background image

2.

Utilisez le thermomètre inclus avec le réchauffeur d'échantillons pour mesurer la température de
l'échantillon dans la cellule échantillon de l'analyseur. Placez le thermomètre dans la cellule et
attendez que la température se stabilise. La différence entre la température dans la cellule et la
température affichée à l'écran est due à la perte de chaleur entre la cellule et le réchauffeur. Pour
la commodité de l'opérateur, entrez un décalage d'étalonnage pour ajuster la perte de
température (

Entrez le décalage d'étalonnage

 à la page 31). Si nécessaire, isolez les conduites

d'échantillons pour réduire la perte de chaleur.

3.

Les paramètres PID du réchauffeur sont réglés à l'usine. Les valeurs réglées à l'usine
conviennent pour la plupart des applications. Si une modification des paramètres PID est
nécessaire, voir 

Réglage automatique

 à la page 31.

Entrez le décalage d'étalonnage

Le décalage d'étalonnage désigne la différence entre la température de consigne de l'analyseur
requise et la température dans la cellule échantillon. Par exemple, si la température requise est
réglée sur 50 ºC et que la température mesurée de la cellule échantillon dans l'analyseur est de
47 ºC, le décalage d'étalonnage est de -3 ºC.
Des variations importantes dans la température de l'échantillon entrant ou le débit de l'échantillon
peuvent entraîner une différence dans la température du procédé indiquée. Si des changements de
température surviennent dans la cellule échantillon de l'analyseur, assurez-vous que le paramétrage
de la température sur le réchauffeur d'échantillons et le décalage concordent avec les valeurs
requises.
Si des variations dans la température d'entrée de l'échantillon ou le débit provoquent l'instabilité de la
température, modifiez le décalage pour effectuer l'ajustement. Voir 

Sample Heater Specifications

à la page 20 pour connaître la capacité pour les conditions de fonctionnement.
Pour entrer un décalage d'étalonnage :

1.

Appuyez sur la touche AVANCE jusqu'à ce que 

CAL

 (ETAL) s'affiche dans la partie inférieure de

l'écran. Appuyez sur la touche BAS pour réduire la valeur du décalage CAL (ETAL) de 3 ºC.

Remarque : Si aucune valeur de décalage CAL (ETAL) n'est entrée, cette valeur sera égale à 0.

2.

Appuyez sur la touche AVANCE.
Le réchauffeur d'échantillons repasse en fonctionnement normal. La température du procédé et
la valeur affichée sur l'indicateur du point de consigne doivent être identiques.

Réglage automatique

La commande de réglage automatique basée sur le microprocesseur Watlow EZ-ZONE PM Express
dispose d'une capacité de contrôle PID (proportionnelle/ intégrale/dérivée). Les paramètres PID du
réchauffeur sont définis en usine. Ces valeurs conviennent pour la plupart des applications. Si vous
devez modifier ces paramètres, suivez la procédure ci-dessous. Cette procédure permet au
contrôleur de régler automatiquement les paramètres.

Remarque : Pour que le réglage automatique puisse se dérouler correctement, la température de consigne
spécifiée doit être supérieure d'au moins 10 ºC à la température d'entrée.

1.

Appuyez sur les flèches HAUT et BAS et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes
pour accéder au menu 

Loc

 (Verrouillage).

2.

Appuyez sur la flèche HAUT et affichez la valeur 5 dans la partie supérieure de l'écran.

3.

Appuyez sur la touche INFINI. L'écran affiche à nouveau le menu Operation (Opération).

4.

Appuyez sur la touche AVANCE et faites défiler l'affichage jusqu'au menu 

Auto

.

5.

Appuyez sur la touche HAUT et mettez en surbrillance 

YES

 (OUI).

Les mots 

tune

 (réglage), puis 

YES

 (OUI) clignotent à l'écran pendant que le réchauffeur

d'échantillons exécute la procédure de réglage automatique. La température doit franchir le point
de consigne du réglage automatique à cinq reprises pour que la procédure se termine. Le
contrôleur installe les paramètres PID appropriés et les enregistre dans la mémoire rémanente.
Le réchauffeur d'échantillons se règle automatiquement à environ 90 % de la valeur de
température réglée.

Français

   

31

Summary of Contents for 48685

Page 1: ...uy your excess underutilized and idle equipment along with credit for buybacks and trade ins Custom engineering so your equipment works exactly as you specify Critical and expedited services Leasing R...

Page 2: ...DOC023 97 80196 Sample Heater 02 2012 Edition 3 User Manual Manuel d utilisation...

Page 3: ...English 3 Fran ais 20 2...

Page 4: ...kg 14 lb Wetted parts 316 Stainless Steel Ambient operating temperature 0 to 50 C 32 to 122 F Pollution Degree 2 Protection Class I Maximum Altitude 2000 m 6560 ft Enclosure Rating NEMA 4X IP 65 Comp...

Page 5: ...ral information In no event will the manufacturer be liable for direct indirect special incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual The manufacturer reserv...

Page 6: ...th or serious injury C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury N O T I C E Indicates a situation which if not avoided may cause damage to th...

Page 7: ...n of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be u...

Page 8: ...oprocessor based auto tuning control Figure 3 shows the normal operating display the control panel and the controller keys and describes the controller key functions The lower window displays the set...

Page 9: ...Temperature unit indicator Celsius 8 A M key toggle the control mode Locked by default When the Operation Menu is unlocked this key will toggle the control mode and set mode to Manual when the A M ke...

Page 10: ...Figure 5 Sample heater front view English 9...

Page 11: ...teel or rigid wall plastic tubing No tubing is supplied with the sample heater Sufficient tubing is normally supplied with analyzers to allow for sample heater installation The heater tubing is OD sta...

Page 12: ...r Note The 115 VAC model cannot be modified for 230 VAC operation United States Canada 48685 02 48685 62 on reference serial number label 230 VAC 50 60 Hz line power for single phase with grounded neu...

Page 13: ...ipe Terminal block connections Connect the ground line to the heater block terminal that shows the ground symbol Figure 7 Connect the hot and neutral power supply lines to TB1 Figure 7 The terminal bl...

Page 14: ...o the instrument Adjust the sample conditioning system on the analyzer and make sure there are no leaks Instrument power Apply power at the external user supplied switch and the display lights up If t...

Page 15: ...ng conditions To enter a calibration offset 1 Push the ADVANCE key until CAL shows in the lower display Push the DOWN arrow to decrease the value of the CAL offset by 3 C Note If no CAL offset value i...

Page 16: ...ow 5 to allow read and write access 5 Operations menu and setup menu with full R W access Lockout menu 2 Push ADVANCE Sensor type set to Thermocouple Sensor type 3 Push ADVANCE J type thermocouple as...

Page 17: ...amp action set to off Ramp action 12 Push ADVANCE Set maximum value output 1 range Power scale high output 1 13 Push ADVANCE Active process value Upper or Left display 14 Push ADVANCE Active Set Point...

Page 18: ...n in the display then move to the next step 1 To go to the Lockout menu push and hold the up and down arrow keys for approximately 3 seconds Change the upper display to 5 5 Operations menu and setup m...

Page 19: ...cess temperature Refer to Enter the calibration offset on page 14 10 Push the INFINITY key to go to the Operation menu 11 Push and hold the UP and DOWN arrow keys for approximately 3 seconds to go to...

Page 20: ...rcuit breaker is in the On position Make sure the thermostat cutoff is not tripped Wire the instrument on page 11 If the cutoff has tripped the middle button will snap down when lightly pressed The PI...

Page 21: ...ballage 6 35 kg Pi ces humidifi es Acier inoxydable 316 Temp rature ambiante de fonctionnement 0 50 C 32 122 F Degr de pollution 2 Classe de protection I Altitude maximale 2000 m 6560 ft Indice de pro...

Page 22: ...ons g n rales En aucun cas le constructeur ne saurait tre responsable des dommages directs indirects sp ciaux accessoires ou cons cutifs r sultant d un d faut ou d une omission dans ce manuel Le const...

Page 23: ...n est pas vit e peut entra ner des blessures graves voire mortelles A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entra ner des blessures mineures ou l g res A V I S Indique une...

Page 24: ...ns radio Le fonctionnement de cet quipement dans une zone r sidentielle risque de causer des interf rences nuisibles dans ce cas l utilisateur doit corriger les interf rences ses frais Les techniques...

Page 25: ...e bas e sur un microprocesseur La Figure 3 repr sente l cran en mode de fonctionnement normal le panneau de commande et les touches du r gulateur et d crit les touches de fonction du r gulateur La par...

Page 26: ...ans la partie sup rieure de l cran ou de changer la s lection d un param tre 3 Voyant de sortie 1 affiche l activit en sortie 7 Touche Avance permet de passer d une invite de param tre une autre 4 Ind...

Page 27: ...lons Le r chauffeur d chantillons poss de quatre pieds de montage Installez l instrument verticalement sur un mur avec les connexions d chantillons sur le dessous Consultez le manuel appropri pour plu...

Page 28: ...des blessures pour l op rateur et des dommages pour l instrument Les connexions d chantillons sont des raccords compression en acier inoxydable pour tube en acier inoxydable ou en plastique rigide d u...

Page 29: ...g nent pas son fonctionnement et permettent d acc der facilement l interrupteur externe D A N G E R Raccordez l quipement conform ment aux codes lectriques locaux et nationaux Tableau 1 Configuration...

Page 30: ...e 29 Codes de couleur pour le cordon d alimentation Tableau 2 affiche les codes de couleur pour le cordon d alimentation Tableau 2 Codes de couleur pour le cordon d alimentation Type de conducteur Nor...

Page 31: ...e syst me de conditionnement des chantillons sur l analyseur et assurez vous qu il n y a pas de fuite Alimentation de l instrument Mettre le circuit sous tension avec l interrupteur externe fourni par...

Page 32: ...fonctionnement Pour entrer un d calage d talonnage 1 Appuyez sur la touche AVANCE jusqu ce que CAL ETAL s affiche dans la partie inf rieure de l cran Appuyez sur la touche BAS pour r duire la valeur d...

Page 33: ...environ 3 secondes pour acc der au menu Lockout Verrouillage Affichez la valeur 5 dans la partie sup rieure de l cran pour autoriser l acc s en lecture et en criture 5 Menu Operation Fonctionnement et...

Page 34: ...ge 10 Appuyez sur AVANCE Alarme d sactiv e Type d alarme 11 Appuyez sur AVANCE Action de rampe d sactiv e Action de rampe 12 Appuyez sur AVANCE R glage de la valeur maximale de la plage de sortie 1 Ec...

Page 35: ...HAUT et BAS pour changer une valeur affich e l cran puis passez l tape suivante 1 Pour acc der au menu Lockout Verrouillage appuyez sur les fl ches HAUT et BAS et maintenez les enfonc es pendant envir...

Page 36: ...emp rature du proc d Voir Entrez le d calage d talonnage la page 31 10 appuyez sur la touche INFINI pour acc der au menu Operation Fonctionnement 11 Appuyez sur les fl ches HAUT et BAS et maintenez le...

Page 37: ...vous que la mise hors circuit du thermostat n est pas d clench e C blage de l instrument la page 28 Si la mise hors circuit s est d clench e le bouton du milieu s enfonce lorsque vous appliquez une l...

Page 38: ......

Page 39: ...h com www hach com HACH LANGE GMBH Willst tterstra e 11 D 40549 D sseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE S rl 6 route de Compo...

Page 40: ...uipment Have surplus equipment taking up shelf space We ll give it a new home Learn more Visit us at artisantg com for more info on price quotes drivers technical specifications manuals and documentat...

Reviews: