background image

DOC2

7

3.98.90593

SOLITAX sc

Addendum—Operation with the SC1500 Controller

 

0

5

/2017, Edition 1

Summary of Contents for SOLITAX sc

Page 1: ...DOC273 98 90593 SOLITAX sc Addendum Operation with the SC1500 Controller 05 2017 Edition 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Table of contents Englisch 5 Deutsch 13 Español 21 Français 29 Italiano 37 Nederlands 45 Dansk 53 Polskie 61 ...

Page 4: ...4 Table of contents ...

Page 5: ...nfiguration changes alarms and warning conditions Both the data memory and the event memory can be read out in CSV format For information on how you can download the data please see the controller manual 4 4 Sensor Diagnostics Menu for pH and ORP Select sensor if more than one sensor is attached Status Error list See section 6 1 on page 11 Warning list See section 6 2 on page 11 4 5 Sensor Setup M...

Page 6: ...12 hours This is the interval between wiper cleaning of the sensor window It is recommended to start with a setting of 30 minutes This time may be adjusted according to the application If readings continue to be accurate try a longer interval If not shorten the interval Response time This is a damping function While the Solitax takes readings continually it will average them together over the peri...

Page 7: ...ately 1 inch below the surface of the water Record the reading from the sensor measure display 6 Select Offset Multiply the reading obtained in step 5 and enter the value 7 Select Sensor measurment 8 Rinse the outside of the StablCal 800 NTU standard with water to remove any dust or debris adhering to the surface of the bottle Gently invert both StablCal standard bottles a minimum of 50 times Remo...

Page 8: ...the probe face with the probe face submerged by 1 inch or more 7 Select Sensor measurement and record the reading 8 Immediately take a grab sample Determine the total suspended solids using a gravimetric method such as Method 2540 D in Standards Methods for the Examination of Water and WasteWater 9 Calculate the new factor Refer to section 4 6 3 1 for single point Factor calibration Refer section ...

Page 9: ...not changed regularly water may enter the probe head and seriously damage the instrument 5 1 Maintenance Schedule 5 2 Cleaning the Sensor Measuring Windows CAUTION Always wear Safety glasses Gloves and Overalhandling hydrochloric acid and observe safety regulations The measuring windows are made of quartz glass If necessary they can be cleaned with a cleaning agent and a cloth Maintenance Task Dur...

Page 10: ...approximately one year 1 From the Main Menu select Sensor setup and press confirm 2 Select the appropriate sensor if more than one is attached and confirm 3 Select Test Maintenance and press confirm 4 Select Profile and confirm Change the wiper see section 5 3 on page 10 5 Select Reset configuration and confirm 6 Select Reset configuration Are you sure and confirm Figure 1 Wiper Replacement 1 Wipe...

Page 11: ...ng ENTER and determine the cause of the warning A warning may be used to trigger a relay and users can set warning levels to define the severity of the warning Table 1 Error Messages Error Displayed Cause Solution Wiper position unkown Wiper position unknown Open the Test Maintenance menu and trigger the Activate wiper function if the problem persists contact the manufacturer s customer service LE...

Page 12: ...12 Deutsch Warnings ...

Page 13: ...n Sie ins Menü Sensoreinstellungen zurück 4 3 Protokollieren der Sensordaten Über den SC Controller kann für jeden Sensor auf einen Datenspeicher und einen Ereignisspeicher zugegriffen werden Die Messdaten werden in festgelegten Intervallen im Datenspeicher gespeichert Im Ereignisspeicher wird dagegen eine Vielzahl an Ereignissen verzeichnet wie beispielsweise Konfigurationsänderungen Alarme und W...

Page 14: ...F Wenn TS ausgewählt wurde wählen Sie mg L g L ppm oder Drücken Sie Enter um die Auswahl zu bestätigen Wenn ein Messwert aufgrund der gewählten Einheit mehr als 4 Stellen umfasst werden nur Querstriche angezeigt Wurde beispielsweise mg L gewählt und der Messwert beträgt 10 500 mg L werden nur Querstriche angezeigt bis der Messwert auf 9 999 oder weniger sinkt Reinigungsintervall Wählen Sie das Rei...

Page 15: ...bestätigen Sie die Auswahl 3 Wählen Sie Kalibrierung und drücken Sie Bestätigen 4 Wählen Sie Sensormessung und bestätigen Sie die Auswahl 5 Setzen Sie den Sensor in den Kalibrierzylinder mit entionisiertem Wasser und befestigen Sie ihn mit der mitgelieferten Klemme Die Spitze der Sonde sollte sich etwa 2 5 cm unter der Oberfläche des Wassers befinden Halten Sie den auf der Messwertanzeige des Sens...

Page 16: ...optimiert die Kompensation der für den Messort typischen Partikelgröße und form Am besten wird der Sensor hierfür ebenso wie bei den üblichen Messungen angebracht woraufhin Proben genommen werden die gesammelt und mithilfe von Labormethoden untersucht werden Um Genauigkeit zu erreichen ist in der Regel eine Einzelpunktkalibrierung ausreichend Der Solitax bietet jedoch die Möglichkeit der Kalibrier...

Page 17: ...ung Berechnung des neuen Faktors Wenn die Messung einer Probe mit dem SS Sensor beispielsweise 2 3 g L ergibt und der gravimetrische Wert 2 0 g L beträgt wird der neue Faktor folgendermaßen berechnet 4 6 3 2 Mehrpunktkalibrierung 1 Wiederholen Sie die Schritte 6 8 in Abschnitt 4 6 3 auf Seite 16 zu verschiedenen Zeiten um verschiedene Messwerte zu erhalten 2 Wählen Sie im Menü Einstellungen das pa...

Page 18: ...ngen nicht regelmäßig ausgewechselt werden kann Wasser in den Sondenkopf gelangen und das Gerät ernsthaft beschädigen 5 1 Wartungsplan 5 2 Reinigung der Messfenster des Sensors ACHTUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille Handschuhe und einen Overall wenn Sie mit Salzsäure arbeiten und halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften Die Messfenster bestehen aus Quarzglas Falls notwendig können sie mi...

Page 19: ...stätigen 2 Falls mehr als ein Sensor angeschlossen ist wählen Sie den entsprechenden Sensor und bestätigen Sie die Auswahl 3 Wählen Sie Test Wartung und drücken Sie Bestätigen 4 Wählen Sie Wischer und bestätigen Sie die Auswahl Wechseln Sie den Wischer aus siehe Abschnitt 5 3 auf Seite 19 5 Wählen Sie Zurücksetzen auf Werkseinstellung und bestätigen Sie die Auswahl 6 Wählen Sie Zurücksetzen auf We...

Page 20: ...azu dienen ein Relais auszulösen Der Benutzer kann Warnungsebenen festlegen um den Schweregrad der Warnmeldung zu definieren Tabelle 3 Fehlermeldungen Angezeigter Fehler Ursache Lösung Wischerposition unbekannt Wischerposition unbekannt Öffnen Sie das Menü Test Wartung und lösen Sie die Funktion Wischer aktivieren aus Falls das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an den Kundendienst des Hers...

Page 21: ...aciones de advertencia Tanto las memorias de datos como las de eventos se pueden leer en archivos de formato CSV Consulte el manual del controlador para conocer cómo descargar la información 4 4 Menú de diagnósticos del sensor para pH y ORP Seleccione el sensor si hay conectado más de un sensor Estado Lista de errores Consulte sección 6 1 en la página 28 Lista de advertencias Consulte sección 6 2 ...

Page 22: ... caso contrario disminuya el intervalo Tiempo respuesta Esta es una función de amortiguación A la vez que Solitax realiza lecturas de manera continua calculará la media de las mismas a lo largo del tiempo de respuesta Cuando haya transcurrido el tiempo de respuesta se actualizan la lectura mostrada las salidas 4 20 y el estado de la alarma De 0 a 300 segundos Predeterminado 3 segundos Intervalo de...

Page 23: ...eccione Calibración y pulse confirmar 4 Seleccione Lectura del sensor y confirme 5 Monte el sensor en el cilindro de calibración con agua desionizada mediante la abrazadera que se suministra La punta de la sonda debe situarse aproximadamente 1 pulgada unos 2 5 cm por debajo de la superficie del agua Anote la lectura que aparece en la pantalla de medidas del sensor 6 Seleccione Compensación Multipl...

Page 24: ...orma lineal los valores entre puntos de calibración Seleccione Factor para una calibración de punto único 6 Monte el sensor de la misma forma que para el uso normal De manera alternativa coloque el sensor en el cilindro de calibración o un contenedor de paredes oscuras y no reflectantes con 2 pulgadas de espacio libre unos 5 cm desde la cara de la sonda cuando esta esté sumergida 1 pulgada unos 2 ...

Page 25: ...el menú Configuración seleccione el menú del punto de calibración adecuado 3 Introduzca los pares de valores de cada lectura El valor objetivo es el valor determinado por el laboratorio y el valor real es la lectura producida por SOLITAX en el paso 5 Los pares se deben introducir en orden desde los valores más bajos hasta los más elevados Nuevo factor 2 0 g l 0 87 2 3 g l ...

Page 26: ... el agua podría introducirse en el cuerpo de la sonda y dañar gravemente el instrumento 5 1 Programa de mantenimiento 5 2 Limpieza de las ventanas de medición del sensor PRECAUCIÓN Utilice siempre gafas protectoras guantes y bata a la hora de manipular ácido clorhídrico y respete las normas de seguridad Las ventanas de medición están hechas de cristal de cuarzo Si es necesario se pueden limpiar co...

Page 27: ...año 1 En el Menú principal seleccione Configuración del sensor y confirme 2 Elija el apropiado si es que se tiene más de un sensor conectado y confirme 3 Seleccione Prueba mantenimiento y confirme 4 Seleccione Rasqueta y confirme Cambie la rasqueta consulte sección 5 3 en la página 27 5 Seleccione Restablecer configuración y confirme 6 Seleccione Restablecer configuración Está seguro y confirme Fi...

Page 28: ...vertencia para definir su gravedad Tabla 5 Mensajes de error Error mostrado Causa Solución Posición de la rasqueta desconocida Posición de la rasqueta desconocida Abra el menú Prueba mantenimiento y active la función Activar rasqueta si el problema persiste póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante Error de LED LED defectuoso Póngase en contacto con el servicio de a...

Page 29: ...rement de données de capteur sous forme de fichier journal Une mémoire des données et une mémoire des événements sont disponibles pour chaque capteur par le biais du transmetteur sc Tandis que les données mesurées sont sauvegardées dans la mémoire des données selon les intervalles stipulés la mémoire des événements collecte de nombreux événements comme les modifications de configuration les alarme...

Page 30: ...on Si l unité sélectionnée donne une mesure qui dépasse 4 chiffres l écran n affiche que des tirets Par exemple si mg L a été sélectionné et que la mesure était de 10 500 mg L l écran affiche des tirets jusqu à ce que la mesure diminue jusqu à 9 999 ou moins Intervalle de nettoyage Sélectionnez l intervalle de nettoyage 1 5 15 ou 30 minutes 1 4 ou 12 heures 1 3 7 jours Par défaut 12 heures Il s ag...

Page 31: ...vette d étalonnage avec de l eau déminéralisée en l installant avec la fixation fournie L extrémité de la sonde doit être plongée environ 2 5 cm 1 pouce sous la surface de l eau Enregistrez la mesure indiquée sur l écran de mesure du capteur 6 Sélectionnez Décalage Multipliez la mesure obtenue à l étape 5 et entrez la valeur 7 Sélectionnez Mesure capteur 8 Rincez l extérieur de l étalon StablCal d...

Page 32: ...incipal sélectionnez Config capteur et validez 2 Sélectionnez le capteur approprié si plusieurs capteurs sont connectés au transmetteur et validez 3 Sélectionnez Etalonnage et validez 4 Sélectionnez Paramètres et validez 5 Sélectionnez le nombre de points souhaités pour l étalonnage unité avec des valeurs d interpolation linéaire entre les points d étalonnage Sélectionnez Facteur pour un étalonnag...

Page 33: ...6 à 8 de la section 4 6 3 à la page 32 à des moments différents pour obtenir des mesures différentes 2 Dans le menu Paramètres sélectionnez le menu de point d étalonnage approprié 3 Saisissez les paires de valeurs pour chaque mesure la valeur cible étant la valeur déterminée en laboratoire et la valeur réelle étant la mesure que le SOLITAX a produite à l étape 5 Les paires doivent être saisies par...

Page 34: ...de la sonde et de gravement endommager l instrument 5 1 Calendrier de maintenance 5 2 Nettoyage des fenêtres de mesure du capteur ATTENTION Portez systématiquement Des lunettes de sécurité Des gants et Une blouse pour la manipulation d acide chlorhydrique et respectez les règles de sécurité Les fenêtres de mesure sont en verre de quartz Si nécessaire elles peuvent être nettoyées avec un agent de n...

Page 35: ...nu principal sélectionnez Config capteur et validez 2 Sélectionnez le capteur approprié si plusieurs capteurs sont connectés au transmetteur et validez 3 Sélectionnez Test contrôle et validez 4 Sélectionnez Profil et validez Pour le remplacement du racleur voir section 5 3 à la page 35 5 Sélectionnez Val défaut et validez 6 Sélectionnez Val défaut Confirmez et validez Figure 4 Remplacement du racl...

Page 36: ...iliser un avertissement pour déclencher des relais et définir des niveaux d avertissement pour connaître sa gravité Tableau 7 Messages d erreur Message affiché Cause Solution Position racleur inconnue Position racleur inconnue Ouvrez le menu Test contrôle et exécutez la fonction Activer le racleur Si le problème persiste contactez le service client du fabricant Echec LED LED défectueuse Contacter ...

Page 37: ...ria eventi viene raccolta una serie di eventi ad esempio modifiche di configurazione allarmi ed avvisi La memoria dati e la memoria eventi possono essere visualizzate in formato CSV Per ulteriori informazioni sul download dei dati vedere il manuale del controller 4 4 Menù Diagn sonda per pH e ORP Select sensor Scelta sonda in presenza di più sonde Stato Lista errori Vedere sezione 6 1 a pagina 44 ...

Page 38: ...ione Se le letture continuano a essere precise provare un intervallo maggiore In caso contrario ridurre l intervallo Response time Tempo di risposta Si tratta di una funzione di damping La sonda Solitax esegue continuamente letture dopodiché farà una media complessiva del tempo di risposta Una volta scaduto il tempo di risposta vengono aggiornati la lettura visualizzata le uscite 4 20 e lo stato d...

Page 39: ...ermare 5 Posizionare la sonda nel cilindro di calibrazione con l acqua deionizzata montandola con il morsetto fornito La punta della sonda deve trovarsi a circa 1 sotto la superficie dell acqua Registrare la lettura dal display di misurazione della sonda 6 Selezionare Offset Moltiplicare la lettura ottenuta nella fase 5 e inserire il valore 7 Selezionare Misura sonda 8 Risciacquare con acqua l est...

Page 40: ...un singolo punto 6 Montare la sonda come durante una normale operazione In alternativa posizionare la sonda nel cilindro di calibrazione o in un contenitore con pareti scure non riflettenti 2 di spazio dalla faccia della sonda con la faccia della sonda sommersa di 1 o più 7 Selezionare Misura sonda e registrare la lettura 8 Prelevare immediatamente un campione Determinare il totale dei solidi sosp...

Page 41: ...e 2 Dal menù Configurazione selezionare il menù del punto di calibrazione appropriato 3 Immettere le coppie di valori per ciascuna lettura di cui il valore target è il valore determinato in laboratorio e il valore reale è la lettura che la SOLITAX ha prodotto nella fase 5 Le coppie devono essere immesse in ordine crescente dai valori più bassi ai valori più alti ...

Page 42: ...può favorire l infiltrazione di umidità nella testina della sonda causando gravi danni a carico dell apparecchio 5 1 Pianificazione degli interventi di manutenzione 5 2 Pulizia delle finestre di misura della sonda ATTENZIONE Indossare sempre occhiali di sicurezza guanti e tuta da lavoro quando si maneggia acido cloridrico e osservare le norme di sicurezza Le finestre di misura sono realizzate in v...

Page 43: ... Main Menu Menu principale selezionare Setup sonda e confermare 2 In presenza di più sonde selezionare la sonda appropriata e confermare 3 Selezionare Test Controllo e confermare 4 Selezionare Profile Profilo e confermare Sostituire la spazzola vedere sezione 5 3 a pagina 43 5 Selezionare Conf reset e confermare 6 Selezionare Conf reset Continuare e confermare Figura 5 Sostituzione della spazzola ...

Page 44: ...sere utilizzata per attivare un relè e gli utenti possono impostare i livelli di avvertenza per definirne la gravità Tabella 9 Messaggi di errore Errore visualizzato Causa Soluzione Wiper position unknown Posizione spazzola sconosciuta Posizione spazzola sconosciuta Aprire il menù Test Controllo e attivare la funzione Activate wiper Attivare la spazzola Se il problema persiste contattare il serviz...

Page 45: ...ijke events zoals configuratieveranderingen alarmen en waarschuwingen Zowel de datalogger als de eventlogger kan in CSV formaat worden uitgelezen In de handleiding van de controller vindt u hoe u de data kunt downloaden 4 4 Sensordiagnosemenu voor pH en Redox Kies sensor indien er meer dan één sensor is aangesloten Status Foutenlijst Zie hoofdstuk 6 1 op pagina 52 Waarschuwingslijst Zie hoofdstuk ...

Page 46: ...k van de toepassing worden aangepast Als de meetwaarden nog steeds nauwkeurig zijn probeer dan een langer interval Zo niet kies dan een korter interval Responstijd Dit is een dempfunctie Hoewel de Solitax continu metingen uitvoert wordt het gemiddelde genomen van de meetwaarden gedurende de responstijd Zodra de responstijd is verlopen worden de weergegeven meetwaarde 4 20 uitgangen en alarmstatus ...

Page 47: ...sor measurement sensormeting en bevestig 5 Plaats de sensor in de kalibratiecilinder met demi water en bevestig de sensor met de meegeleverde klem De punt van de sensor moet zich ongeveer 2 5 cm 1 inch onder het oppervlak van het water bevinden Noteer de meetwaarde die op het display voor de sensormeting wordt weergegeven 6 Selecteer Offset Vermenigvuldig de meting die is verkregen in stap 5 en vo...

Page 48: ...kalibratiepunten Selecteer Factor voor een eenpuntskalibratie 6 Monteer de sensor zoals gewoonlijk is voor normale werking Plaats de sensor als alternatief in de kalibratiecilinder of een container met donkere niet reflecterende wanden met 5 cm 2 inch speling voor het sensoroppervlak en het sensoroppervlak minstens 2 5 cm 1 inch onder het wateroppervlak 7 Selecteer Sensormeting en noteer de meetwa...

Page 49: ... meetwaarden te verkrijgen 2 Selecteer vanuit het menu Instellingen het juiste kalibratiepuntmenu 3 Voer de paren van waarden voor elke meting in De doelwaarde is hierbij de in het laboratorium vastgestelde waarde en de werkelijke waarde is de meetwaarde die door de SOLITAX werd verkregen in stap 5 De paren moeten van laag naar hoog worden ingevuld ...

Page 50: ... van de dichtingen kan er water in de sondekop binnendringen en zodoende het instrument ernstig beschadigen 5 1 Onderhoudsschema 5 2 De meetvensters van de sensor reinigen LET OP Draag altijd Veiligheidsbril Handschoenen en Overall bij omgaan met zoutzuur en houd u aan de veiligheidsvoorschriften Het meetvenster is vervaardigd van kwartsglas Indien nodig kunnen deze met een reinigingsmiddel en een...

Page 51: ...an 1 Selecteer Sensorinstellingen in het Hoofdmenu en druk op bevestigen 2 Geef de juiste sensor aan als meer dan één sensor is aangesloten en bevestig 3 Selecteer Test Onderhoud en druk op bevestigen 4 Selecteer Profiel en bevestig Vervang de wisser Zie hoofdstuk 5 3 op pagina 51 5 Selecteer Reset configuration configuratie resetten en bevestig 6 Selecteer Reset configuration configuratie resette...

Page 52: ...elais te activeren en gebruikers kunnen waarschuwingsniveaus instellen om de ernst van de waarschuwing te bepalen Tabel 11 Foutmeldingen Weergegeven fout Oorzaak Oplossing Wiper position unknown wisserpositie onbekend Wisserpositie onbekend Open het menu Test Onderhoud en activeer de functie Activate wiper wisser activeren Als het probleem zich blijft voordoen neem dan contact op met de fabrikant ...

Page 53: ...lser f eks konfigurationsændringer alarmer og advarsler Både datahukommelsen og hændelseshukommelsen kan udlæses i CSV format Du finder oplysninger om hvordan du kan downloade dataene i vejledningen til regulatoren 4 4 Sensordiagnosemenu for pH og ORP Vælg sensor hvis der er fastgjort mere end én sensor Status Fejlliste Se sektion 6 1 på side 60 Advarselsliste Se sektion 6 2 på side 60 4 5 Sensoro...

Page 54: ...n af sensorvinduet Det anbefales at starte med en indstilling på 30 minutter Tiden kan justeres i henhold til anvendelsen Hvis aflæsningerne fortsat er nøjagtige skal du prøve et længere interval Hvis ikke skal du afkorte intervallet Responstid Dette er en dæmpningsfunktion Solitax foretager aflæsninger kontinuerligt men laver et gennemsnit af dem i løbet af responstiden Når responstiden er gået o...

Page 55: ...deren med deioniseret vand og monter den med den medfølgende klemme Spidsen af proben skal være ca 1 tomme under vandets overflade Registrer aflæsningen fra sensorens måledisplay 6 Vælg Forskydning Gang aflæsningen fra trin 5 og indtast værdien 7 Vælg Sensormåling 8 Skyl ydersiden af StablCal 800 NTU standard med vand for at fjerne støv eller snavs der klæber sig til overfladen af flasken Vend for...

Page 56: ...betjening Alternativt kan sensoren placeres i kalibreringscylinderen eller en beholder med mørke ikke reflekterende vægge med 2 tommers afstand til probens forside med probens forside neddykket 1 tomme eller mere 7 Vælg Sensormåling og registrer aflæsningen 8 Tag straks en stikprøve Fastslå samlet suspenderet tørstof ved hjælp af en gravimetrisk metode som f eks Method 2540 D i Standards Methods f...

Page 57: ...st parret af værdier for hver aflæsning hvor målværdien er den laboratoriemæssigt fastslåede værdi og den faktiske værdi er den aflæsning SOLITAX frembragte i trin 5 Parrene skal indtaste i rækkefølge fra laveste til højeste værdi ...

Page 58: ...ftes regelmæssigt kan der trænge vand ind i sensorhovedet og medføre alvorlig skade på instrumentet 5 1 Vedligeholdelsesprogram 5 2 Rengøring af sensormålingsvinduerne FORSIGTIG Bær altid Beskyttelsesbriller Handsker og Kittel ved håndtering af saltsyre og overhold sikkerhedsreglerne Målevinduerne er lavet af kvartsglas De kan om nødvendigt rengøres med et rengøringsmiddel og en klud Vedligeholdel...

Page 59: ... Vælg Sensoropsætning fra hovedmenuen og tryk bekræft 2 Vælg den korrekte sensor hvis der er monteret mere end én sensor og bekræft dit valg 3 Vælg Test vedligeholdelse og tryk bekræft 4 Vælg Profile Profil og bekræft Udskift viskeren se sektion 5 3 på side 59 5 Vælg Nulstil konfiguration og bekræft 6 Vælg Nulstil konfiguration Er du sikker og bekræft Figur 7 Udskiftning af visker 1 Viskerarm 3 Vi...

Page 60: ...stlægge årsagen til advarslen En advarsel bruges til at udløse et relæ og brugere kan angive advarselsniveauer til at definere alvorligheden af advarslen Tabel 13 Fejlmeddelelser Vist fejl Årsag Løsning Wiper position unknown Viskerposition ukendt Wiper position unknown Viskerposition ukendt Åbn menuen Test vedligeholdelse og udløs funktionen Aktiver visker Hvis problemet ikke ophører skal du kont...

Page 61: ...owrócić do menu Ustawienia czujnika 4 3 Rejestrowanie danych z czujnika Urządzenie sterujące sc udostępnia dla każdego czujnika jedną pamięć danych i jedną pamięć wydarzeń W pamięci danych zapamiętywane są dane pomiarowe pobierane w wyznaczonych odstępach czasowych a w pamięci wydarzeń zapamiętywane są różne wydarzenia takie jak zmiany konfiguracji alarmy i ostrzeżenia Zarówno pamięć danych jak i ...

Page 62: ...i wybrano jednostki TS wybrać opcję mg L g L ppm lub Nacisnąć przycisk enter aby potwierdzić wybór Jeżeli wybrane jednostki powodują uzyskanie odczytu przekraczającego 4 cyfry na wyświetlaczu będą widoczne tylko myślniki Jeżeli na przykład wybrano mg L a wartość pomiaru wyniosła 10 500 mg L na wyświetlaczu będą widoczne myślniki dopóki odczyt nie spadnie do wartości 9999 lub mniejszej Interwał czy...

Page 63: ... opcję Pomiar czujnika i potwierdzić 5 Umieścić czujnik w cylindrze kalibracji z wodą dejonizowaną mocując go dostarczonym zaciskiem Końcówka sondy powinna znajdować około 1 cal pod powierzchnią wody Zarejestrować odczyt z wyświetlacza pomiaru czujnika 6 Wybrać opcję Odchylenie Pomnożyć odczyt uzyskany w kroku 5 i wprowadzić wartość 7 Wybrać opcję Pomiar czujnika 8 Przepłukać zewnętrzną powierzchn...

Page 64: ...cję Ustawienia czujnika nacisnąć przycisk potwierdzenia 2 Wybrać odpowiedni czujnik jeśli podłączono więcej niż jeden i potwierdzić 3 Wybrać opcję Kalibracja i nacisnąć przycisk potwierdzenia 4 Wybrać opcję Ustawienia i potwierdzić 5 Wybrać liczbę wymaganych punktów kalibracji jednostka z liniowo interpolowanymi wartościami między punktami kalibracji Wybrać współczynnik kalibracji jednopunktowej 6...

Page 65: ... w rozdział 4 6 3 na stronie 64 przy różnych odstępach czasu aby uzyskać różne pomiary 2 Z menu Ustawienia wybrać menu odpowiedniego punktu kalibracji 3 Wprowadzić pary wartości dla każdego odczytu gdzie wartość docelowa to wartość określona laboratoryjnie a wartość rzeczywista to odczyt uzyskany przez urządzenie SOLITAX w kroku 5 Pary należy wprowadzić w kolejności od najniższej do najwyższej war...

Page 66: ...elek grozi przedostaniem się wody do głowicy sondy i poważnym uszkodzeniem przyrządu 5 1 Harmonogram prac konserwacyjnych 5 2 Czyszczenie okienek pomiarowych czujnika UWAGA Zawsze nosić Okulary ochronne Rękawice oraz Kombinezon odporny na działanie kwasu solnego i przestrzegać regulaminu bezpieczeństwa Okienka pomiarowe wykonane są ze szkła kwarcowego W razie potrzeby można je wyczyścić środkiem c...

Page 67: ...nacisnąć przycisk potwierdzenia 2 Wybrać odpowiedni czujnik jeśli podłączono więcej niż jeden i potwierdzić 3 Wybrać opcję Test serwis i nacisnąć przycisk potwierdzenia 4 Wybrać opcję Profile Profil i potwierdzić Wymienić wycieraczkę patrz rozdział 5 3 na stronie 67 5 Wybrać opcję Resetuj i potwierdzić 6 Wybrać opcję Resetuj konfigurację Are you sure Resetuj konfigurację Na pewno i potwierdzić Rys...

Page 68: ...abela 15 Komunikaty o błędach Wyświetlony błąd Przyczyna Rozwiązanie Wiper position unknown Położenie wycieraczki nieznane Wiper position unknown Położenie wycieraczki nieznane Otworzyć menu Test serwis i uruchomić funkcję Aktywuj wycieraczkę Jeżeli problem będzie nadal występował skontaktować się z działem obsługi serwisowej dla klienta Błąd diody LED Wadliwa dioda LED Skontaktować się z działem ...

Page 69: ......

Page 70: ... www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2017 All rights reserved Printed in Germany 05 2017 Edition 1 ...

Reviews: