HACH LANGE TOC-X5 User Manual Download Page 70

Italiano

 70

Utilizzo delle informazioni sui pericoli   

Segnali di avviso

Leggere sempre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione applicate all'apparecchio. La 
mancata osservanza delle stesse può infatti causare lesioni personali o danni allo strumento. Un 
simbolo sullo strumento è indicato nel manuale unitamente a una frase di avvertenza.

Panoramica del prodotto

L'agitatore TOC-X5 viene utilizzato nei laboratori per espellere il carbone inorganico totale (con test 
in cuvetta TOC LCK 385 / 386 / 387). L'unità di vibrazione è in grado di agitare fino a 8 fiale 
simultaneamente. Le porte sono etichettate con numeri da 1 a 8. Il tempo di ciclo di un processo di 
agitazione è di 5 minuti. Fare riferimento alla 

Figura 1

.

P E R I C O L O

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, può causare 
lesioni gravi o il decesso.

AV V E R T E N Z A

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, può causare 
lesioni gravi o il decesso.

AT T E N Z I O N E

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe provocare ferite minori o non 
gravi.

AV V I S O

Indica una situazione che, se non evitata, può essere causa di danni allo strumento. 
Informazioni che richiedono una particolare attenzione.

Questo è un segnale di avviso di sicurezza. Rispettare tutti i messaggi di sicurezza che seguono 
questo simbolo per evitare potenziali incidenti. Se riportato sullo strumento, fare riferimento al man-
uale di istruzioni per informazioni sulla sicurezza o sul funzionamento.

Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono essere smaltite dai 
sistemi di smaltimento pubblici europei dopo il 12 agosto 2005. In conformità con le normative 
nazionali e locali europee (Direttiva EU  2002/96/EC), gli utilizzatori di apparecchi elettrici europei 
devono ora restituire al Produttore gli apparecchi vecchi o fuori uso per lo smaltimento senza alcun 
costo a carico dell’utilizzatore.  

Nota: 

Per la restituzione per il riciclaggio, si prega di contattare il produttore 

dell’apparecchiatura o il fornitore, che forniranno le informazioni necessarie alla 
spedizione delle apparecchiature non più utilizzabili, fornendo tutti i mezzi elettrici ed 
ausiliari necessari allo smaltimento.

Summary of Contents for TOC-X5

Page 1: ...io es Basic käyttöohjeet fi Manuel d utilisation fr Osnovni korisnički priručnik hr Alap felhasználói kézikönyv hu Manuale utente di base it Basisgebruikershandleiding nl Podstawowa instrukcja obsługi pl Manual do utilizador básico pt Manual al utilizatorului ro Основное руководство пользователя ru Základný návod na použitie sk Osnovni uporabniški priročnik sl Grundläggande bruksanvisning sv Temel...

Page 2: ...Dansk 15 Deutsch 21 Ελληνικά 27 English 33 Español 39 Suomi 45 Français 51 Hrvatski 57 Magyar 63 Italiano 69 Nederlands 75 Polski 81 Português 87 Română 93 Русский 99 Slovenský jazyk 105 Slovenščina 111 Svenska 117 Türkçe 123 ...

Page 3: ...звайте и не го монтирайте по начин различен от определения в това ръководство Спецификация Подробности Размери 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Захранване 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Инструмент 15 VDC 30 VA Захранващ блок LZV563 Изисквания към работната среда 10 40 C 50 104 F макс 80 относителна влажност без конденз Изисквания за съхранение 40 60 C 40 140 F макс 80 относителна влажност без...

Page 4: ...аличие на потенциално опасна ситуация която може да доведе до леко или средно нараняване З а б е леж к а Показва ситуация която ако не бъде избегната може да предизвика повреда на инструмента Информация която изисква специално изтъкване Това е символът за предупреждение за безопасност Спазвайте всички съобщения за безопасност които следват този символ за да се избегне потенциално нараняване Ако е ...

Page 5: ...чени Ако някои от компонентите липсват или са повредени незабавно се свържете с производителя или с търговски представител Доставени части Шейкър TOC X5 Захранващ блок Неплъзгаща подложка 1 Въртящ се предпазен капак с вентилатор 3 Бутон за включване и изключване 2 Гнездо за захранващ кабел 4 Блок вибрационен ...

Page 6: ...я капак с вентилатор над вибрационния блок 4 Включете захранването Процедурата на клатене стартира Таймерът издава звуков сигнал след пет минути и процедурата спира 5 Завъртете предпазния капак с вентилатора обратно 6 Извадете епруветките 7 Изключете захранващия блок от контакта О ПАСН О СТ Многобройни опасности Задачите описани в този раздел на ръководството трябва да се извършват само от квалифи...

Page 7: ... при боравене със съответните химически вещества За информация относно протоколите по безопасност разгледайте информационните листи за безопасност на материала MSDS SDS В Н И М А Н И Е Множествена опасност Само производителят или упълномощен представител може да изпълняват сервизните дейности Не разглобявайте инструмента с цел извършване на поддръжка Ако трябва да почистите или отремонтирате вътре...

Page 8: ...Български 8 ...

Page 9: ... nepoužívejte je způsobem který by byl v rozporu s pokyny v této příručce Technické parametry Podrobnosti Rozměry 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 palců Zdroj napájení 100 240 V střídavého napětí 50 60 Hz 0 75 A Napájení přístroje 15 V stejnosměrného napětí 30 VA Napájecí síťový zdroj LZV563 Provozní požadavky 10 40 C 50 104 F max 80 relativní vlhkosti nekondenzující Požadavky na uskladnění 4...

Page 10: ...bezpečnou situaci jež by mohla mít za následek menší nebo mírné poranění U P O Z O R NĚ NÍ Označuje situaci která může způsobit poškození přístroje pokud se nezabrání jejímu vzniku Upozorňuje na informace vyžadující zvláštní pozornost Toto je symbol bezpečnostního upozornění Řiďte se všemi bezpečnostními oznámeními s tímto symbolem abyste předešli možnému zranění Pokud je umístěn na přístroji podí...

Page 11: ...adě že některé položky chybí nebo jsou poškozené se ihned obraťte na výrobce nebo příslušného obchodního zástupce Dodávané součásti Třepačka TOC X5 Napájecí síťový zdroj Protiskluzová podložka 1 Otočný bezpečnostní kryt s ventilátorem 3 Vypínač 2 Rozhraní pro napájecí síťový zdroj 4 Vibrační jednotka ...

Page 12: ...ypínač do polohy ON zapnuto Spustí se proces třepání Časovač po pěti minutách pípne a proces třepání se zastaví 5 Překlopte bezpečnostní kryt s větrákem dozadu 6 Vyjměte kyvety 7 Odpojte napájecí síťový zdroj od elektrické zásuvky Přístroj je možné použít pro kratší doby třepání Vypínač můžete kdykoliv přepnout do polohy OFF vypnuto a přerušit proces třepání N E B E Z P E Č Í Různá nebezpečí Práce...

Page 13: ...adované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi Viz aktuální datové bezpečnostní listy MSDS SDS P O Z O R Různá nebezpečí Všechny servisní úkony smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný zástupce Při údržbě nerozebírejte přístroj Pokud je nutné vyčistit nebo opravit vnitřní součásti obraťte se na výrobce P O Z O R Nebezpečí poranění osob Rozbité sklo hrozí pořezáním Při odstraňování rozbitého...

Page 14: ...Čeština 14 ...

Page 15: ...re dette udstyr på nogen anden måde end den der er angivet i denne manual Specifikation Detaljer Dimensioner 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 tommer Strømforsyning 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 VDC 30 VA Plug in strømforsyningsenhed LZV563 Driftskrav 10 40 C maks 80 relativ fugtighed ikke kondense rende Opbevaringskrav 40 60 C maks 80 relativ fugtighed ikke kon denserende Vægt 2 9...

Page 16: ...g t i g Indikerer en potentiel farlig situation der kan resultere i mindre eller moderat tilskadekomst B E M Æ R K N I N G Angiver en situation der kan medføre skade på instrumentet hvis ikke den undgås Oplysninger der er særligt vigtige Dette er sikkerhedsalarmsymbolet Overhold alle sikkerhedsmeddelelser der følger dette symbol for at undgå potentiel kvæstelse Se brugsanvisningen for drift eller ...

Page 17: ...takt producenten eller en forhandler med det samme hvis dele mangler eller er beskadigede Afsendte dele TOC X5 rystemaskine Plug in strømforsyningsenhed Skridsikker måtte 1 Drejeligt sikkerhedsdæksel med ventilator 3 Afbryderkontakt 2 Tilslutning for plug in strømforsyningsenhed 4 Vibrationsenhed ...

Page 18: ...en 4 Indstil strømknappen på on tændt Rysteproceduren starter Timeren bipper efter fem minutter og proceduren stopper 5 Drej sikkerhedsdækslet med ventilatoren til bagsiden 6 Fjern reagensglassene 7 Afbryd plug in strømforsyningsenheden fra stikkontakten Instrumentet kan bruges til kortere rystetider Sluk blot for stikkontakten på et hvilket som helst tidspunkt for at afbryde rysteproceduren FAR E...

Page 19: ...er Se de aktuelle sikkerhedsdataark MSDS SDS for sikkerhedsprotokoller F O R S I G T I G Flere risici Det er kun producenten eller en autoriseret repræsentant der må udføre alle serviceaktiviteter Du må ikke skille instrumentet ad ved vedligeholdelse Kontakt producenten hvis de interne komponenter skal rengøres eller repareres F o r s i g t i g Risiko for personkvæstelse Glasskår kan give snitsår ...

Page 20: ...Dansk 20 ...

Page 21: ... Verwenden bzw installieren Sie das Messsystem nur auf solche Art und Weise wie sie in diesem Handbuch beschrieben wird Technische Daten Details Abmessungen 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Spannungsversorgung 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Messgerät 15 VDC 30 VA Stecker Netzgerät LZV563 Umgebungsbedingungen Betrieb max 10 40 C 50 104 F 80 relative Feuchte ohne Kondensatbildung Umgebungsbedin...

Page 22: ...chtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann V O R S I C H T Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin deren Nichtbeachtung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann A C H T U N G Weist auf eine Situation hin deren Nichtbeachtung Schäden am Gerät zur Folge haben kann Wichtige Informationen die besonders zu beachten sind Dies ist das Sicherheits Warnsymbol Be...

Page 23: ...ten haben Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Verkäufer Versand Artikel TOC X5 Shaker Stecker Netzgerät Anti Rutsch Matte 1 Schwenkbare Sicherheitsabdeckung mit Ventila tor 3 Netzschalter 2 Anschluss für Stecker Netzgerät 4 Vibrationseinheit ...

Page 24: ...ken Sie die Sicherheitsabdeckung mit Ventilator über die Vibrations Einheit 4 Schalten Sie den Netzschalter auf Ein Der Schüttel Prozess wird gestartet Der Timer piept nach fünf Minuten und der Prozess endet 5 Schwenken Sie die Sicherheitsabdeckung mit Ventilator nach hinten 6 Entnehmen Sie die Küvetten 7 Trennen Sie das Stecker Netzteil von der Steckdose G E FAH R Mehrere Gefahren Nur qualifizier...

Page 25: ...n Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien mit denen Sie arbeiten Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern MSDS SDB V O R S I C H T Mehrere Gefahren Alle Servicearbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einer bevollmächtigten Vertretung durchgeführt werden Öffnen Sie das Gerät nicht Wenn internen Komponenten gereinigt oder repariert werden müsse...

Page 26: ...Deutsch 26 ...

Page 27: ... εγκαθιστάτε με κανέναν άλλον τρόπο εκτός από αυτούς που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο Προδιαγραφή Λεπτομέρειες ιαστάσεις 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Τροφοδοσία ρεύματος 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Συσκευή 15 VDC 30 VA Εξωτερικό τροφοδοτικό LZV563 Απαιτήσεις λειτουργίας 10 40 C 50 104 F μέγ Σχετική υγρασία 80 χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Απαιτήσεις αποθήκευσης 40 60 C 40 140 F μέ...

Page 28: ... κατάσταση η οποία μπορεί να καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό Ε Ι Ο Π Ο Ι Η Σ Η Υποδεικνύει κατάσταση που αν δεν αποτραπεί μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή Πληροφορίες που απαιτούν ειδική έμφαση Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης ασφάλειας Για την αποφυγή ενδεχόμενου τραυματισμού τηρείτε όλα τα μηνύματα για την ασφάλεια που εμφανίζονται μετά από αυτό το σύμβολο Εάν βρίσκεται επάνω σ...

Page 29: ...ι ή έχει υποστεί ζημιά επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή με έναν αντιπρόσωπο πωλήσεων Αντικείμενα που αποστέλλονται Μονάδα ανάδευσης TOC X5 Εξωτερικό τροφοδοτικό Αντιολισθητική υφασμάτινη βάση 1 Περιστρεφόμενο κάλυμμα ασφαλείας με ανεμιστήρα 3 ιακόπτης λειτουργίας 2 ιεπαφή για σύνδεση του εξωτερικού τροφοδοτικού 4 Μονάδα δόνησης ...

Page 30: ...ε τον πυθμένα 3 Περιστρέψτε το κάλυμμα ασφαλείας με τον ανεμιστήρα επάνω από τη μονάδα δόνησης 4 Γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ενεργοποίησης Ξεκινά η διαδικασία ανάδευσης Το χρονόμετρο θα εκπέμψει έναν ήχο μπιπ μετά από πέντε λεπτά και η διαδικασία θα σταματήσει Κ Ι Ν Υ Ν Ο Σ Πολλαπλοί κίνδυνοι Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις εργασίες που περιγράφονται σε αυτήν την ενότ...

Page 31: ...ργαστηριακές διαδικασίες ασφάλειας και φοράτε όλα τα μέσα ατομικής προστασίας που είναι κατάλληλα για τα χημικά που χειρίζεστε Ανατρέξτε στα υπάρχοντα φύλλα δεδομένων ασφάλειας υλικού MSDS SDS για τα πρωτόκολλα ασφάλειας Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Πολλαπλοί κίνδυνοι Όλες οι εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή...

Page 32: ...Ελληνικά 32 ...

Page 33: ...use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual Specification Details Dimensions 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Power supply 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 VDC 30 VA Plug in power supply unit LZV563 Operating Requirements 10 40 C 50 104 F max 80 relative humidity non condensing Storage Requirements 40 60 C 40 140 F max 80 relative humidity ...

Page 34: ...s injury C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury N O T I C E Indicates a situation which if not avoided may cause damage to the instrument Information that requires special emphasis This is the safety alert symbol Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury If on the instrument refer to the instruction man...

Page 35: ...ave been received If any items are missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative immediately Shipped items TOC X5 shaker Plug in power supply unit Non slip mat 1 Pivoted safety cover with fan 3 Power switch 2 Interface for plug in power supply unit 4 Vibration unit ...

Page 36: ...n unit 4 Set the power switch to on The shaking procedure starts The timer will beep after five minutes and the procedure stops 5 Pivot the safety cover with fan to the back 6 Remove the vials 7 Disconnect the plug in power supply unit from the power socket The instrument can be used for shorter shaking times Set the power switch to off any time to interrupt the shaking procedure D A N G E R Multi...

Page 37: ... handled Refer to the current safety data sheets MSDS SDS for safety protocols C A U T I O N Multiple hazards Only the manufacturer or an authorized representative must conduct all service activities Do not disassemble the instrument for maintenance If the internal components must be cleaned or repaired contact the manufacturer C A U T I O N Personal injury hazard Broken glass can cause cuts Use t...

Page 38: ...English 38 ...

Page 39: ...oducto no use o instale el equipo de manera diferente a la especificada en este manual Especificación Detalles Dimensiones 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 pulg Fuente de alimentación 100 240 VCA 50 60 Hz 0 75 A Instrumento 15 VCC 30 VA Cargador LZV563 Requisitos operativos 10 40 C 50 104 F 80 de humedad relativa sin condensación Requerimientos para el almacenamiento 40 60 C 40 140 F máx 80 d...

Page 40: ...a una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones leves o menos graves AV I S O Indica una situación que de no evitarse podría causar daños al instrumento Información que se debe recalcar de manera especial Este es el símbolo de alerta de seguridad Obedezca todos los mensajes de seguridad que se muestran a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones Si se encuentra...

Page 41: ...omponentes Si faltan artículos o están dañados póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente Artículos enviados Agitador TOC X5 Cargador Alfombrilla antideslizante 1 Cubierta de seguridad con ventilador pivotada 3 Interruptor de encendido 2 Interfaz para el cargador 4 Unidad vibratoria ...

Page 42: ...atoria 4 Establezca el interruptor de alimentación en encendido El proceso de agitación comienza El temporizador emitirá un pitido después de cinco minutos y el procedimiento se detendrá 5 Gire la cubierta con ventilador hacia atrás 6 Extraiga los viales 7 Desconecte el cargador del tomacorriente P E L I G R O Peligros diversos Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en est...

Page 43: ... equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales MSDS SDS AT EN CI Ó N Peligros diversos Solo el fabricante o un representante autorizado debe llevar a cabo todas las actividades de servicio No desmonte el instrumento para el mantenimiento Si es necesario limpiar o reparar los ...

Page 44: ...Español 44 ...

Page 45: ... tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla Ominaisuus Lisätietoja Mitat 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 tuumaa Teholähde 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Laite 15 VDC 30 VA Verkkolaite LZV563 Käyttöä koskevat vaatimukset 10 40 C 50 104 F enint 80 suhteellinen ilman kosteus tiivistymätön Varastointia koskevat vaatimukset 40 60 C 40 140 F enint 80 suhteellinen ilmankosteus tiivistym...

Page 46: ... vaarallisesta tilanteesta joka voi aiheuttaa lievän vamman H U O M A U T U S Ilmoittaa tilanteesta joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle Tieto joka vaatii erityistä huomiota Tämä on turvahälytyssymboli Noudata tätä symbolia seuraavia turvavaroituksia jotta vältyt mah dollisilta vammoilta Jos tarra on laitteessa laitteen käyttö tai turvallisuustiedot on annettu sen käsikirjassa Tällä symbolil...

Page 47: ...imitettu kaikki tarvittavat osat Jos jokin tarvikkeista puuttuu tai on viallinen ota välittömästi yhteys valmistajaan tai myyntiedustajaan Toimitussisältö TOC X5 ravistelija Verkkolaite Liukueste 1 Kallistettava suojus ja tuuletin 3 Virtakytkin 2 Verkkolaitteen liitäntä 4 Täristysyksikkö ...

Page 48: ... virtakytkimestä Ravisteluvaihe käynnistyy Ajastin hälyttää viiden minuutin kuluttua ja ravisteluvaihe päättyy 5 Kallista suojus ja siihen kiinnitetty tuuletin taakse 6 Poista kyvetit 7 Irrota verkkolaite pistorasiasta Laitetta voidaan käyttää myös lyhytkestoisempaan ravisteluun Katkaise tällöin virta virtakytkimestä kun haluat keskeyttää ravisteluvaiheen VA AR A Useita vaaroja Vain ammattitaitoin...

Page 49: ...tokollat ajan tasalla olevista käyttöturvatiedotteista MSDS SDS VA RO TO I M I Useita vaaroja Vain valmistaja tai valtuutettu edustaja saa tehdä huoltotyöt Älä pura laitetta huoltamista varten Jos laitteen sisällä olevia osia on puhdistettava tai korjattava ota yhteys valmistajaan VA RO TO I M I Henkilövahinkojen vaara Rikkoutunut lasi voi aiheuttaa viiltohaavoja Käytä työkaluja ja henkilönsuojaim...

Page 50: ...Suomi 50 ...

Page 51: ...areil d une autre façon que celle décrite dans ce manuel Caractéristique Détails Dimensions 190 112 240 mm 7 48 4 41 9 45 po Alimentation 100 240 V c a 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 V c c 30 VA Unité d alimentation avec prise LZV563 Conditions d utilisation 10 40 C 50 104 F 80 d humidité relative maxi mum sans condensation Conditions de stockage 40 60 C 40 140 F 80 d humidité relative maxi mum san...

Page 52: ...tentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures légères à modérées AVI S Signale une situation qui si elle n est pas évitée peut provoquer une détérioration de l instrument Informations auxquelles il faut accorder une attention particulière Ceci est le symbole d alerte de sécurité Conformez vous à tous les messages de sécurité qui suiv ent ce symbole afin d éviter des blessures potentiel...

Page 53: ...ents manquent ou sont endommagés contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial Contenu expédié Agitateur TOC X5 Unité d alimentation avec prise Support antidérapant 1 Couvercle de protection incliné avec ventilateur 3 Interrupteur marche arrêt 2 Port pour l unité d alimentation avec prise 4 Unité de vibration ...

Page 54: ...vercle de sécurité avec ventilateur par dessus l unité de vibration 4 Placez l interrupteur d alimentation sur marche Le processus d agitation débute Le minuteur émettra un bip après cinq minutes et le processus prendra fin 5 Faites pivoter le couvercle de sécurité avec ventilateur vers l arrière 6 Retirez les tubes 7 Débranchez l unité d alimentation avec prise de la prise secteur D A N G E R Dan...

Page 55: ...ptés aux produits chimiques que vous manipulez Consultez les fiches de données de sécurité MSDS SDS à jour pour connaître les protocoles de sécurité applicables AT T E N T I O N Dangers multiples Seuls le fabricant ou un représentant autorisé peut effectuer les activités de service Ne démontez pas l appareil pour l entretien Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés contactez le ...

Page 56: ...Français 56 ...

Page 57: ...e i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u ovom priručniku Specifikacije Pojedinosti Dimenzije 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Napajanje 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 VDC 30 VA Jedinica za priključno napajanje LZV563 Radni uvjeti 10 40 C maks 80 relativne vlažnosti bez konden zacije Uvjeti pohrane 40 60 C 40 140 F maks 80 relativne vlažnosti bez kond...

Page 58: ... ozbiljnih ozljeda O P R E Z Označava potencijalno opasnu situaciju koja će dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda O B AV I J E S T Označava situaciju koja ako se ne izbjegne može prouzrokovati oštećenja instrumenta Informacije koje je potrebno posebno istaknuti Ovo je sigurnosni simbol upozorenja Kako biste izbjegli potencijalne ozljede poštujte sve sigurn osne poruke koje slijede ovaj simbol Ak...

Page 59: ...edostaje ili je oštećen odmah se obratite proizvođaču ili prodajnom predstavniku Isporučene komponente Uređaj za protresanje TOC X5 Jedinica za priključno napajanje Podmetač za zaštitu od klizanja 1 Zakretni sigurnosni poklopac s ventilatorom 3 Strujni prekidač 2 Sučelje za jedinicu za priključno napajanje 4 Vibracijska jedinica ...

Page 60: ...ajanja u uključeni položaj Započinje postupak protresanja Nakon pet minuta oglašava se mjerač vremena i postupak se zaustavlja 5 Zakrenite sigurnosni poklopac s ventilatorom prema natrag 6 Skinite bočice 7 Iskopčajte jedinicu za priključno napajanje iz naponske utičnice Instrument se može koristiti i za kraća vremena protresanja Postupak protresanja može se prekinuti u svakom trenutku postavljanje...

Page 61: ...kovati Sigurnosne protokole potražite na trenutno važećim sigurnosno tehničkim listovima materijala MSDS SDS O P R E Z Višestruka opasnost Sve servisne aktivnosti smije izvršavati samo proizvođač ili ovlašteni predstavnik Ne rastavljajte instrument radi održavanja U slučaju potrebe za čišćenjem ili popravkom internih dijelova obratite se proizvođaču O P R E Z Opasnost od tjelesnih ozljeda Slomljen...

Page 62: ...Hrvatski 62 ...

Page 63: ...tatóban előírt módon használja vagy szerelje fel a berendezést specifikáció adatok Méretek 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 hüv Hálózati tápegység 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Műszer 15 VDC 30 VA Bedugható tápegység LZV563 Üzemeltetési feltételek 10 40 C legfeljebb 80 os relatív páratartalom nem lecsapódó Tárolási feltételek 40 és 60 C 40 140 F között legfeljebb 80 os relatív páratartalom nem ...

Page 64: ...ely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez vezethet M E G J E G Y Z É S A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma A személyi sérülések elkerülése érdekében tartson be minden biztonsági utasítást amely ezt a szimbólumot követi Ha ezt a jelzést a műszeren látja az üzemeltetésre és biztonságra vonat...

Page 65: ... részegységet megkapott Ha valamelyik tétel hiányzik vagy sérült forduljon azonnal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz Szállított termékek TOC X5 keverő Bedugható tápegység Csúszásmentes szőnyeg 1 Lehajtható biztonsági fedél ventilátorral 3 Főkapcsoló 2 Bedugható tápegység csatlakozófelülete 4 Rezgőegység ...

Page 66: ...al a rezgőegység fölé 4 Kapcsolja be a főkapcsolót A keverési folyamat elkezdődik Az időzítő öt perc múlva sípolni kezd és a folyamat leáll 5 Hajtsa fel a védőfedelet a ventilátorral 6 Vegye ki a fiolákat 7 Húzza ki a bedugható tápegységet az aljzatból A műszer rövid keverési időtartamokhoz használható A keverési folyamatot a főkapcsoló kikapcsolásával szakíthatja meg V E S Z É LY Többszörös veszé...

Page 67: ...erelést A biztonsági protokollokkal kapcsolatban lásd az aktuális biztonsági adatlapokat MSDS SDS V I G Y Á Z AT Többszörös veszély A szervizelési munkákat kizárólag a gyártó vagy a gyártó felhatalmazott képviselője végezheti Ne szerelje szét a műszert karbantartás céljából Ha a belső alkatrészek tisztítása vagy javítása válik szükségessé forduljon a gyártóhoz V I G Y Á Z AT Személyi sérülés veszé...

Page 68: ...Magyar 68 ...

Page 69: ...izzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da quanto specificato nel presente manuale Specifiche Dettagli Dimensioni 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 poll Alimentatore 100 240 V CA 50 60 Hz 0 75 A Strumento 15 V CC 30 VA Alimentatore a spina LZV 563 Requisiti di esercizio 10 C 40 C 50 F 104 F max 80 umidità rela tiva senza condensa Requisiti di stoccaggio 40 C 60 C 40 F 140 F ...

Page 70: ...ituazione potenzialmente pericolosa che potrebbe provocare ferite minori o non gravi AV V I S O Indica una situazione che se non evitata può essere causa di danni allo strumento Informazioni che richiedono una particolare attenzione Questo è un segnale di avviso di sicurezza Rispettare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare potenziali incidenti Se riportato sullo stru...

Page 71: ...evuti In caso di componenti mancanti o danneggiati contattare immediatamente il produttore o il rappresentante Articoli spediti Agitatore TOC X5 Alimentatore a spina Tappetino antiscivolo 1 Coperchio di sicurezza con perni e ventola 3 Interruttore generale 2 Interfaccia per l alimentatore a spina 4 Unità di vibrazione ...

Page 72: ...brazione 4 Portare l interruttore di alimentazione su On La procedura di agitazione si avvia Il timer emetterà un segnale acustico dopo cinque minuti e la procedura terminerà 5 Fare ruotare il coperchio di sicurezza con la ventola sulla parte posteriore 6 Rimuovere le fiale 7 Scollegare l alimentatore a spina dalla presa di alimentazione P E R I C O L O Rischi multipli Gli interventi descritti in ...

Page 73: ... di protezione personale appropriati in relazione ai prodotti chimici utilizzati Fare riferimento alle attuali schede di sicurezza MSDN SDS per i protocolli di sicurezza AT T E N Z I O N E Rischi multipli Tutte le attività di manutenzione possono essere effettuate esclusivamente dal produttore o da un rappresentante autorizzato Non smontare lo strumento per operazioni di manutenzione Se è necessar...

Page 74: ...Italiano 74 ...

Page 75: ...dt gedaan Gebruik of installeer dit apparaat niet op een andere wijze dan in deze handleiding is beschreven Specificatie Details Afmetingen 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 inch Voeding 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 VDC 30 VA Netspanningsadapter LZV563 Omgevingscondities 10 40 C 50 104 F max 80 relatieve luchtvochtig heid niet condenserend Opslageisen 40 60 C 40 140 F max 80 relat...

Page 76: ... aan die kan leiden tot minder ernstig letsel of lichte verwondingen L E T O P Duidt een situatie aan die indien niet wordt voorkomen kan resulteren in beschadiging van het apparaat Informatie die speciaal moet worden benadrukt Dit is het symbool voor het veiligheidsalarm Volg alle veiligheidsberichten op die after dit symbool staan om mogelijk letsel te voorkomen Als u dit symbool op het apparaat...

Page 77: ... Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of een verkoopvertegenwoordiger in geval van ontbrekende of beschadigde onderdelen Geleverde artikelen TOC X5 schudder Netspanningsadapter Antislipmat 1 Verdraaibare beschermkap met ventilator 3 Stroomschakelaar 2 Interface voor netspanningsadapter 4 Trileenheid ...

Page 78: ... 4 Zet de stroomschakelaar op aan Het schudproces wordt gestart De timer zal na vijf minuten piepen en het proces stopt 5 Draai de beschermkap met ventilator terug naar achteren 6 Verwijder de kuvetten 7 Trek de netspanningsadapter uit de contactdoos Het instrument kan voor kortere schudtijden worden gebruikt Zet de stroomschakelaar op uit om het schudproces te onderbreken G E VAA R Diverse gevare...

Page 79: ... SDS voor veiligheidsprotocollen V O O R Z I C H T I G Diverse gevaren Alleen de fabrikant of een geautoriseerde vertegenwoordiger mag alle servicewerkzaamheden uitvoeren Haal het instrument niet voor onderhoud uit elkaar Als er inwendige componenten moeten worden gecontroleerd of gerepareerd neem dan contact op met de fabrikant V O O R Z I C H T I G Letselgevaar Gebroken glas kan snijwonden veroo...

Page 80: ...Nederlands 80 ...

Page 81: ...udowane w urządzenie pracują prawidłowo Nie używać ani nie instalować urządzenia w inny sposób aniżeli podany w niniejszej instrukcji Specyfikacja Szczegóły Wymiary 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 cala Zasilanie 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Urządzenie 15 VDC 30 VA Zasilacz z wtyczką do sieci elektrycznej LZV563 Warunki pracy Maks 10 40 C 50 104 F Wilgotność względna 80 bez kondensacji Warunki...

Page 82: ... niebezpieczną sytuację która może doprowadzić do mniejszych lub średnich obrażeń U WA G A Wskazuje sytuację która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Informacja która wymaga specjalnego podkreślenia Ten symbol ostrzega o niebezpieczeństwie Aby uniknąć obrażeń ciała należy przestrzegać wszystkich instrukcji którym towarzyszy ten symbol Jeśli ten symbol jest umieszc...

Page 83: ...yś z tych elementów jest uszkodzony należy niezwłocznie skontaktować się z producentem lub z jego przedstawicielem handlowym Dostarczone elementy Aparat TOC X5 do wytrząsania Zasilacz z wtyczką do sieci elektrycznej Mata antypoślizgowa 1 Obracana osłona zabezpieczająca z wentylato rem 3 Włącznik sieciowy 2 Interfejs do zasilacza z wtyczką do sieci elektry cznej 4 Aparat do wytrząsania ...

Page 84: ... zabezpieczającą z wentylatorem na aparacie do wytrząsania 4 Ustawić włącznik sieciowy w pozycję włączony Zostanie uruchomiona procedura wytrząsania Po upływie pięciu minut uruchomi się sygnał dźwiękowy i procedura zakończy się 5 Odkręcić osłonę zabezpieczającą z wentylatorem 6 Wyjąć fiolki 7 Wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Wielokrotne zagrożenia Tylko wykwalif...

Page 85: ...zeństwa w laboratoriach i zakładać sprzęt ochrony osobistej odpowiedni dla używanych substancji chemicznych Protokoły warunków bezpieczeństwa można znaleźć w aktualnych kartach charakterystyki MSDS SDS materiałów U WA G A Wielokrotne zagrożenia Wszystkie czynności serwisowe musi przeprowadzać tylko producent lub upoważniony przedstawiciel Nie demontować urządzenia w celu konserwacji Skontaktować s...

Page 86: ...Polski 86 ...

Page 87: ...ão é comprometida não o utilize ou instale senão da forma especificada neste manual Especificação Detalhes Dimensões 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 pol Fonte de alimentação 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Instrumento 15 VCC 30 VA Unidade de fonte de alimentação plug in LZV563 Requisitos de funcionamento 10 40 C 50 104 F máx Humidade relativa de 80 sem condensação Requisitos de armazenamento 40 ...

Page 88: ...m lesão ligeira a moderada AT EN ÇÃ O Indica uma situação que caso não seja evitada poderá causar danos no instrumento Informação que requer ênfase especial Este é o símbolo de alerta de segurança Observe todas as mensagens de segurança que seg uem este símbolo para evitar potenciais lesões Caso se encontre no instrumento consulte o man ual de instruções para obter informações de operação ou segur...

Page 89: ...r em falta ou apresentar danos contacte imediatamente o fabricante ou um representante de vendas Itens enviados Agitador TOC X5 Unidade de fonte de alimentação plug in Tapete anti deslizante 1 Cobertura de protecção articulada com ventoinha 3 Interruptor de alimentação 2 Interface para unidade de fonte de alimentação plug in 4 Unidade de vibração ...

Page 90: ...vibração até haver contacto com a base 3 Articule a cobertura de protecção com ventoinha sobre a unidade de vibração 4 Coloque o interruptor de alimentação na posição de ligado É iniciado o processo de agitação O temporizador emite um sinal sonoro após cinco minutos e o processo termina 5 Articule a cobertura de protecção com ventoinha para trás 6 Retire os frascos P E R I G O Vários perigos Apena...

Page 91: ...edimentos de segurança do laboratório e utilize todo o equipamento de protecção pessoal adequado aos produtos químicos manuseados Consulte as ficha de dados sobre segurança de materiais MSDS SDS para protocolos de segurança C U I D A D O Vários perigos As tarefas de manutenção apenas podem ser executadas pelo fabricante ou por um representante autorizado Não desmonte o instrumento para proceder à ...

Page 92: ...Português 92 ...

Page 93: ...cest echipament nu este afectată nu utilizaţi şi nu instalaţi acest echipament în niciun alt mod decât cel specificat în prezentul manual Caracteristici tehnice Detalii Dimensiuni 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Sursă de alimentare 100 240 V c a 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 V c c 30 VA Unitate de alimentare LZV563 Cerinţe de funcţionare 10 40 C 50 104 F max 80 umiditate relativă fără con...

Page 94: ...ţial care poate conduce la o vătămare corporală minoră sau moderată N O T Ă Indică o situaţie care dacă nu este evitată poate provoca defectarea aparatului Informaţii care necesită o atenţie deosebită Acesta este simbolul de alertă privind siguranţa Respectaţi toate mesajele privind siguranţa care urmează după acest simbol pentru a evita potenţiale vătămări În cazul prezenţei pe instrument consult...

Page 95: ...tre elementele componente lipseşte sau este avariat contactaţi imediat fie producătorul fie reprezentanţa comercială a acestuia Articole expediate Agitator TOC X5 Unitate de alimentare Covor anti alunecare 1 Capac de siguranţă pivotant cu ventilator 3 Întrerupător 2 Interfaţă pentru conectarea unităţii de alimentare 4 Unitate de vibraţie ...

Page 96: ...or peste unitatea de vibraţie 4 Setaţi comutatorul de alimentare la poziţia de pornire Procedura de agitare începe Cronometrul va emite semnale sonore după cinci minute şi procedura se opreşte 5 Pivotaţi capacul de siguranţă cu ventilator spre spate 6 Scoateţi fiolele 7 Deconectaţi unitatea de alimentare de la priza de alimentare P E R I C O L Pericole multiple Numai personalul calificat trebuie s...

Page 97: ...ate echipamentele de protecţie personală adecvate pentru substanţele chimice care sunt manipulate Consultaţi fişele tehnice de securitate MSDS SDS pentru protocoalele de siguranţă ATE N TI E Pericole multiple Toate activităţile de service trebuie realizate numai de către producător sau de un reprezentant autorizat Nu dezasamblaţi instrumentul pentru întreţinere În cazul în care componentele intern...

Page 98: ...Română 98 ...

Page 99: ...танавливайте данное оборудование никаким иным способом кроме указанного в данном руководстве Характеристика Данные Габариты 190 x 112 x 240 мм 7 48 x 4 41 x 9 45 дюймов Питание 100 240 В перем тока 50 60 Гц 0 75 А Потребляемая энергия 15 В пост тока 30 ВА Подключаемый блок питания LZV563 Условия эксплуатации 10 40 C 50 104 F макс 80 относительная влажность без конденсации Условия хранения 40 60 C ...

Page 100: ...ацию которая может привести к травмам малой и средней тяжести П Р И М Е Ч А Н И Е Указывает на ситуацию которая если ее не избежать может привести и повреждению оборудования Информация на которую следует обратить особое внимание Это символ предупреждения об опасности Для предотвращения возможной травмы соблюдайте все меры по технике безопасности отображаемые с настоящим символом Если символ на при...

Page 101: ... какой либо элемент отсутствует либо поврежден свяжитесь с изготовителем или торговым представителем Комплект поставки Виброустройство TOC X5 Подключаемый блок энергоснабжения Противоскользящий коврик 1 Откидывающаяся защитная крышка с вентилятором 3 Переключатель питания 2 Интерфейс подключаемого блока питания 4 Виброустройство ...

Page 102: ...олностью до соприкосновения с дном 3 Установите на виброустройство защитную крышку с вентилятором 4 Поместите переключатель питания в положение включено Начнется процесс взбалтывания Через пять минут таймер издаст звуковой сигнал и процесс остановится О ПАС НО СТ Ь Различные опасности Работы описываемые в данном разделе должны выполняться только квалифицированным персоналом П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н...

Page 103: ...щие используемым химикатам При составлении протоколов по технике безопасности воспользуйтесь действующими паспортами безопасности паспортами безопасности материалов MSDS SDS П Р Е Д О СТ Е Р Е Ж Е Н И Е Различные опасности Любые процедуры по обслуживанию должны осуществляться только производителем или авторизованным представителем Не разбирайте прибор для обслуживания При необходимости очистки или...

Page 104: ...Русский 104 ...

Page 105: ... nameščajte izključno na način ki je naveden v teh navodilih Tehnični podatki Podrobnosti Mere 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Napajanje 100 240 V AC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 V DC 30 VA Napajalnik z vtičem LZV563 Zahteve za delovanje 10 40 C 50 104 F največ 80 odstotna relativna vlažnost brez kondenza Zahteve za shranjevanje 40 60 C 40 140 F največ 80 odstotna relativna vlažnost brez...

Page 106: ...ki lahko povzroči manjše ali srednje težke poškodbe O P O M B A Označuje situacijo ki lahko če se ji ne izognete povzroči poškodbe instrumenta Informacija ki zahteva posebno pozornost To je varnostni opozorilni simbol Upoštevajte vsa varnostna sporočila ki sledijo temu simbolu da se izognete poškodbam Če se nahajajo na napravi za informacije o delovanju ali varnosti glejte navodila za uporabo Elek...

Page 107: ...ele Če katerikoli del manjka ali je poškodovan se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika Dobavljeni elementi Stresalnik TOC X5 Napajalnik z vtičem Protizdrsna podloga 1 Nagibni varnostni pokrov z ventilatorjem 3 Stikalo za vklop izklop 2 Vmesnik za napajalnik z vtičem 4 Vibracijska enota ...

Page 108: ...4 Vklopite stikalo za vklop izklop Začne se postopek stresanja Po petih minutah se zasliši pisk časovnika in postopek se konča 5 Varnostni pokrov z ventilatorjem obrnite na hrbtno stran 6 Odstranite viale 7 Napajalnik z vtičem odklopite z vtičnice Instrument lahko uporabljate tudi za krajše stresanje Če želite prekiniti stresanje lahko enoto kadarkoli izklopite s stikalom za vklop N E VA R N O S T...

Page 109: ...tokole glejte veljaven varnostni list MSDS SDS S VA R I L O Različne nevarnosti Servisne dejavnosti smeta izvajati samo proizvajalec ali njegov pooblaščeni predstavnik Ne razstavljajte instrumenta zaradi vzdrževanja Če je treba očistiti ali popraviti notranje komponente se obrnite na proizvajalca S VA R I L O Nevarnost telesnih poškodb Zaradi zlomljenega stekla lahko pride do ureznin Uporabljajte ...

Page 110: ...Slovenský jazyk 110 ...

Page 111: ...eščajte izključno na način ki je naveden v teh navodilih Tehnični podatki Podrobnosti Mere 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Napajanje 100 240 V AC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 V DC 30 VA Napajalnik z vtičem LZV563 Zahteve za delovanje 10 40 C 50 104 F največ 80 odstotna relativna vlažnost brez kondenza Zahteve za shranjevanje 40 60 C 40 140 F največ 80 odstotna relativna vlažnost brez kon...

Page 112: ... lahko povzroči manjše ali srednje težke poškodbe O P O M B A Označuje situacijo ki lahko če se ji ne izognete povzroči poškodbe instrumenta Informacija ki zahteva posebno pozornost To je varnostni opozorilni simbol Upoštevajte vsa varnostna sporočila ki sledijo temu simbolu da se izognete poškodbam Če se nahajajo na napravi za informacije o delovanju ali varnosti glejte navodila za uporabo Elektr...

Page 113: ...e Če katerikoli del manjka ali je poškodovan se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika Dobavljeni elementi Stresalnik TOC X5 Napajalnik z vtičem Protizdrsna podloga 1 Nagibni varnostni pokrov z ventilatorjem 3 Stikalo za vklop izklop 2 Vmesnik za napajalnik z vtičem 4 Vibracijska enota ...

Page 114: ...Vklopite stikalo za vklop izklop Začne se postopek stresanja Po petih minutah se zasliši pisk časovnika in postopek se konča 5 Varnostni pokrov z ventilatorjem obrnite na hrbtno stran 6 Odstranite viale 7 Napajalnik z vtičem odklopite z vtičnice Instrument lahko uporabljate tudi za krajše stresanje Če želite prekiniti stresanje lahko enoto kadarkoli izklopite s stikalom za vklop N E VA R N O S T R...

Page 115: ...kole glejte veljaven varnostni list MSDS SDS S VA R I L O Različne nevarnosti Servisne dejavnosti smeta izvajati samo proizvajalec ali njegov pooblaščeni predstavnik Ne razstavljajte instrumenta zaradi vzdrževanja Če je treba očistiti ali popraviti notranje komponente se obrnite na proizvajalca S VA R I L O Nevarnost telesnih poškodb Zaradi zlomljenega stekla lahko pride do ureznin Uporabljajte or...

Page 116: ...Slovenščina 116 ...

Page 117: ...kadats använd inte eller installera denna utrustning på något annat sätt än vad som specificerats i detta dokument Specifikation Tekniska data Mått 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 in Strömförsörjning 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Instrument 15 VDC 30 VA Strömförsörjningsmodul LZV563 Driftskrav 10 40 C max 80 relativ luftfuktighet icke konden serande Förvaringskrav 40 60 C max 80 relativ luftfu...

Page 118: ...ndviks F Ö R S I K T I G H E T Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan resultera i lindrig eller måttlig skada A N M Ä R K N I N G Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet skadas Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av instrumentet Detta är symbolen för säkerhetsvarningar Följ alla säkerhetsanvisningar som följer efter denn...

Page 119: ... emot Om några komponenter saknas eller är skadade ska du genast kontakta tillverkaren eller en återförsäljare Medföljande artiklar TOC X5 skakare Strömförsörjningsmodul Friktionsmatta 1 Vridbart skyddslock med fläkt 3 Strömbrytare 2 Kontakt för strömförsörjningsmodulen 4 Vibrationsenhet ...

Page 120: ...taren Skakningsproceduren startar Tiduret avger en ljudsignal efter fem minuter och proceduren stoppas 5 Vrid tillbaka skyddslocket med fläkten 6 Ta bort flaskorna 7 Koppla bort strömförsörjningsenheten från eluttaget Instrumentet kan användas för kortare skakningstider Stäng av med strömbrytaren när du vill avbryta skakningsproceduren FARA Flera risker Endast kvalificerad personal får utföra de m...

Page 121: ...atabladen MSDS SDS finns säkerhetsprotokoll F Ö R S I K T I G H E T Flera risker Endast tillverkaren eller en auktoriserad representant får utföra service på enheten Ta inte isär instrumentet för att utföra underhåll Kontakta tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras F Ö R S I K T I G H E T Risk för personskada Glasbitar kan orsaka skärskador Använd verktyg och personlig sky...

Page 122: ...Svenska 122 ...

Page 123: ...dığından emin olun cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın Teknik Özellik Ayrıntılar Boyutlar 190 x 112 x 240 mm 7 48 x 4 41 x 9 45 inç Güç kaynağı 100 240 VAC 50 60 Hz 0 75 A Cihaz 15 VDC 30 VA Soketli güç kaynağı ünitesi LZV563 Çalışma Şartları 10 40 C 50 104 F maks 80 bağıl nem yoğuşmasız Saklama Şartları 40 60 C 40 140 F maks 80 bağıl nem yoğuşmasız Ağırlı...

Page 124: ... D İ K K AT Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir B İ L G İ Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler Bu güvenlik uyarı sembolüdür Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun Aygıt üzerinde ise çalıştırma veya güvenlik bi...

Page 125: ...min olun Eksik veya hasarlı herhangi bir bileşen varsa derhal üretici veya satış temsilcisiyle bağlantıya geçin Teslim edilen öğeler TOC X5 çalkalayıcı Soketli güç kaynağı ünitesi Kaymaz mat 1 Fanlı döner güvenlik kapağı 3 Güç düğmesi 2 Takılabilir güç kaynağı ünitesi arayüzü 4 Titreşim ünitesi ...

Page 126: ...inde döndürün 4 Güç anahtarını açık duruma getirin Çalkalama işlemi başlar Beş dakika sonra zamanlayıcı sesli uyarı verir ve işlem durur 5 Fanlı güvenlik kapağını geriye doğru döndürün 6 Vialleri çıkarın 7 Takılabilir güç kaynağı ünitesini elektrik prizinden çıkarın Cihaz daha kısa çalkalama süreleri için kullanılabilir Çalkalama işlemini kesmek için istediğiniz zaman güç anahtarını kapalı duruma ...

Page 127: ... protokolleri için mevcut güvenlik bilgi formlarına MSDS bakın D İ K K AT Birden fazla tehlike Tüm servis etkinlikleri üretici veya yetkili bir temsilcisi tarafından gerçekleştirilmelidir Cihazı bakım için demonte etmeyin Dahili bileşenlerin temizlenmesi ya da onarılması gerektiğinde üreticinize başvurun D İ K K AT Kişisel yaralanma tehlikesi Kırılmış camlar kesiklere neden olabilir Kırık camları ...

Page 128: ...Türkçe 128 ...

Page 129: ...dquarters P O Box 389 Loveland Colorado 80539 0389 U S A Tel 800 227 HACH 800 227 4224 U S A only Fax 970 669 2932 orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de ...

Reviews: