habitat et jardin Presto 2 Manual Download Page 18

IT 

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE AVVERTENZE PER LA PROPRIA SICUREZZA 

Informazioni generali 

POSIZIONAMENTO 

Questo prodotto è inteso per un uso esclusivamente esterno! Non tenere benzina o qualsiasi
liquido infiammabile vicino a questo prodotto.

Place the gas tank out of the barbeque cabinet.

La bombola di gas utilizzata deve essere conforme alle regolamentazioni in vigore nel paese di
utilizzo.

Il rubinetto deve essere certificato EN 16129:2013;

Il tubo flessibile viene approvato ai sensi di EN16436-1:2014.

È necessario cambiare il flessibile alla scadenza secondo la regolamentazione applicabile, e i
flessibili usati o danneggiati devono essere sostituiti;

Assicurarsi che il flessibile non sia ostruito, piegato o in contatto con qualsiasi parte del
barbecue altra che il connettore;

Il barbecue va posizionato su un piano resistente al calore, per evitare che il piano prenda
fuoco in caso di surriscaldamento del fondo del barbecue ;

La superficie che supporta il barbecue deve essere di materiale ignifugo e non combustibile.

SICUREZZA IN CASO DI SOSPETTO DI FUGA DI GAS 

Chiudere il rubinetto di gas del barbecue e scollegarlo dalla bombola. 
Spegnere ogni fiamma aperta e rimuovere le possibili fonti di scintille. Aprire il coperchio, se l’odore di 
gas persiste, contattare il fornitore di gas o i vigili del fuoco immediatamente. 
Se  la  bombola  sembra  essere  la  fonte  dell’odore/della  perdita,  posizionarla  all’esterno  con  buona 
ventilazione e lontano da ogni possibile fonte di calore o scintille.

 

NOTA: 

Un’installazione  incorretta,  cambi  e  variazioni  o  mancanza  di  manutenzione  e  revisione  possono 
causaez  danni  a  cose  o  persone.  Di  conseguenza  è estremamente  importante  leggere  attentamente  le 
istruzioni di montaggio e manutenzione del prodotto prima dell’assemblaggio. Il barbecue debe essere 
installato secondo le regolamentazioni local in vigore. Assicurarsi che il tubo del gas non sia bloccato, e 
che non sia mai in contatto con superfici calde, e che il barbecue sia installato in perfetto accordo con 
queste istruzioni. Per la manutenzione straordinaria contattare un professionista autorizzato. Assicurarsi 
sempre  che  il  barbecue  sia  lontano  da  materiale  infiammabile  prima  e  durante  l’uso.  Tutti  i  tubi  e 
raccorgi  del gas devono  essere controllati  per possibili  fughe ogni  volta che si  sostiruisce la bombola 
del  gas.  Quando  è  acceso,  il  barbecue  debe  essere  sotto  soverglianza  constante.  Tenere  fuori  dalla 
portata  dei  bambini;  il  contatto  con  superfici  calde  può  causare  bruciature.  Il  baubecue  debe  essere 
mantenuto  pulito  per  evitare  fiammate  causate  da  resti  di  materia  grasse.  Il  fuoco  risultante  dalla 
combustione  di  materie  grasse  porrà fine  alla  garanzia  del  prodotto.  Assicurarsi  che  la  bombola  sia 
compatibile  col  prodotto:  questo  manuale  fa  riferimento  a  bombole  e  rubinetti  e  questo  barbecue 
utilizza  propano  o  butano.  Nei  paesi  nordici  si  raccomanda  l’uso  di  gas  propano,  vista  la  sua 
compatibilità con l’utilizzo a basse temperature. Si noti che i gas e la pressione del gas possono variare 
a seconda del paese di utilizzo. Nel dubbio, contattare il rivenditore. 

18

Summary of Contents for Presto 2

Page 1: ...Presto 2 1351_100517 EN FR ES IT...

Page 2: ...VIDEO CONTACT ES SERVICIO POST VENTA INFORMACI N VIDEO CONTACTO IT SERVIZIO ASSISTENZA INFORMAZIONI VIDEO CONTATTO DE REPARATUR SERVICE UND ERSATZTEILE INFORMATIONEN VIDEO KONTAKT PT SERVI O P S VENDA...

Page 3: ...1 2 3 4 1PC 1PC 4PCS 1PC 1 2 4 3 3...

Page 4: ...ador hast la posici n HIGH 4 Repita el paso 3 para encender cada quemador 5 Si el quemador no se enciende en un lapso de 5 segundos regresa la perilla a la posici n OFF Espere 5 minutos para que el ga...

Page 5: ...is r essayez 7 Quand il s allume tournez la manette de contr le pour que la flamme soit de la puissance que vous souhaitez Encendido con f sforo Si el quemador no se enciende despu s de un tiempo prob...

Page 6: ...to install use and maintain the product before assembling the item The BBQ must be installed according to national local regulations Make sure that the gas hose is not clenched and never in contact wi...

Page 7: ...tighten the connection If the leakage does not terminate contact your supplier Never use an open flame to search for leaks Preparing the grill plate and the griddle Only applies to BBQs where this is...

Page 8: ...or turned varies between models Push down and turn the button for the burner counterclockwise to the MAX position Then keep the igniter button pushed down until the burner ignites For BBQs with a bui...

Page 9: ...opane at 30mbar G30 Butane and G31 Propane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Injector size 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Total Heat input input Qn 4 8 kW 349g h MADE IN PRC 0063 19 1984...

Page 10: ...st fortement recommand Merci de lire enti rement la notice avant de proc der au montage S assurer que le tuyau ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes et que le produit soit mont correctement...

Page 11: ...de d une flamme nue PREPARER LE GRILL ET LA PLANCHA Uniquement compatible pour les PLANCHAS en fonte Cette partie ne conserve que des PLANCHAS en fonte Les autres surfaces doivent tre nettoy es avant...

Page 12: ...le et maintenir la pression en tournant dans le sens oppose aux aiguilles d une montre jusqu la position MAX Appuyez sur le bouton d allumage jusqu ce que les br leurs soient allum s Pour les mod les...

Page 13: ...Propane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Taille Injecteur 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Qn 4 8 kW 349g h FABRIQUE EN PRC 0063 19 1984CU9001 ATTENTION Utiliser seulement en ext rieur S...

Page 14: ...conservar el producto antes de montarlo La barbacoa debe ser instalada siguiendo las normas locales y nacionales Aseg rese que la manguera de gas no est torcida ni en contacto con superficies calient...

Page 15: ...ntacte a su revendedor Nunca utilice una flama para buscar una fuga Preparaci n de la parrilla y la plancha S lo se aplica a las barbacoas que est n hechas de hierro fundido Esto s lo se aplica a barb...

Page 16: ...Tenga en cuenta que la superficie de la tapa estar caliente cuando se utiliza la barbacoa durante el cual s lo se debe tocar el mango de la tapa La barbacoa tiene un encendedor electr nico que emite c...

Page 17: ...pane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Tama o del inyector 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Total entrada de calor Qn 4 8 kW 349g h HECHO EN PRC 0063 19 1984CU9001 CUIDADO PARA USO EXCLUSI...

Page 18: ...one e lontano da ogni possibile fonte di calore o scintille NOTA Un installazione incorretta cambi e variazioni o mancanza di manutenzione e revisione possono causaez danni a cose o persone Di consegu...

Page 19: ...controllare possibili perdite in occasione del primo collegamento del barbecue alla bombola di gas e ad ogni cambio di bombola Per controllare le perdite aprire la mandata del gas dalla bombola senza...

Page 20: ...do la manopola spinta e o ruotata variabile secondi i modelli Premere e girare la manopola per il fornello che si vuole accendere fino alla posizione MAX Mantenere la manopola spinta fino all accensio...

Page 21: ...0mbar Misura dell iniettore 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Qn 4 8kW 349g h FABBRICATO NELLA PRC 0063 19 1984CU9001 totale input di calore Referenza Categoria ATTENZIONE Per un uso exclusivamente este...

Page 22: ...STEP 1 STEP 2 3 2 1 2 22...

Page 23: ...STEP 3 2 4 23...

Reviews: