrumentu upućuje na k...

Page 118: ...opisan način Što je uključeno u isporuku Provjerite jesu li isporučeni svi naručeni dijelovi Ako neki dijelovi nedostaju ili su oštećeni obratite se proizvođaču ili prodavaču O PA S N O S T Potencijalna opasnost u slučaju doticaja s kemijskim biološkim materijalima Rad s kemijskim uzorcima standardima i reagensima može biti opasan Prije rada proučite neophodne sigurnosne postupke i ispravne načine...

Page 119: ...i LLV2306 97 1002 3 Cijev za priključivanje na elektrodu 11 Naponski adapter 4 Titracijski stalak s magnetskom miješalicom 12 Napajanje vanjsko 5 10 bijela prstenasta brtva za navoje birete i pumpe 13 Zaštitna obloga 6 10 teflonska magnetska šipka za miješanje 20 mm 6 mm 14 Šprica sa sisaljkom 7 10 titracijska kiveta 50 ml Ø 30 mm polipropilen s poklopcem 15 Prazni modul odvlaživača sa čepom 8 pH ...

Page 120: ... ovisno o području primjene iznosi 0 1 M ili 0 5 M Bireta se sastoji od šprice motora i ventila Motor i ventil već su instalirani unutar sustava TitraLab korisnik sam mora instalirati špricu Napomena Nemojte izgubiti dodatnu oblogu za špricu Nećete je dobiti uz novu špricu 1 Gurnite klip šprice u njeno kućište Dodatnu oblogu gurnite u špricu do kraja tako da njen uski dio bude okrenut prema klipu ...

Page 121: ...a to vadite li iz titracijskog stalka elektrodu ili titracijsku kivetu obavezno ispod elektrode postavite spremnik U suprotnom kapljice iz uzorka ili kemikalije mogle bi kontaminirati radno okruženje Slika 3 Instalacija titracijskog stalka U P O Z O R E N J E Mogućnost ozljede očiju kože i dišnog sustava Tijekom prvih dana korištenja sustava provjeravajte vijčani spoj između šprice i ventila kako ...

Page 122: ...ice s ventila birete 2 Ne smijete ukloniti prethodno instalirane bijele prstenaste brtve 3 Prstenaste brtve moraju biti u vodoravnom položaju unutar navoja Slika 4 Položaj zaštitnih naljepnica Spajanje prolazne cijevi Uz sustav dolazi prolazna cijev s čepom za bočice DIN 45 navoj Ta je prolazna cijev unaprijed instalirana na sustavu TitraLab i potrebno ju je samo spojiti s bočicom titranta 1 Cijev...

Page 123: ...ora 3 Slobodan kraj cijevi gurnite u vodilicu cijevi držača senzora sve dok ga ne prekrije vrh elektrode 4 Pričvrstite cijev na elektrodu putem gumenog prstena Slika 6 Priključivanje elektrode Napajanje vanjsko Napajanje ima različite utičnice Prije uključivanja sustava trebate priključiti utikač u odgovarajuću utičnicu O PA S N O S T Rizik od strujnog udara Provjerite je li napon napajanja prikla...

Page 124: ...g zapisa u izborniku dnevnika podataka Punjenje šprice kroz cijev za punjenje tijekom ručne kontrole otvorene petlje Tipka za uključivanje isključivanje Navigacijska tipka ulijevo Pomicanje pokazivača unatrag za unos brojčanih vrijednosti Kretanje prema gore u izbornicima Pražnjenje šprice kroz cijev za punjenje tijekom ručne kontrole otvorene petlje Navigacijska tipka udesno Pomicanje pokazivača ...

Page 125: ...ključite instrument 2 Odaberite SYSTEM LANGUAGE SUSTAV JEZIK 3 Odaberite odgovarajući jezik 4 Za potvrdu odabira pritisnite OK pH i udio kiselina 1 Magnetsku šipku za miješanje postavite u titracijsku kivetu i ispustite uzorak na sljedeći način Dodajte 10 ml uzorka mlijeka rasola ili vina iz kojeg je uklon jen ugljični dioksid ovisno o primjeni Umaci od rajčice Dodajte 1 g uzorka otopljenog u otpr...

Page 126: ... titracijsku kivetu 2 Titracijsku kivetu postavite na magnetsku miješalicu 3 Spustite elektrodu titracijsku kivetu Napomena Provjerite je li elektroda sigurna od oštećenja koje bi prouzročila šipka za miješanje kao i od kontakta s dnom titracijske kivete Uzorak mora prekrivati kombiniranu pH elektrodu kao i porozni izvod referentnog elementa 4 Odaberite PH CALIBRATION Kalibracija pH Na zaslonu će ...

Page 127: ...acija Miješalica i za potvrdu pritisnite OK 2 Za uključivanje ili isključivanje miješalice pritisnite OK 3 Pomoću navigacijskih tipki prema GORE i DOLJE odaberite brzinu miješanja Održavanje U P O Z O R E N J E Mogućnost ozljede Prije održavanja ili servisiranja opreme temeljito isperite instrument deion iziranom vodom i pomno uklonite sve ostatke kemikalija u cijevima i pumpama Koristite isključi...

Page 128: ...braciju Data logger empty Dnevnik podataka pra zan Nema spremljenih rezul tata ili rezultati ne odgov araju filtru pretraživanja Promijenite kriterije filtra pretraživanja All data will be erased Svi podaci bit će izbri sani Svi podaci iz dnevnika podataka bit će izbrisani Printing error Pogreška ispisa Pisač je priključen ali nije aktiviran Uključite pisač PC not connected Računalo nije priključe...

Page 129: ...ekben LLV2306 97 1002 A tejsav pH és savtartalom meghatározása a páclében Mérési tartomány LLV2301 97 1002 0 g L borkősav 0 g L kénsav 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g tejsav 100 mL minta 0 14 pH LLV2304 97 1002 citromsav 1 g minta 0 14 pH LLV2306 97 1002 4 5 tejsav 0 14 pH Megoldás A kiválasztott elemektől függ Elektróda pH elektróda kombinált referencia elektróda beépített Pt 1000 érzékelővel Kali...

Page 130: ...zó szorító Számítógép vagy nyomtató RJ11 telefoncsatlakozó Tápegység külső 24 VAC 1 25 A 30 VA Egér Mini DIN csatlakozó csak a LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 és LLV2306 97 1002 típuson elérhető A mérőműszer méretei és felhasználásának körülményei Burkolat anyaga ABS és zománcozott acél Tömeg mintegy 4 kg Méretek 130 160 300 mm Működés hőmérséklet 15 és 40 C 60 és 104 F között Tárolási hőmérséklet...

Page 131: ...t jelez amelyek bekövetkezve halált vagy súlyos sérülést okozhatnak V I G Y Á Z AT Lehetséges veszélyhelyzetet jelez amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez vezethet M E G J E G Y Z É S Olyan helyzeteket jelez amelyek bekövetkezve a berendezés károsodását okozhatják Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók Ha a készüléken ez a szimbólum látható az a használati útmutató kezelési és vagy biztonság...

Page 132: ...s pontosan az ott leírtak szerint járjon el A csomag tartalma Ellenőrizze a csomag tartalmát Ha valami hiányzik vagy sérült vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a kereskedővel V E S Z É LY Vegyi vagy biológiai anyagokkal való érintkezés potenciális veszélyforrás A kémiai minták normáloldatok és reagensek használata veszélyes lehet Munkavégzés előtt tanulmányozza a vegyi anyagokra vonatkozó biz...

Page 133: ...3 Cső az elektróda csatlakoztatásához 11 Adapter az áramellátáshoz 4 Titráló állvány amely tartalmazza a mágneses keverőt 12 Tápegység külső 5 10 fehér O gyűrű a büretta és a szivattyú menetekhez 13 Fém persely 6 10 Teflon mágneses keverő rudak 20 mm 6 mm 14 Fecskendő dugattyúval 7 10 titrálás cellák 50 mL Ø 30 mm polipropilén fedéllel 15 Üres deszikkáló patron záróelemmel 8 pH elektróda kábellel ...

Page 134: ...orból és a szelepből áll A léptetőmotor és a szelep már beszerelésre kerültek a TitraLab ba a fecskendőt a felhasználónak kell felszerelnie Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a fecskendőhöz tartozó perselyt a megfelelő helyre csatlakoztassa Ez nem tartozéka az új fecskendőnek 1 Nyomja a fecskendő dugattyúját a fecskendő testébe Csúsztassa az illesztő perselyt teljesen a fecskendőbe úgy hogy a szűkebb v...

Page 135: ...óba Megjegyzés Minden esetben amikor az elektróda eltávolításra kerül a titráló állványból vagy amikor a titráló cellát távolítja el helyezzen egy tárolóedényt az elektróda alá Egyéb esetben a mintából vagy a vegyszerekből származó cseppek szennyezhetik a munkaterületet 3 ábra A titráló állvány felszerelése F I G Y E L M E Z T E T É S Sérülésveszély a szemet a bőrt és a légutakat Amikor vegyszerek...

Page 136: ...édőcímkéjét 2 Győződjön meg róla hogy a gyárilag felszerelt fehér O gyűrűk nem kerültek eltávolításra 3 Ellenőrizze hogy az O gyűrűk vízszintes helyzetben vannak e a menetben 4 ábra A védőcímke helye Adagolócső csatlakoztatása A rendszer egy olyan csővel került leszállításra amelyen olyan csatlakozó van amely csatlakoztatható az üvegekhez DIN 45 menet DINEz a cső már gyárilag felszerelésre került ...

Page 137: ... 3 Tolja a szabad vége a csövet a cső az érzékelő útmutatójában birtokosának amíg a végén a cső egy szintben van a hegye az elektródát 4 Helyezze a csövet az elektródát egy gumigyűrű 6 ábra Az elektróda csatlakoztatása Tápegység külső A tápegység különböző dugvillákkal rendelkezik Az első használat előtt a megfelelő dugvillát kell a tápegységhez csatlakoztatni V E S Z É LY Elektromos áramütés vesz...

Page 138: ... számértékeket A naplózás menüben megtekintheti a következő rögzített adatot Feltölti a fecskendőt a töltőcsövön keresztül a kézi nyitott szabályozási kör esetén ON OFF gomb LEFT navigációs gomb Visszafelé mozgathatja a kurzort hogy számértékeket vigyen be Felfelé lapoz a menüben Kiüríti a fecskendőt a töltőcsövön keresztül a kézi nyitott szabályozási kör esetén RIGHT navigációs gomb Előre mozgath...

Page 139: ... ezt a beállítást meg nem változtatja 1 Kapcsolja be a készüléket 2 Válassza ki a SYSTEM LANGUAGE OPCIÓT 3 Válassza a kívánt nyelvet 4 A kijelölés jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot pH és savtartalom 1 Helyezze a mágnese keverőrudat a titráló cellába és adagolja a mintát a következők szerint Adagoljon 10 mL mintát tej páclé vagy gáztalanított bor függően a felhasználási területtől Paradicsomsz...

Page 140: ...zen egy mágneses keverőpálcát és 10 ml pH kalibráló folyadékot egy titráló cellába 2 Illessze a titráló cellát a mágneses keverőhöz 3 Eressze le az elektródát a titrálás cellába Megjegyzés Győződjön meg róla hogy az elektródát a keverőrúd nem tudja tönkretenni illetve az nem ér hozzá a titráló cella aljára Ügyeljen arra hogy a kombinált pH elektródát amely tartalmazza a likacsos hegyű elemet is el...

Page 141: ...iót és nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez 2 Nyomja meg az OK kapcsolót hogy a keverőt ki és bekapcsolhassa 3 Használja a navigációs gombokat az UP és DOWN gombokat hogy kiválaszthassa a keverés sebességét Karbantartás F I G Y E L M E Z T E T É S Sérülésveszély Mielőtt a karbantartási vagy javítási munkát elkezdené alaposan öblítse le a berendezést deionizált vízzel és győződjön meg róla hogy ...

Page 142: ...t Adatnapló üres Nincs tárolt adat vagy nincs a keresési feltételnek megfelelő adat Változtassa meg a keresési kritériumokat Minden adat törlésre kerül Az adatnaplóban található minden elem törlésre kerül Nyomtatási hiba A nyomtató csatlakoz tatva van de nincs aktiválva Kapcsolja be a nyomtatót PC nincs csatlakoztatva A számítógép aktiválva van de nincs csatlakoz tatva Ellenőrizze a számítógép csa...

Page 143: ...l contenuto acido di acido lattico nella salamoia Intervallo di misurazione LLV2301 97 1002 0 37 50 g l di acido tartarico 0 24 50 g l di acido solforico 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g di acido lattico 100 ml di campione 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 di acido citrico 1 g di campione 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 di acido lattico 0 14 pH Risoluzione In base alle unità selezionate Elettrodo El...

Page 144: ...cinch Computer o stampante Connettore telefonico RJ11 Alimentatore esterno 24 VCA 1 25 A 30 VA Mouse Connettore Mini DIN disponibile solo su LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 e LLV2306 97 1002 Dimensioni dello strumento di misura e condizioni ambientali Materiale dell involucro esterno ABS e acciaio smaltato Peso circa 4 kg Dimensioni 130 160 300 mm Temperatura di esercizio Da 15 a 40 C da 60 a 104 ...

Page 145: ...non evitata potrebbe comportare lesioni gravi anche mortali AT T E N Z I O N E Indica una situazione potenzialmente pericolosa che può essere causa di infor tuni di modesta o moderata gravità AVV I S O Indica una situazione che se non evitata può causare danni allo strumento Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell utente Questo simbolo se riportato sullo strumento rinvia a...

Page 146: ... come descritto Accessori in dotazione Verificare che l ordine sia completo Se uno dei componenti è mancante o danneggiato contattare immediatamente il produttore o il distributore P E R I C O L O Potenziale pericolo in caso di contatto con materiale chimico biologico La manipolazione di campioni soluzioni standard e reagenti chimici può essere pericolosa Acquisire familiarità con le necessarie pr...

Page 147: ...6 97 1002 3 Tubo da fissare all elettrodo 11 Adattatore per alimentazione 4 Supporto di titolazione comprensivo di agitatore magnetico 12 Alimentatore esterno 5 10 o ring bianchi per buretta e filettature delle pompe 13 Manicotto di metallo 6 10xancorette magnetiche in teflon 20 mm x6 mm 14 Siringa con pistone 7 10 celle di titolazione 50 mL Ø 30 mm polipropilene con coperchio 15 Cartuccia dell es...

Page 148: ...ore passo passo e valvola Il motore passo passo e la valvola sono già montati in TitraLab mentre la siringa deve essere montata dall utente Nota assicurarsi di posizionare correttamente il manicotto di attacco della siringa Tale manicotto non viene fornito con le siringhe nuove 1 Spingere lo stantuffo nel corpo della siringa Far scorrere completamente il manicotto di attacco sulla siringa in modo ...

Page 149: ... portaelettrodo Nota Ogni volta che l elettrodo o la cella di titolazione vengono tolti dallo stand di titolazione collocare un contenitore sotto l elettrodo In caso contrario gocce di campione o di sostanza chimica potrebbero contaminare l area di lavoro Figura 3 Installazione del supporto di titolazione AV V E R T E N Z A Rischio di lesioni agli occhi alla pelle e alle vie respiratorie Durante i...

Page 150: ... buretta 2 Assicurarsi che non vengano rimossi gli O ring bianchi premontati 3 Verificare che gli o ring si trovino in posizione orizzontale all interno della filettatura Figura 4 Posizione degli adesivi di protezione Collegamento del tubo di alimentazione Il sistema viene consegnato con un tappo per flacone filettatura DIN 45 con tubo di alimentazione Questo tubo di alimentazione è già montato su...

Page 151: ...3 Spingere l estremità libera del tubo nella guida del porta sensore fino a quando non è a filo con la punta dell elettrodo 4 Fissare il tubo all elettrodo con un anello di gomma Figura 6 Collegamento dell elettrodo Alimentatore esterno L alimentazione viene erogata con diversi tipi di spine Prima dell uso collegare all alimentatore il connettore corretto P E R I C O L O Rischio di scossa elettric...

Page 152: ...el registro dati Consente di riempire la siringa attraverso il tubo di alimentazione durante il controllo manuale a circuito aperto Tasto ON OFF Tasto navigazione SINISTRA Consente di spostare il cursore all indietro per inserire i valori numerici Consente di scorrere i menu verso l alto Vuota la siringa tramite il tubo di alimentazione durante il controllo manuale a circuito aperto Tasto di navig...

Page 153: ...scelta fino a quando questa non viene modificata 1 Accendere lo strumento 2 Selezionare SISTEMA LINGUA 3 Selezionare la lingua desiderata 4 Premere OK per confermare la selezione pH e contenuto acido 1 Posizionare un ancoretta magnetica nella cella di titolazione ed erogare il campione come segue Aggiungere 10 ml di campione latte salamoia o vino dega sato in base all area di applicazione Salse di...

Page 154: ...ica e versare 10 mL di soluzione di calibrazione a pH 7 00 in una cella di titolazione 2 Fissare la cella di titolazione all agitatore magnetico 3 Abbassare l elettrodo nella cella di titolazione Nota Assicurarsi che l elettrodo non venga danneggiato dall ancoretta magnetica o che tocchi il fondo della cella di titolazione Assicurarsi che l elettrodo compreso il setto poroso dell elemento di rifer...

Page 155: ... i tasti di navigazione SU e GIÙ per selezionare la velocità dell agitatore Manutenzione AV V I S O Rischio di lesioni Prima di eseguire un intervento di manutenzione o riparazione sciacquare accu ratamente lo strumento con acqua deionizzata assicurandosi dell assenza di resi dui di sostanze chimiche nei tubi e nelle pompe Utilizzare unicamente ricambi e accessori originali Il produttore tramite i...

Page 156: ...a cali brazione Registro dati vuoto Nessun risultato memoriz zato o nessun risultato corrispondente al filtro di ricerca Cambiare i criteri del filtro di ricerca Tutti i dati saranno cancel lati Tutti i dati presenti nel registro dati saranno can cellati Errore di stampa La stampante è collegata ma non attiva Accendere la stampante PC non collegato Il computer è attivo ma non collegato Controllare...

Page 157: ...rdien og syreindholdet i mælkesyre i saltlage Måleområde LLV2301 97 1002 0 37 50 g l vinsyre 0 24 50 g l svovlsyre 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g mælkesyre 100 ml prøve 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 citronsyre 1 g prøve 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 mælkesyre 0 14 pH Opløsning Afhænger af de valgte enheder Elektrode pH elektrode kombineret reference elektrode med indbygget Pt 1000 sensor Kal...

Page 158: ...etomrører RCA stik cinch Computer eller printer RJ11 telefonstik Strømforsyning ekstern 24 VAC 1 25 A 30 VA Mus Mini DIN stik findes kun på LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 og LLV2306 97 1002 Måleinstrumentets dimensioner og omgivelsesbetingelser Kapslingsmateriale ABS og emaljeret stål Vægt cirka 4 kg Dimensioner 130 160 300 mm Driftstemperatur 15 til 40 C 60 til 104 F Opbevaringstemperatur 10 til...

Page 159: ... som hvis den ikke und gås kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade F O R S I G T I G Angiver en potentielt farlig situation som kan medføre mindre eller moderat per sonskade B E M Æ R K Angiver en situation som hvis den ikke undgås kan medføre skade på instru mentet Oplysninger der kræver særlig opmærksomhed Hvis dette symbol findes på instrumentet henviser det til instruktionsmanualen ved...

Page 160: ...n inden installation og følg vejledningen Leveringens omfang Kontroller at ordren er komplet Hvis noget mangler eller er beskadiget skal du kontakte producenten eller forhandleren FAR E Risiko for fare ved kontakt med kemisk biologisk materiale Det kan være farligt at håndtere kemiske prøver standardopløsninger og rea genser Sæt dig ind i de nødvendige sikkerhedsprocedurer og korrekt håndtering af...

Page 161: ...1002 og LLV2306 97 1002 3 Slange til at sætte på elektroden 11 Adapter til strømforsyning 4 Titreringsstativ med magnetomrører 12 Strømforsyning ekstern 5 10 hvide O ringe til burette og pumpegevind 13 Monteringsmuffe 6 10 stangmagneter i teflon 20 mm 6 mm 14 Cylinder med stempel 7 10 titreringsceller 50 ml Ø 30 mm polypropylen med låg 15 Tom patron til tørremiddel med stopper 8 pH elektrode med k...

Page 162: ...esområdet er enten 0 1 M eller 0 5 M Buretten omfatter cylinder med stempel stepmotoren og ventilen Stepmotoren og ventilen er allerede installeret i TitraLab Cylinder og stempel skal installeres af brugeren Bemærk Pas på at du ikke forlægger monteringsmuffen til cylinderen Den leveres ikke sammen med en ny cylinder 1 Skub stemplet ind i cylinderen Skub monteringsmuffen helt ind på cylinderen så d...

Page 163: ...r når titreringscellen fjernes fra titreringsstativet skal der altid være en beholder under elektroden I modsat fald kan dråber fra prøven eller kemikalier kontaminere arbejdsområdet Figur 3 Installation af titreringsstativet A D VAR S E L Risiko for personskade for øjne hud og åndedræt I de første dage hvor systemet er i brug skal du kontrollere skruesamlingen mel lem cylinderen og ventilen for a...

Page 164: ...ormonterede hvide O ringe ikke fjernes 3 Kontrollér at O ringene er i vandret position inde i gevindet Figur 4 Beskyttelsesklistermærkernes placering Tilslutning af fødeslangen Systemet leveres med en fødeslange med flaskelukning DIN 45 gevind Denne fødeslange er formonteret på TitraLab ved levering og skal bare tilsluttes til titrantflasken 1 Tilslut slangen fra soklen mærket IN IND på buretteven...

Page 165: ... ende ind i slangestyret på sensorholderen indtil slangens ende flugter med elektrodens spids 4 Sæt slangen fast på elektroden med en gummiring Figur 6 Tilslutning af elektroden Strømforsyning ekstern Strømforsyningen leveres med forskellige stikpropper Den rigtige stikprop skal sættes i strømforsyningen inden brug første gang FA RE Risiko for elektrisk stød Sørg for at AC forsyningsspændingen pas...

Page 166: ...e numeriske værdier Viser den næste datapost i datalogmenuen Fylder cylinderen via fødeslangen under manuel styring af open loop TÆND SLUK tast Navigationstasten VENSTRE Flytter markøren tilbage ved indtastning af numeriske værdier Ruller opad i menuerne Tømmer cylinderen via fødeslangen under manuel styring af open loop Navigationstasten HØJRE Flytter markøren frem ved indtastning af numeriske væ...

Page 167: ...til indstillingen ændres 1 Tænd for instrumentet 2 Vælg SYSTEM LANGUAGE SPROG 3 Vælg det ønskede sprog 4 Tryk på OK for at bekræfte dit valg pH og syreindhold 1 Læg en stangmagnet i en titreringscelle og dosér prøven på følgende måde Tilsæt 10 ml af prøven enten mælk saltlage eller afgasset vin afhængig af anvendelsesområdet Tomatsovs Tilsæt 1 g af prøven opløst i ca 10 ml destilleret vand 2 Sæt t...

Page 168: ...t og 10 ml af kalibreringsopløsningen med pH 7 0 i en titreringscelle 2 Sæt titreringscellen fast på magnetomrøreren 3 Sænk elektroden ned i titreringscellen Bemærk Sørg for at elektroden ikke kan beskadiges af stangmagneten eller komme i kontakt med bunden af titreringscellen Sørg for at den kombinerede pH elektrode herunder referenceelementets porøse stift er dækket af prøven 4 Vælg PH CALIBRATI...

Page 169: ...or at slå omrøreren til eller fra 3 Brug navigationstasterne OP og NED for at vælge omrøringshastighed Vedligeholdelse A D VAR S E L Risiko for personskade Inden der udføres vedligeholdelse eller reparation skal instrumentet skylles grun digt med afioniseret vand og det skal sikres at der ikke er restkemikalier i slangerne og pumperne Der må kun anvendes originale reservedele og originalt tilbehør...

Page 170: ...ogger empty Data logger tom Der er ikke gemt nogen resultater eller ingen resultater matcher søgefil tret Ændr søgefilterkriterierne All data will be erased Alle data vil blive slettet Alle data i dataloggen vil blive slettet Printing error Udskrivningsfejl Printeren er tilsluttet men ikke aktiveret Tænd for printeren PC not connected PC ikke tilsluttet Computeren er aktiveret men ikke tilsluttet ...

Page 171: ...mlekowego w solance Zakres pomiarowy LLV2301 97 1002 0 37 50 g L kwasu winnego 0 24 50 g L kwasu siarkowego 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g kwasu mlekowego 100 mL próbki 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 kwasu cytrynowego próbka 1 g 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 kwasu mlekowego 0 14 pH Rozwiązanie W zależności od wybranych jednostek Elektroda Elektroda pH połączona z elektrodą referencyjną z wbud...

Page 172: ...ącze RCA cinch Komputer lub drukarka Złącze telefoniczne RJ11 Zasilacz zewnętrzny 24 V AC 1 25 A 30 VA Mysz Złącze Mini DIN dostępne tylko w przypadku LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 i LLV2306 97 1002 Wymiary urządzenia pomiarowego oraz warunki środowiskowe Materiał obudowy ABS i stal emaliowana Masa około 4 kg Wymiary 130 160 300 mm Temperatura robocza od 15 do 40 C od 60 do 104 F Temperatura skł...

Page 173: ...ić do śmierci lub poważnych obrażeń P R Z E S T R O G A Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację która może prowadzić do mniejszych lub średnich obrażeń U WA G A Wskazuje sytuację która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do usz kodzenia przyrządu Informacje o których należy pamiętać podczas obsługi przyrządu Taki symbol umieszczony na przyrządzie odwołuje się do instrukcji w zakresie o...

Page 174: ...ść z zamówieniem Jeśli zestaw jest niekompletny lub jakiś element jest uszkodzony prosimy o natychmiastowe skontaktowanie się z producentem lub sprzedawcą N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Kontakt z substancjami chemicznymi lub biologicznymi może stanowić potenc jalne zagrożenie Obsługa próbek chemicznych wzorców i odczynników może być niebezpieczna Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać si...

Page 175: ...urka do podłączania do elektrody 11 Zasilacz 4 Uchwyt stojaka do miareczkowania z mieszadłem magnetycznym 12 Zasilacz zewnętrzny 5 10 białe O ringi dla biurety i gwintów pompy 13 Rękaw sprzętowy 6 10 Teflonowe sztabki mieszadła magnetycznego 20 mm 6 mm 14 Strzykawka z tłokiem 7 10 kuwety do miareczkowania 50 mL Ø 30 mm polipropylen z wieczkiem 15 Pusty wkład osuszacza z ogranicznikiem 8 Elektroda ...

Page 176: ...u NaOH w taki sposób aby w zależności od obszaru zastosowania wynosił on 0 1 M lub 0 5 M Biureta składa się ze strzykawki silnika krokowego i zaworu Silnik krokowy i zawór są już zainstalowane w urządzeniu TitraLab Strzykawkę należy zainstalować samodzielnie Uwaga Należy pamiętać o odpowiednim zamocowaniu rękawa na strzykawce Rękaw nie jest dostarczany z nową strzykawką 1 Dociśnij do końca tłok st...

Page 177: ...ktroda jest zdejmowana ze stojaka do miareczkowania lub kuweta do miareczkowania jest usuwana ze stojaka do miareczkowania zawsze należy umieszczać pojemnik pod elektrodą W przeciwnym razie kapiąca próbka lub chemikalia mogą zanieczyścić obszar roboczy Rysunek 3 Instalacja stojaka do miareczkowania O S T R Z E Ż E N I E Ryzyko obrażeń zagrożenie dla oczu skóry i układu oddechowego Podczas pierwszy...

Page 178: ...2 Należy uważać aby nie zdjąć wstępnie zamocowanych O ringów 3 Należy sprawdzić czy O ringi znajdują się w pozycji poziomej wewnątrz gwintu Rysunek 4 Umieszczanie naklejek ochronnych Podłączanie rurki zasilającej Do urządzenia dołączona jest rurka z zamknięciami butelkowymi gwint DIN 45 Rurka zasilająca jest dołączana do wstępnie zainstalowanego urządzenia TitraLab i należy ją tylko podłączyć do o...

Page 179: ... czujnika dopóki nie zetknie się z nasadką elektrody 4 Zamocować rurkę do elektrody za pomocą gumowego pierścienia Rysunek 6 Podłączanie elektrody Zasilacz zewnętrzny Zasilanie jest dostarczane przez różne wtyczki Przed pierwszymi użyciem do zasilacza należy podłączyć odpowiednią wtyczkę N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Należy się upewnić że napięci...

Page 180: ...e dane w menu rejestru danych Napełnia strzykawkę przez rurkę zasilania podczas ręczne kontroli otwarcia pętli Klawisz ON OFF Włącz Wyłącz Klawisz nawigacyjny W LEWO Przesuwa kursor do tyłu podczas wprowadzania wartości numerycznych Przewija menu w górę Opróżnia strzykawkę przez rurkę zasilania podczas ręczne kontroli otwarcia pętli Klawisz nawigacyjny W PRAWO Przesuwa kursor do przodu podczas wpr...

Page 181: ...zyk 4 Nacisnąć OK w celu potwierdzenia wyboru Zawartość pH i kwasu 1 Umieść sztabkę mieszadła magnetycznego w kuwecie do miareczkowania i wprowadź próbkę zgodnie z opisem Dodaj 10 mL próbki mleka solanki lub odgazowanego wina w zależności od obszaru zastosowania Sosy pomidorowe Dodaj 1 g próbki rozpuszczonej w ok 10 ml wody destylowanej 2 Dołącz kuwetę do miareczkowania do mieszadła magnetycznego ...

Page 182: ...y 10 ml pH 7 00 w zbiorniku titratora 2 Dołącz kuwetę do miareczkowania do mieszadła magnetycznego 3 Opuść elektrodę do kuwety do miareczkowania Uwaga Sprawdź czy elektroda nie została uszkodzona przez sztabkę mieszadła i czy nie doszło do kontaktu z dolną częścią kuwety do miareczkowania Upewnij się że połączona elektroda pH i bolec porowaty elementu referencyjnego są pokryte próbką 4 Wybierz PH ...

Page 183: ...y włączyć lub wyłączyć mieszadło 3 Użyj klawiszy nawigacyjnych W GÓRĘ i W DÓŁ aby wybrać szybkość mieszania Konserwacja O S T R Z E Ż E N I E Ryzyko obrażeń Przed przeprowadzeniem prac konserwacyjnych lub naprawczych należy dokładnie wymyć urządzenie wodą dejonizowaną i upewnić się że w rurkach i pompach nie ma żadnych pozostałości chemicznych Należy korzystać wyłącznie z oryginalnych części zamie...

Page 184: ...gasła Przeprowadzić nową kalibrację Pusty rejestrator danych Nie zarejestrowano żadnych wyników lub wyniki nie pasują do filtra wyszukiwania Zmień kryteria filtra wyszukiwania Wszystkie dane zostaną skasowane Wszystkie dane w rejestrze danych zostaną skasowane Błąd drukowania Drukarka jest podłączona ale nie włączona Włącz drukarkę Komputer nie jest podłączony Komputer jest podłączony ale nie włąc...

Page 185: ...cido do ácido láctico em salmoura Intervalo de medição LLV2301 97 1002 0 a 37 50 g L de ácido tartárico 0 a 24 50 g L de ácido sulfúrico 0 a 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g de ácido láctico amostra de 100 mL 0 a 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 de ácido cítrico amostra de 1 g 0 a 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 de ácido láctico 0 a 14 pH Resolução Depende das unidades seleccionadas Eléctrodo Eléctrodo d...

Page 186: ...A cinch Computador ou impressora Conector de telefone RJ11 Fonte de alimentação externa 24 VAC 1 25 A 30 VA Rato Conector Mini DIN apenas disponível nas versões LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 e LLV2306 97 1002 Dimensões do instrumento de medição e condições ambientais Material da estrutura ABS e aço esmaltado Peso cerca de 4 kg Dimensões 130 160 300 mm Temperatura de funcionamento 15 a 40 C 60 a ...

Page 187: ...ar em ferimentos graves ou morte C U I D A D O Indica uma situação de perigo potencial que poderá resultar em pequenos ou ligeiros ferimentos AT E NÇ ÃO Indica uma situação que se não for evitada poderá resultar em danos no instru mento Informação que requer ênfase especial Quando encontrar este símbolo no instrumento isto significa que deverá consultar o manual de instruções para obter infor maçõ...

Page 188: ... de acordo com as indicações Âmbito da entrega Verifique se a encomenda está completa Se algum componente estiver em falta ou apresentar danos contacte o fabricante ou revendedor P E R I G O Potencial perigo em caso de contacto com materiais químicos biológicos O manuseamento de amostras protótipos e reagentes químicos pode ser perigoso Antes de efectuar qualquer trabalho familiarize se com os pro...

Page 189: ... fixação do eléctrodo 11 Adaptador para fonte de alimentação 4 Suporte de base de titulação incluindo agitador magnético 12 Fonte de alimentação externa 5 10 anilhas brancas para roscas de bureta e bomba 13 Manga do material 6 10 barras de agitação magnética cobertas com teflon 20 mm 6 mm 14 Seringa com êmbolo 7 10 células de titulação 50 mL Ø 30 mm polipropileno com tampa 15 Cartucho dessescador ...

Page 190: ...ga motor passo a passo e pela válvula O motor passo a passo e a válvula já estão instalados no TitraLab a seringa tem de ser instalada pelo utilizador Nota Certifique se de que não coloca incorrectamente a manga de fixação da seringa Não inclui uma seringa nova 1 Empurre o pistão da seringa para dentro do corpo da seringa Faça deslizar a manga de fixação por completo dentro da seringa de modo a qu...

Page 191: ... que retirar o eléctrodo ou a célula de titulação do suporte de titulação coloque sempre um recipiente por baixo do eléctrodo Caso contrário podem cair gotas da amostra ou de produtos químicos e contaminar a área de trabalho Figura 3 Instalação do suporte de titulação AV I S O Risco de ferimentos nos olhos pele e sistema respiratório Durante os primeiros dias de utilização do sistema verifique a j...

Page 192: ...vula da bureta 2 Certifique se de que as anilhas brancas pré instaladas não são removidas 3 Verifique se os O rings estão na horizontal dentro da rosca Figura 4 Posição dos autocolantes de protecção Ligação do tubo de alimentação O sistema inclui um tubo com tampa de garrafa rosca DIN 45 Este tubo de alimentação está pré instalado no TitraLab e só deve ser ligado à garrafa com o titulante 1 Ligue ...

Page 193: ...de do tubo ficar ao mesmo nível da ponta do eléctrodo 4 Monte o tubo no eléctrodo com um anel de borracha Figura 6 Ligação do eléctrodo Fonte de alimentação externa A fonte de alimentação é fornecida através de conectores de ligação diferentes O conector de ligação correcto deve ser ligado à fonte de alimentação antes de o utilizar pela primeira vez P E R I G O Risco de choque eléctrico Certifique...

Page 194: ... registo de dados Enche a seringa através do tubo de alimentação durante o controlo do ciclo de abertura manual Tecla ON OFF Ligar Desligar Tecla de navegação LEFT Esquerda Move o cursor para trás para introduzir valores numéricos Desloca o cursor para cima nos menus Esvazia a seringa através do tubo de alimentação durante o controlo do ciclo de abertura manual Tecla de navegação RIGHT Direita Mov...

Page 195: ... que a opção seja alterada 1 Ligue o instrumento 2 Seleccione SYSTEM SISTEMA LANGUAGE IDIOMA 3 Seleccione o idioma pretendido 4 Prima OK para confirmar a selecção Teor de ácido e pH 1 Coloque uma barra de agitação magnética numa célula de titulação e deite a amostra do seguinte modo Adicione 10 mL da amostra leite salmoura ou vinho sem gás dependendo da área de aplicação Molhos de tomate Adicione ...

Page 196: ...a célula de titulação 2 Monte a célula de titulação no agitador magnético 3 Baixe o eléctrodo para dentro da célula de titulação Nota Certifique se de que o eléctrodo não é danificado pela barra de agitação ou entra em contacto com a parte inferior da célula de titulação Certifique se de que o eléctrodo de pH combinado incluindo o pino poroso do elemento de referência está coberto pela amostra 4 S...

Page 197: ...confirmar 2 Prima OK para ligar ou desligar o agitador 3 Utilize as teclas de navegação UP Para cima e DOWN Para baixo para seleccionar a velocidade de agitação Manutenção AV I S O Risco de ferimentos Antes de proceder a trabalhos de manutenção ou reparação deve enxaguar minuciosamente o instrumento com água desionizada e certificar se de que não existem produtos químicos residuais nos tubos e nas...

Page 198: ...registador de dados está vazio Não existem resultados armazenados ou nenhum resultado corresponde ao filtro de pesquisa Altere os critérios do filtro de pesquisa Todos os dados vão ser apagados Todos os dados no reg isto de dados vão ser apagados Erro de impressão A impressora está ligada mas não activada Ligue a impressora O PC não está ligado O computador está acti vado mas não ligado Verifique ...

Page 199: ...nţinutul de pH şi acid din acidul lactic din apa sărată Domeniu de măsurare LLV2301 97 1002 0 37 50 g L acid tartric 0 24 50 g L acid sulfuric 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g acid lactic 100 mL probă 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 acid citric 1 g probă 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 acid lactic 0 14 pH Rezolvare În funcţie de unităţile selectate Electrod electrod pH electrod de referinţă combin...

Page 200: ...u imprimantă Mufă telefon RJ11 Sursă de alimentare externă 24 V c a 1 25 A 30 VA Mouse Conector mini DIN disponibil numai pe LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 şi LLV2306 97 1002 Dimensiunile instrumentului de măsură şi condiţiile de mediu Materialul carcasei ABS şi oţel emailat cu porţelan Greutate aproximativ 4 kg Dimensiuni 130 160 300 mm Temperatură de funcţionare 15 până la 40 C 60 până la 104 F...

Page 201: ... evitată poate duce la deces sau vătămare corporală gravă AT E N Ţ I E Indică o situaţie riscantă posibilă care poate avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată N O T Ă Indică o situaţie care dacă nu este evitată poate duce la deteriorarea instrumen tului Informaţii care necesită o evidenţiere specială Acest simbol dacă este notat pe instrument se regăseşte în manualul de instrucţiuni referitor ...

Page 202: ...exactitate descrierile Obiectul livrării Verificaţi dacă toată comanda este completă Dacă există piese deteriorate sau lipsă contactaţi fabricantul sau vânzătorul P E R I C O L Pericol potenţial în cazul contactului cu materiale chimice biologice Manevrarea probelor soluţiilor etalon şi a reactivilor chimici poate fi periculoasă Familiarizaţi vă cu procedurile de siguranţă necesare şi cu modul cor...

Page 203: ...b de ataşat la electrod 11 Adaptor pentru sursa de alimentare 4 Suport stand de titrare cu agitator magnetic inclus 12 Sursă de alimentare externă 5 10 garnituri inelare albe pentru biuretă şi filetele pompelor 13 Manşon hardware 6 10 bare de agitare magnetice din teflon 20 mm 6 mm 14 Seringă cu piston 7 10 celule de titrare 50 mL Ø 30 mm din polipropilenă cu capac 15 Cartuş desicant gol cu oprito...

Page 204: ...nclude seringa motorul pas cu pas şi supapa Motorul pas cu pas şi supapa sunt deja instalate în TitraLab Seringa trebuie instalată de utilizator Notă Asiguraţi vă că nu pierdeţi manşonul de prindere al seringii Nu se furnizează altul împreună cu o nouă seringă 1 Împingeţi pistonul seringii în corpul seringii Glisaţi manşonul de prindere complet pe seringă astfel încât capătul îngust să fie orienta...

Page 205: ...îndepărtează electrodul sau celula de titrare din standul de titrare amplasaţi întotdeauna un recipient sub electrod În caz contrar picăturile scurse din probă sau din substanţele chimice pot contamina zona de lucru Figura 3 Instalarea standului de titrare AVE R T I S M E N T Risc de rănire pentru ochi piele şi căile respiratorii În timpul primei zile de utilizare a sistemului verificaţi îmbinarea...

Page 206: ...upapa biuretei 2 Asiguraţi vă că garniturile inelare albe preinstalate nu sunt îndepărtate 3 Verificaţi dacă garniturile inelare sunt în poziţie orizontală în interiorul filetului Figura 4 Poziţia autocolantelor de protecţie Conectarea tuburilor de alimentare Sistemul este livrat împreună cu un tub cu capac filet DIN 45 Acest tub de alimentare este furnizat preinstalat pe TitraLab şi trebuie doar ...

Page 207: ...bului este la nivel cu vârful electrodului 4 Ataşaţi tubul la electrod cu o garnitură din cauciuc Figura 6 Conectarea electrodului Sursă de alimentare externă Sursa de alimentare este furnizată împreună cu diferiţi conectori pentru ştecăr Conectorul corect al ştecărului trebuie ataşat la sursa de alimentare înainte de prima utilizare P E R I C O L Risc de şoc electric Asiguraţi vă că tensiunea sur...

Page 208: ...rmătoare de date din meniul jurnalului de date Umple seringa prin tubul de alimentare în timpul controlului manual al buclei de deschidere Tastă PORNIT OPRIT Tastă de navigare STÂNGA Deplasează cursorul înapoi pentru introducerea valorilor numerice Asigură derularea în sus în meniuri Goleşte seringa prin tubul de alimentare în timpul controlului manual al buclei de deschidere Tastă de navigare DRE...

Page 209: ...lectată până la modificarea opţiunii pentru limbă 1 Porniţi instrumentul 2 Selectaţi SYSTEM LANGUAGE SISTEM LIMBĂ 3 Selectaţi limba dorită 4 Apăsaţi pe OK pentru a confirma selecţia Conţinutul de pH şi acid 1 Aşezaţi o bară magnetică de agitare într o celulă de titrare şi eliberaţi proba după cum urmează Adăugaţi 10 mL de probă fie lapte apă sărată sau vin degazat în funcţie de aplicaţie Sosuri de...

Page 210: ...lulă de titrare 2 Ataşaţi celula de titrare la agitatorul magnetic 3 Coborâţi electrodul în celula de titrare Notă Asiguraţi vă că electrodul nu poate fi deteriorat de bara de agitare sau că nu intră contact cu baza celulei de titrare Asiguraţi vă că electrodul combinat de pH inclusiv acul poros al elementului de referinţă este acoperit de probă 4 Selectaţi PH CALIBRATION Calibrare pentru pH Mesaj...

Page 211: ...K pentru a porni sau opri agitatorul 3 Utilizaţi tastele de navigare SUS şi JOS pentru a selecta turaţia agitatorului Întreţinere AVE R T I S M E N T Risc de rănire Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere sau reparaţie clătiţi foarte bine instrumentul cu apă deionizată şi asiguraţi vă că nu există reziduuri de substanţe chimice în tuburi şi pompe Utilizaţi exclusiv piese de schimb şi acce...

Page 212: ...date este gol Nu există niciun rezultat în memorie sau niciun rezul tat nu corespunde filtrului de căutare Schimbaţi criteriile filtrului de căutare All data will be erased Toate datele vor fi şterse Toate datele din jurnal vor fi şterse Printing error Eroare la tipărire Imprimanta este conectată dar nu este activată Porniţi imprimanta PC not connected PC ul nu este conectat Computerul este activa...

Page 213: ...слоты в рассоле Диапазон измерений LLV2301 97 1002 0 37 50 г л винной кислоты 0 24 50 г л серной кислоты 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D г молочной кислоты 100 мл образца 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 лимонной кислоты 1 г образца 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 молочной кислоты 0 14 pH Разрешение Зависит от выбранных единиц Электрод pH электрод комбинированный электрод сравнения со встроенным дат...

Page 214: ...ли принтер Телефонный разъем RJ11 Блок электропитания внешний 24 В перем тока 1 25 A 30 ВА Мышь Разъем мини DIN только для LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 и LLV2306 97 1002 Размеры измерительных приборов и условия окружающей среды Материал корпуса ABS и эмалированная сталь Масса приблизительно 4 кг Размеры 130 160 300 мм Рабочая температура от 15 to до 40 C от 60 до 104 F Температура хранения от 1...

Page 215: ... к смерти или серьезной травме П Р Е Д О СТ Е Р Е Ж Е Н И Е Указывает на потенциально опасную ситуацию которая может привести к травмам малой и средней тяжести П Р И М Е Ч А Н И Е Указывает на ситуацию которая если ее не избежать может привести к повреждению оборудования Информация на которую следует обратить особое внимание Если данный символ нанесен на прибор необходимо обратиться к руководству ...

Page 216: ...йте все инструкции Комплект поставки Проверьте полноту комплектации Если какие либо из указанных предметов отсутствуют или повреждены немедленно обратитесь к производителю или торговому представителю О П АС НО СТ Ь Потенциальная опасность при контакте с химическими биологическими материалами Обращение с химическими образцами стандартами и реагентами может представлять опасность Ознакомьтесь с обяз...

Page 217: ...1002 3 Трубки для подсоединения к электродам 11 Адаптер для блока питания 4 Штатив титровального стенда с магнитной мешалкой 12 Блок электропитания внешний 5 10 белые уплотнительные кольца для бюретки и насоса 13 Муфта 6 10 тефлоновые элементы для магнитной мешалки 20 мм 6 мм 14 Шприц с поршнем 7 10 титровальные ячейки 50 мл Ø 30 мм полипропиленовые с крышкой 15 Пустой картридж осушителя с пробкой...

Page 218: ...и от области применения составляет 0 1 M или 0 5 M В бюретку входят шприц шаговый двигатель и клапан Шаговый двигатель и клапан уже установлены в приборе TitraLab шприц устанавливается пользователем Примечание Убедитесь что соединительная муфта правильно установлена на шприц Она не поставляется с новыми шприцами 1 Надавите на поршень шприца по направлению внутрь корпуса Полностью наденьте соединит...

Page 219: ...рода Вставьте электрод в держатель электрода Примечание При извлечении электрода из титровального стенда или из ячейки титрования обязательно подставляйте под электрод контейнер В обратном случае возможно попадание капель образца или реактивов на рабочую поверхность Рисунок 3 Установка титровального стенда П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Риск травм глаз кожи и дыхательных путей В течение первых дней э...

Page 220: ...бедитесь что предустановленные белые кольцевые уплотнения не сняты 3 Убедитесь что кольцевые уплотнители находятся в резьбе в горизонтальном положении Рисунок 4 Расположение защитных наклеек Подсоединение подающей трубки Система поставляется с трубкой с пробкой для емкостей резьба DIN 45 Эта подающая трубка предустановлена на установке TitraLab и требует только подключения к соответствующим бутыля...

Page 221: ...е держателя датчика чтобы конец трубки оказался на уровне электрода 4 Подсоедините трубку к электроду при помощи резинового кольца Рисунок 6 Подсоединение электрода Блок электропитания внешний Источник питания поставляется с разными штепсельными вилками Перед первым использованием следует подсоединить к источнику питания подходящую вилку О П АСН О СТ Ь Риск удара электрическим током Убедитесь что ...

Page 222: ...Выводит следующую запись в меню журнала данных Наполняет шприц через подающую трубку в ходе ручного регулирования без обратной связи Клавиша ON OFF вкл выкл Клавиша навигации LEFT Влево Перемещает курсор назад при воде числовых значений Прокручивает меню вверх Опорожняет шприц через наливную трубку в ходе ручного регулирования без обратной связи Клавиша навигации RIGHT вправо Перемещает курсор впе...

Page 223: ...Выберите СИСТЕМА ЯЗЫК 3 Выберите язык 4 Нажмите OK для подтверждения выбора pH и содержание кислоты 1 Поместите элемент магнитной мешалки в ячейку титрования и поступите с образцом следующим образом Добавьте 10 мл образца молоко рассол или дегазированное вино в зависимости от области применения Сыр или твердые молочные продукты Добавьте 1 г образца растворенного приблизительно в 10 мл теплой дисти...

Page 224: ... 7 00 в ячейку титрования 2 Подсоедините ячейку титрования к магнитной мешалке 3 Опустите электрод в ячейку титрования Примечание Убедитесь что электрод не может быть поврежден палочкой мешалки и не может коснуться дна ячейки титрования Убедитесь что комбинированный электрод с серебряным стержнем в том числе пористый штырек эталонного элемента покрыт образцом 4 Сообщение Выберите PH CALIBRATION Вы...

Page 225: ...ажмите OK для включения и выключения мешалки 3 Клавиши навигации UP вверх иDOWN вниз регулируют скорость перемешивания Обслуживание П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Риск травм Перед выполнением работ по техническому обслуживанию или ремонту необходимо тщательно промыть прибор деионизованной водой и убедиться в отсутствии следов химикатов в трубках и насосах Используйте только оригинальные запасные част...

Page 226: ... действия калибровки истек Выполните новую калибровку Журнал данных пуст Отсутствуют сохраненные результаты или результаты отвечающие фильтру поиска Измените критерии поиска Все данные будут удален Все данные в журнале данных будут удалены Ошибка печати Принтер подключен но не активен Включите принтер ПК не подключен Компьютер активен но не подключен Проверьте подключение компьютера Нестабильные п...

Page 227: ...ej v náleve Rozsah merania LLV2301 97 1002 Kyselina vínna 0 37 50 g l Kyselina sírová 0 24 50 g l pH 0 14 LLV2302 97 1002 SH D g kyseliny mliečnej 100 ml vzorky pH 0 14 LLV2304 97 1002 0 06 6 4 kyselina citrónová 1 g vzorka pH 0 14 LLV2306 97 1002 0 04 4 5 kyselina mliečna pH 0 14 Rozlíšenie Závisí od zvolených jednotiek Elektróda pH elektróda kombinovaná referenčná elektróda so zabudovaným snímač...

Page 228: ...tická miešačka Konektor RCA cinch Počítač alebo tlačiareň Telefónny konektor RJ11 Napájací zdroj externý 24 VAC 1 25 A 30 VA Myš Konektor Mini DIN k dispozícii len pri verzii LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 a LLV2306 97 1002 Rozmery meracieho prístroja a okolité podmienky Materiál krytu ABS a smaltovaná oceľ Hmotnosť Približne 4 kg Rozmery 130 160 300 mm Pracovná teplota 15 až 40 C 60 až 104 F Tep...

Page 229: ...bezpečnú situáciu ktorá ak sa jej nezabráni by mohla spôsobiť smrteľné alebo ťažké zranenie U P O Z O R N E N I E Označuje potenciálne hroziace nebezpečenstvo ktoré môže viesť k úrazu s ľahkým alebo stredne ťažkým poranením P O Z N Á M K A Označuje situáciu ktorá ak sa jej nezabráni môže viesť k poškodeniu prístroja Informácia ktorej treba venovať zvýšenú pozornosť Ak je tento symbol umiestnený na...

Page 230: ...trolujte kompletnosť dodávky Ak by niektorá položka chýbala alebo bola poškodená kontaktujte výrobcu alebo predajcu N E B E Z P EČ E N S T V O Potenciálne nebezpečenstvo v prípade kontaktu s chemickými biologickými materiálmi Manipulácia s chemickými vzorkami štandardmi a reagenciami môže byť nebezpečná Pred samotnou prácou s chemikáliami sa najskôr oboznámte s potrebnými postupmi na zaistenie bez...

Page 231: ...čka na pripojenie k elektróde 11 Adaptér pre napájací zdroj 4 Držiak titračného stojana vrátane magnetickej miešačky 12 Napájací zdroj externý 5 10 biely O krúžok pre závity byrety a čerpadla 13 Objímka pre upevnenie 6 10 magnetické miešadielko z teflónu 20 mm 6 mm 14 Striekačka s piestom 7 10 titračná cela 50 ml Ø 30 mm polypropylénová s uzáverom 15 Prázdny zásobník vysušovadla so zarážkou 8 pH e...

Page 232: ...pozostáva zo striekačky krokového elektromotora a ventila Krokový elektromotor a ventil sú v analyzátore TitraLab už nainštalované Inštaláciu striekačky musí vykonať používateľ Poznámka Dbajte na to aby ste nestratili úchytnú objímku striekačky pretože nie je súčasťou dodávky novej striekačky 1 Piest striekačky zatlačte do jej tela Nasuňte celú úchytnú objímku na striekačku tak aby jej zúžený koni...

Page 233: ...om odobratí elektródy alebo titračnej cely z titračného stojana umiestnite pod elektródu vhodnú nádobu V opačnom prípade by mohlo dôjsť ku kontaminácii pracovnej oblasti kvapkami vzoriek alebo chemikálií Obr 3 Inštalácia titračného stojana V Ý S T R A H A Riziko poranenia očí kože a dýchacích orgánov Počas prvých dní používania systému kontrolujte skrutkový spoj medzi striekačkou a ventilom aby st...

Page 234: ...Odstráňte ochranné nálepky na ventile byrety 2 Zaistite aby sa neodstránili predinštalované biele O krúžky 3 Skontrolujte či sú O krúžky umiestnené v horizontálnej polohe vnútri závitu Obr 4 Umiestnenie ochranných nálepiek Pripojenie prívodnej hadičky Systém sa dodáva s hadičkou s uzáverom fľaše závit DIN 45 Táto prívodná hadička je v analyzátore TitraLab predinštalovaná a je potrebné len jej prip...

Page 235: ...ky do usmerňovača hadičky na držiaku snímača tak aby bol zarovnaný s hrotom elektródy 4 Hadičku pripevnite k elektróde pomocou gumeného krúžku Obr 6 Pripojenie elektródy Napájací zdroj externý Napájací zdroj sa dodáva s rôznymi zástrčkovými konektormi Pred prvým použitím je potrebné k napájaciemu zdroju pripojiť správny zástrčkový konektor N E B E Z P E Č E N S T V O Nebezpečenstvo zásahu elektric...

Page 236: ...Umožňuje zobraziť nasledujúci záznam údajov v menu protokolu dát Umožňuje naplniť striekačku cez prívodnú hadičku počas manuálneho ovládania otvoreného okruhu Kláves ON OFF ZAP VYP Navigačný kláves DOĽAVA Umožňuje presunúť kurzor späť na zadanie číselných hodnôt Umožňuje posun nahor v menu Umožňuje vyprázdniť striekačku cez prívodnú hadičku počas manuálneho ovládania otvoreného okruhu Navigačný kl...

Page 237: ...pnite prístroj 2 Vyberte SYSTEM LANGUAGE SYSTÉM JAZYK 3 Vyberte požadovaný jazyk 4 Stlačením OK potvrďte výber pH a obsah kyseliny 1 Vložte magnetické miešadielko do titračnej kyvety a nadávkujte vzorku v nasledovnom množstve Pridajte 10 ml vzorky mlieko nálev alebo odplynené víno v závislosti od oblasti použitia Paradajkové šťavy pridajte 1 g vzorky zriedenej s približne 10 ml destilovanej vody 2...

Page 238: ...l kalibračného roztoku s pH 7 00 2 Pripevnite titračnú celu na magnetickú miešačku 3 Zasuňte elektródu do titračnej cely Poznámka Zaistite aby nedošlo k poškodeniu elektródy v dôsledku kontaktu s magnetickým miešadielkom alebo dnom titračnej kyvety Zaistite aby bola kombinovaná elektróda so striebornou tyčinkou vrátane pórovitého hrotu z referenčného prvku pokrytá vzorkou 4 Vyberte položku PH CALI...

Page 239: ...VATION STIRRER MANUÁLNA AKTIVÁCIA MIEŠAČKA a stlačením OK potvrďte výber 2 Stlačením OK zapnite alebo vypnite miešačku 3 Na výber rýchlosti miešania použite navigačné klávesy NAHOR a NADOL Údržba V Ý S T R A H A Riziko poranenia Pred vykonaním údržby alebo opravy najskôr dôkladne vypláchnite prístroj deioni zovanou vodou a zaistite aby sa v hadičkách a čerpadlách nenachádzali žiadne zvyškové chemi...

Page 240: ...iu Data logger empty Proto kol dát prázdny Neboli uložené žiadne výsledky alebo žiadne výsledky nespĺňajú kritériá vyhľadávacieho filtra Zmeňte kritériá vyhľadávacieho filtra All data will be erased Všetky dáta budú vymazané Všetky dáta v protokole dát budú vymazané Printing error Chyba tlače Tlačiareň je pripojená ale nie je zapnutá Zapnite tlačiareň PC not connected Počítač nepripojený Počítač j...

Page 241: ... vsebnosti mlečne kisline v slanici Merilno območje LLV2301 97 1002 0 37 50 g l vinske kisline 0 24 50 g l žveplove kisline 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g mlečne kisline 100 ml vzorca 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 citronske kisline 1 g vzorca 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 mlečne kisline 0 14 pH Ločljivost Odvisno od izbranih enot Elektroda pH elektroda kombinirana referenčna elektroda z vgra...

Page 242: ...gnetno mešalo RCA konektor činč Tiskalnik ali računalnik Telefonski konektor RJ11 Napajalnik zunanji 24 V AC 1 25 A 30 VA Miška Mini DIN konektor samo enote LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 in LLV2306 97 1002 Mere merilnega instrumenta in okoljski pogoji Material ohišja ABS in emajlirano jeklo Teža Približno 4 kg Mere 130 160 300 mm Temperatura delovanja 15 do 40 C 60 do 104 F Temperatura shranjeva...

Page 243: ...e poškodbe ali povzroči smrt če se ji ne izognete P O Z O R Označuje morebitno nevarno stanje ki lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe O P O M B A Označuje situacijo ki lahko če se ji ne izognete poškoduje napravo Informacije ki jih je treba poudariti Če je na napravi ta simbol preberite podrobnosti o njem v navodilih za uporabo in ali v razdelku za informacije o varnosti Ta simbol lahko vidit...

Page 244: ...e uporabniški priročnik in ga natančno upoštevajte Obseg dobave Preverite ali ste prejeli vse dele Če kaj manjka ali je poškodovano se obrnite na proizvajalca ali zastopnika N E VA R N O S T Potencialna nevarnost v primeru stika s kemičnimi biološkimi snovmi Uporaba kemičnih vzorcev standardov in reagentov je lahko nevarna Pred delom se seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim ravn...

Page 245: ...LV2306 97 1002 3 Cevka za pritrditev na elektrodo 11 Adapter za napajanje 4 Stojalo za titracijo z magnetnim mešalom 12 Napajalnik zunanji 5 10 belih o tesnil za navoje birete in črpalke 13 Pritrditvena puša 6 10 teflonskih magnetnih palčk za mešalo 20 mm 6 mm 14 Brizga z batom 7 10 titracijskih celic 50 ml Ø 30 mm polipropilen s pokrovom 15 Prazen vložek za sušilno sredstvo z zamaškom 8 pH elektr...

Page 246: ...ksida ki ima lahko glede na področje uporabe vrednost 0 1 M ali 0 5 M Bireta je sestavljena iz brizge koračnega motorja in ventila Koračni motor in ventil sta že vgrajena v TitraLab brizgo pa mora namestiti uporabnik Opomba Pazite da ne izgubite pritrditvene puše za brizgo Puša ni priložena novi brizgi 1 Bat brizge potisnite v njeno ohišje Pritrditveno pušo potisnite na brizgo tako da je ožji del ...

Page 247: ...ektrodo vstavite v držalo Opomba Če s stojala za titracijo snamete elektrodo ali odstranite titracijsko celico pod elektrodo vedno postavite posodo Kapljice vzorca ali kemikalij bi lahko kontaminirale delovno površino Slika 3 Namestitev stojala za titracijo O PO Z O R I LO Nevarnost poškodb oči kože in dihalnega sistema Prvih nekaj dni uporabe sistema redno preverjajte navitje med brizgo in ventil...

Page 248: ...aščitne nalepke na ventilu birete 2 Pazite da ostanejo prednameščena O tesnila na svojem mestu 3 Preverite ali so O tesnila v vodoravnem položaju v navoju Slika 4 Mesto zaščitnih nalepk Priklop dovodne cevke Sistemu je priložena cevka z zamaškom navoj DIN 45 Dovodna cevka je ob dobavi že nameščena na napravo TitraLab in jo morate povezati le še z ustrezno steklenico za titrant 1 Cevko na priključk...

Page 249: ...3 Prosti konec cevi potisnite v vodilo cevi držala senzorja tako da bo konec cevi poravnan s konico elektrode 4 Z gumijastim obročem pritrdite cevko na elektrodo Slika 6 Priklop elektrode Napajalnik zunanji Napajalniku so priloženi različni vtiči Pred prvo uporabo na napajalnik namestite ustrezen vtič N E VA R N O S T Nevarnost električnega udara Prepričajte se ali je napetost napajanja AC praviln...

Page 250: ...ednosti v meniju podatkovnega dnevnika prikaz naslednjega zapisa pri odprtozančnem ročnem upravljanju polnjenje brizge skozi dovodno cevko Tipka za vklop izklop Tipka za pomikanje LEVO Pri vnosu številskih vrednosti pomik kazalca nazaj pomikanje navzgor po menijih pri odprtozančnem ročnem upravljanju praznjenje brizge skozi dovodno cevko Tipka za pomikanje DESNO Pri vnosu številskih vrednosti pomi...

Page 251: ...te SYSTEM LANGUAGE SISTEM JEZIK 3 Izberite želeni jezik 4 Pritisnite V REDU da potrdite izbiro pH vrednost in vsebnost kisline 1 V titracijsko celico postavite magnetno mešalno palčko in dodajte vzorec kot je opisano spodaj Dodajte 10 ml vzorca mleko slanica ali razplinjeno vino odvisno od področja uporabe Paradižnikove omake dodajte 1 g vzorca raztopljenega v približno 10 ml destilirane vode 2 Ti...

Page 252: ...mešalno palčko in vlijte 10 mL raztopine za umerjanje s pH 7 00 2 Titracijsko celico namestite na magnetno mešalo 3 V titracijsko celico spustite elektrodo Opomba Pazite da mešalna palčka ne more poškodovati elektrode in da se elektroda ne dotika dna titracijske celice Kombinirana pH elektroda vključno s porozno membrano referenčnega elementa mora biti prekrita z vzorcem 4 Izberite možnost PH CALI...

Page 253: ...aktivacija Mešalo in potrdite s tipko V REDU 2 Pritisnite V REDU da vklopite ali izklopite mešalo 3 S tipkama za pomikanje NAVZGOR in NAVZDOL nastavite hitrost mešanja Vzdrževanje O PO Z O R I LO Nevarnost poškodb Pred vzdrževalnimi deli ali popravili instrument temeljito očistite z deionizirano vodo in se prepričajte da v cevkah in črpalkah ni ostankov kemikalij Uporabljajte samo originalne nadom...

Page 254: ...a logger empty Zapi sovalnik podatkov je pra zen Ni shranjenih rezultatov ali pa se noben rezultat ne ujema z iskalnim filtrom Spremenite iskalni filter All data will be erased Vsi podatki bodo izbrisani Vsi podatki v dnevniku podatkov bodo izbrisani Printing error Napaka pri tiskanju Tiskalnik je priključen vendar ni vklopljen Vklopite tiskalnik PC not connected Ni povezave z računalnikom Računal...

Page 255: ...ande av pH och innehåll av mjölksyra i saltlösningar Mätområde LLV2301 97 1002 0 37 50 g L vinsyra 0 24 50 g L svavelsyra 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g mjölksyra 100 mL prov 0 14 pH LLV2304 97 1002 0 06 6 4 citronsyra 1 g prov 0 14 pH LLV2306 97 1002 0 04 4 5 mjölksyra 0 14 pH Lösning Beroende på valda enheter Elektrod pH elektrod kombinerad referenselektrod med inbyggd Pt 1 000 givare Kalibrerin...

Page 256: ...omrörare RCA kontakt cinch Dator eller skrivare RJ11 telefonkontakt Nätanslutning extern 24 VAC 1 25 A 30 VA Mus Mini DIN kontakt endast tillgänglig för LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 och LLV2306 97 1002 Mätinstrumentets mått och miljöförhållanden Kåpans material ABS och emaljerat stål Vikt Cirka 4 kg Mått 130 160 300 mm Driftstemperatur 15 till 40 C 60 till 104 F Lagringstemperatur 10 till 50 C ...

Page 257: ...llvarliga skador om den ej undviks I A K T TA F Ö R S I K T I G H E T Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra mindre eller måttliga skador A N M Ä R K N I N G Betecknar en situation som om den inte undviks kan leda till skador på instru mentet Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av instru mentet Denna symbol om den finns på instrumentet refererar till...

Page 258: ...llation och utför installationen exakt enligt beskrivningen Levererade komponenter Kontrollera att leveransen är komplett Om något saknas eller är skadat kontaktar du tillverkaren eller leverantören FARA Potentiell fara i händelse av kontakt med kemiska biologiska material Hantering av kemiska prov standardlösningar och reagenser kan innebära fara Bekanta dig med de nödvändiga säkerhetsprocedurern...

Page 259: ...LLV2306 97 1002 3 Slang för anslutning till elektroden 11 Adapter för nätanslutning 4 Titreringsstativhållare med magnetomrörare 12 Nätanslutning extern 5 10 vita O ringar för byrett och pumpgängor 13 Maskinvaruhylsa 6 10 magnetomrörarstavar av teflon 20 mm 6 mm 14 Spruta med kolv 7 10 titreringsceller 50 mL Ø 30 mm polypropen med lock 15 Tom torkmedelspatron med propp 8 pH elektrod med kabel och ...

Page 260: ...om beroende på tillämpningsområde antingen är 0 1 M eller 0 5 M Byretten består av spruta stegmotor och ventil Stegmotorn och ventilen är redan installerade i TitraLab Sprutan måste installeras av användaren Obs Se till att du inte placerar sprutans anslutningshylsa på fel sätt Den levereras inte tillsammans med en ny spruta 1 Tryck in sprutkolven i sprutan Skjut på anslutningshylsan fullständigt ...

Page 261: ...bort från titreringsstativet eller när titreringscellen tas bort från titreringsstativet ska alltid en behållare placeras under elektroden I annat fall kan droppar av provet eller kemikalier kontaminera arbetsområdet Bild 3 Installera titreringsstativet VA RN I NG Skaderisk för ögon hud och andning Under de första dagarna då systemet används ska skruvanslutningen mellan sprutan och ventilen kontro...

Page 262: ...ll att de förinstallerade vita O ringarna inte tas bort 3 Kontrollera att O ringarna är i horisontellt läge inne i gängan Bild 4 Placering av skydd Ansluta matarslangen Systemet levereras med en slang med flaskförslutning DIN 45 gänga Den här matarslangen levereras förinstallerad på TitraLab och behöver bara anslutas till flaskan med titreringsmedel 1 Anslut slangen från byrettventilens IN uttag t...

Page 263: ...å givarhållaren tills slangänden är i jämnhöjd med elektrodspetsen 4 Anslut slangen till elektroden med en gummiring Bild 6 Ansluta elektroden Nätanslutning extern Strömförsörjningsenheten är utrustad med olika kontakter Rätt kontakt måste anslutas till strömförsörjningsenheten före första användning FAR A Risk för elektriska stötar Se till att växelströmsspänningen lämpar sig för strömförsörjning...

Page 264: ... värden Visar nästa datapost på dataloggsmenyn Fyller sprutan genom matarslangen under manuell open loop kontroll ON OFF knapp på av Navigeringsknapp VÄNSTER Flyttar markören bakåt för inmatning av numeriska värden Bläddrar uppåt på menyer Tömmer sprutan genom matarslangen under manuell open loop kontroll Navigeringsknapp HÖGER Flyttar markören framåt för inmatning av numeriska värden Bläddrar ned...

Page 265: ...ingen ändras 1 Slå på instrumentet 2 Välj SYSTEM LANGUAGE SYSTEM SPRÅK 3 Välj önskat språk 4 Bekräfta valet genom att trycka på OK pH och syrainnehåll 1 Placera en magnetomrörarstav i en titreringscell och dispensera provet enligt följande Tillsätt 10 mL av provet antingen mjölk saltlösning eller avluftat vin beroende på tillämpningsområde Tomatsåser tillsätt 1 g av provet upplöst i cirka 10 mL de...

Page 266: ...med pH 7 00 kalibreringslösning i en titreringscell 2 Anslut titreringscellen till magnetomröraren 3 Sänk ned elektroden i titreringscellen Obs Se till att elektroden inte kan skadas av omrörarstaven eller komma i kontakt med titreringscellens botten Se till att den kombinerade pH elektroden inklusive referenselementets porösa stift är täckta av provet 4 Välj PH CALIBRATION pH kalibrering IMMERSE ...

Page 267: ...omrörare och tryck på OK för att bekräfta 2 Tryck på OK för att slå på och stänga av omröraren 3 Använd navigeringsknappen UPP och NED för att välja omrörningshastighet Underhåll VA RN I NG Skaderisk Innan underhåll eller reparationer utförs ska instrumentet sköljas noggrant med avjoniserat vatten Se till att det inte finns rester av kemikalier i slangar och pumpar Använd bara originalreservdelar ...

Page 268: ...ibrering Data logger empty data loggen är tom Inga resultat har lagrats eller inga resultat matchar sökfiltret Ändra kriterier för sökfil trering All data will be erased alla data raderas Alla data i dataloggen rad eras Printing error utskriftsfel Skrivaren är ansluten men har inte aktiverats Slå på skrivaren PC not connected ingen ansluten PC Datorn har aktiverats men inte anslutits Kontrollera d...

Page 269: ... 97 1002 Salamura suyunda laktik asidin pH ve asit içeriğinin belirlenmesi Ölçüm aralığı LLV2301 97 1002 0 g L tartarik asit 0 g L sülfürik asit 0 14 pH LLV2302 97 1002 SH D g laktik asit 100 mL numune 0 14 pH LLV2304 97 1002 sitrik asit 1 g numune 0 14 pH LLV2306 97 1002 4 5 laktik asit 0 14 pH Çözünürlük Seçilen birimlere bağlıdır Elektrot Yerleşik Pt 1000 sensörüyle pH elektrodu birleşik refera...

Page 270: ...karıştırıcı RCA konektörü kavrama Bilgisayar ya da yazıcı RJ11 telefon konektörü Güç kaynağı harici 24 VAC 1 25 A 30 VA Fare Mini DIN konektör yalnız LLV2301 97 1002 LLV2302 97 1002 ve LLV2306 97 1002 de kullanılabilir Ölçüm cihazlarının boyutları ve ortam koşulları Muhafaza malzemesi ABS ve çelik emaye Ağırlık yaklaşık 4 kg Boyutlar 130 x 160 x 300 mm Çalışma sıcaklığı 15 40 C 60 104 F Depolama s...

Page 271: ...bir durumu durumu belirtir D İ K K AT Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlike oluşturması olası bir durumu gösterir B İ L G İ Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir Özel olarak önem gösterilmesi gereken bilgiler Bu simge cihaz üzerinde bulunduğunda çalışma ve veya güvenlik bilgileri için talimat kılavuzunu kaynak olarak gös termekt...

Page 272: ...vam edin Teslimat kapsamı Lütfen siparişin eksiksiz olduğundan emin olun Eksik veya hasarlı bir şey varsa lütfen üretici veya tedarikçi ile derhal irtibata geçin T E H L İ KE Kimyasal biyolojik maddelerle temas durumunda ortaya çıkabilecek tehlikeler Kimyasal numuneler standartlar ve reaktiflerle temas etmek tehlikeli olabilir Cihazla çalışmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimy...

Page 273: ...02 sürümleri 3 Elektroda bağlanacak hortum 11 Güç kaynağı adaptörü 4 Manyetik karıştırıcılı titrasyon stand tutucu 12 Güç kaynağı harici 5 Büret ve pompa dişleri için 10 beyaz O ring 13 Donanım manşonu 6 10 Teflon manyetik karıştırma çubukları 20 mm 6 mm 14 Pistonlu şırınga 7 10 titrasyon hücresi 50 mL Ø 30 mm kapaklı polipropilen 15 Tıpalı boş nem çekici kartuş 8 Kablolu ve hortum kılavuzlu pH el...

Page 274: ...alf içerir Kademe motoru ve valf TitraLab da önceden takılıdır şırınga kullanıcı tarafından takılmalıdır Not Şırınganın bağlantı manşonunu yanlış yerleştirmediğinizden emin olun Bu bileşen yeni şırıngayla birlikte verilmez 1 Şırınga vücuda şırınga pistonu itin Bağlantı manşonunu dar uç pistona bakacak şekilde tam olarak şırıngaya kaydırın 2 Bu sökerek şırınga kapağını çıkarın 3 Yukarı doğru şırıng...

Page 275: ...t tutucunun içine takın Not Elektrot titrasyon desteğinden her alındığında ya da titrasyon hücresi titrasyon desteğinden her çıkartıldığında elektrodun altına her zaman bir kap yerleştirin Aksi takdirde numune ya da kimyasal damlaları çalışma alanını kirletebilir Şekil 3 Titrasyon standının kurulumu U YA R I Göz deri ve solunum için yaralanma tehlikesi Kimyasallar ve veya çözücüler ile çalışırken ...

Page 276: ...uyucu yapışkanları çıkarın 2 Önceden yerleştirilen beyaz O ringlerin çıkartılmadığından emin olun 3 O ringlerin dişin içinde yatay konumda olduğunu kontrol edin Şekil 4 Koruyucu yapışkanların konumu Besleme hortumlarının bağlantısı Sistem şişe kapaklı DIN 45 diş bir hortum ile teslim edilir Bu besleme hortumu TitraLab da önceden takılmış olarak teslim edilir ve yalnız ilgili titrant şişesine bağla...

Page 277: ...in 3 Tüpün ucu elektrot ucu ile aynı hizaya gelinceye kadar sensör tutucunun kılavuz tüp içine borunun serbest ucu itin 4 Bir lastik halka ile elektrot için tüp takın Şekil 6 Elektrodun bağlantısı Güç kaynağı harici Güç kaynağında farklı fiş konektörleri vardır Doğru fiş konektörü ilk kullanımdan önce güç kaynağına bağlanmalıdır T E H Lİ K E Elektrik çarpması riski AC besleme geriliminin güç kayna...

Page 278: ...ltır Veri günlüğü menüsündeki sonraki veri kaydını gösterir Manuel açık döngü kontrolü sırasında besleme hortumundan şırıngayı doldurur ON OFF Açma Kapatma tuşu LEFT Sol gezinme tuşu Sayısal değerlerin girilmesi için imleci geriye hareket ettirir Menülerde yukarıya kaydırır Manuel açık döngü kontrolü sırasında besleme hortumundan şırıngayı boşaltır RIGHT Sağ gezinme tuşu Sayısal değerlerin girilme...

Page 279: ...SINI SEÇIN 3 Gereken dili seçin 4 Seçimi onaylamak için OK tuşuna basın pH ve asit içeriği 1 Bir titrasyon hücresine bir manyetik karıştırma çubuğu yerleştirin ve numuneyi aşağıdaki şekilde uygulayın 10 mL numune uygulayın uygulama alanına bağlı olarak süt salamura suyu ya da gazı alınmış şarap Domates sosları Yaklaşık 10 mL distile suda çözünmüş 1 g numune ekleyin 2 Titrasyon hücresini manyetik k...

Page 280: ...zeltisi koyun 2 Titrasyon hücresini manyetik karıştırıcıya bağlayın 3 Elektrodu titrasyon hücresinin içine alçaltın Not Elektrodun karıştırma çubuğundan hasar göremeyeceğinden veya titrasyon hücresinin tabanına temas edemeyeceğinden emin olun Referans element delikli pimi içeren kombine pH elektrodunun numune tarafından örtüldüğünden emin olun 4 PH CALIBRATION pH Kalibrasyon seçeneğini belirleyin ...

Page 281: ...l Aktivasyon Karıştırıcı seçeneğini belirleyip onaylamak için OK tuşuna basın 2 Karıştırıcıyı açmak ya da kapamak için OK tuşuna basın 3 Karıştırma hızını seçmek için YUKARI ve AŞAĞI gezinti tuşlarını kullanın Bakım U YA R I Yaralanma riski Bakım ya da onarım işini gerçekleştirmeden önce cihazı deiyonize suyuyla iyice yıkayın ve borularda ve pompalarda artık kimyasal kalmadığından emin olun Yalnız...

Page 282: ...brasyon gerçekleştirin Veri kaydedici boş Hiçbir sonuç saklanmadı ya da arama filtresine eşleşen sonuç yok Arama filtresi kriterlerini değiştirin Tüm veriler silinecek Veri günlüğündeki tüm veriler silinecek Yazdırma hatası Yazıcı bağlı ancak etkinleştirilmedi Yazıcıyı açın PC bağlanmadı Bilgisayar etkinleştirildi ancak bağlanmadı Bilgisayar bağlantısını kontrol edin Stabil olmayan pH oku nan değe...

Page 283: ...0 227 HACH 800 227 4224 U S A only Fax 970 669 2932 orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE GmbH 2011 2013 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: