964 920 - 951 412
E N T R E T I E N
C A R E
I N S T R U C T I O N S
C O S E J O S D E
M A N T E N I M I E N T O
P F L E G E H I N W E I S E
UK
Cleaning of Solid Timber/Veneers and Lacquered Surfaces.
Any spillage should be removed immediately by using a damp cloth,
then wiping dry the surface with a clean dry duster.
Repeat this procedure for periodic cleaning.
The use of furniture polishes or sprays is not necessary or recommended.
Cleaning of Melamine,Laminate and Metal Surfaces.
Regular dusting with a dry cloth will keep your units clean.
However, to remove stubbom stains,wipe over with a damp cloth and washing up liquid.
To clean chrome, stainless steel or glass surface,we recommend the use of proprietary cleaners.
Always follow the cleaning fluid instructions carefully.
FR
Nettoyage de bois massif où placage et surfaces laquées.
Les liquides renversés doivent être épongés immédiatement à l'aide d'un chiffon.
Ensuite essuyer la surface à l'aide d'un chiffon propre et sec.
L'emploi de produits spéciaux pour meubles n'est pas recommandé ni même nécessaire.
Nettoyage des mélaminés,stratifiés et surfaces métalliques.
Dépoussièrez régulièrement avec un chiffon sec.
Pour les taches rebelles utilisez un produit vaisselle liquide.
Pour nettoyer les chromes, acier inoxydable ou les glaces, utilisez les produits appropriés.
SP
Limpieza de la madera maciza o enchapada y de la superficies laqueadas.
Los lìquidos derramados se deben enjugar immediatamente con un trapo.
Limpiar enseguida la superficie con un trapo limpio y seco.
No se recomienda ni es necesario el uso de productos especiales para muebles.
Limpieza de superficies de melamina,estratificadas o metàlicas.
Limpie el polvo regularmente con un trapo seco.
Para las manchas rebeldes utilice un producto para limpieza de vajilla lìquido.
Para limpiar los cromos,acero inoxidable o espejos,utilizar los productos apropiados.
DE
Reinigung von massiven Holz, Furnier und lackierten Flächen.
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem Tuch aufgewischt werden.
Danach mit einem trockenen und sauberen Tuch nachwischen.
Die Verwendung eines Spezialreinigers für Môbel ist nicht ratsam und nicht erforderlich.
Reinigung von beschichteten und metallischen Flächen.
Regelmäßig mit einem trockenen Tuch Staub wischen.
Für hartnäckige Flecken etwas flüssiges Spülmittel verwenden.
Zum Reinigen von Chrom, rostfreiem Stahl oder Spiegeln Spezialreiniger benutzen.
UK
If at any time fittings components are mislaid, we may be able to supply them to you from our stock of spare parts.
If you have any comments or suggestions regarding this product, assembly instructions or service received,
enquire at your nearest store for details or write to this address:
HABITAT UK 42-46 PRINCELET STREET, LONDON E1 5LP
FR
Si malgre les controles effectues un element venait a manquer, nous sommes en mesure de vous le remplacer.
Si vous voulez formuler quelques conseils ou reclamations concernant le produit, la notice de montage ou plus generalement sur le servive recu:
prenez contact avec le magasin vendeur ou ecrivez a l'adresse suivante:
HABITAT FRANCE SERVICE CLIENTS RN 13 LA MAISON BLANCHE 78630 ORGEVAL.
SP
Si a pesar de los controles efectuados, le faltara un elemento, nosotros podemos remplazarlo. Sidesea formular algunos consejos
o reclamaciones concernientes alproducto, la nota de montaje o en general sobre el sevico recibido: pongase en contacto
con el almacen vendedor o escriba a la direccion indicada:
HABITAT SPAIN COMPANIA DE EQUIPAMIENTOS DEL HOGAR TUSET 20 -24 407A 08006 BARCELONA.
DE
Falls trotz unserer sorgfaltigen Kontrollen ein Bauteil fehlen sollte, ersetzen wir es. Wenn Sie Hinweise oder Reklamationen über den Artikel,
die Montageamleitung oder generell über die Serviceleistung machen möchten, nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit ihrer
Verkaufsstelle auf oder schreiben Sie an die folgende Adresse:
HABITAT DEUTSCHLAND - GMBH BERLINER ALLEE 15, 40212 DÜSSELDORF