background image

7

5

Transformer T5 supplies 24VAC used to

power the main contactor. There are two

versions of this transformer for use on a

240 and 400V machines. The 240V

transformer has two input connectors

located about two inches from the

transformer, which allow it to be connected

to either 180-220V or 221-240V. Users that

have 220V-240V RMS input power should

use the connector labeled 221-240V, while

users with 190-220V input power should use

the connector labeled 180-220V. Failure to

use the correct input connector will result in

either overheating of the main contactor or

failure to reliably engage the main

contactor.

The 480V (option) T5 transformer has three

input connectors, labeled 340-380V,

381-440V and 441-480V. Users with

340-380V 50Hz power should use the

340-380V connector while users with

380V-440V 50Hz power should use the

381-440V connector.

Important:

Set the main circuit breaker to

ON. Check for evidence of problems, such

as the smell of overheating components or

smoke. If such problems are indicated,

immediately set the main circuit breaker to

OFF and call the factory before proceeding.

After the power is on, measure the voltage

across the bottom terminals on the main

circuit breaker. It should be the same as the

measurements where the input power

connects to the main breaker. If there are

any problems, check the wiring.

6

Apply power to the control by pressing the

Power-On switch on the front panel.

Check the DC Voltage and AC Line Voltage

gauges in Diagnostics. The DC Voltage gauge

must read between 310 - 360V. The AC Line

Voltage must be between 90 and 105

percent. If the voltage is outside these limits,

turn off the power and recheck steps 2 and

3. If the voltage is still outside these limits,

call the factory.

CM-1 Installation

Page 8 of 16 pages

Summary of Contents for CM Series

Page 1: ...o not use scotch brite or metal scrapers these will scratch the way covers Furthermore to avoid any contamination of the way cover seals with the sticky residue Do not move any of the axes until all the rust inhibitor has been removed Este procedimiento le guiará a través de la instalación de un VMC Herramientas requeridas Nivel de maquinista de precisión 0 0005 División Barra de prueba de husillo...

Page 2: ...Conexión de aire Connect the air supply at the lube panel Note For air requirements refer to the decal that is located on the lube cabinet door CM 1 Installation Page 2 of 16 pages ...

Page 3: ...Conexiones eléctricas CM 1 Installation Page 3 of 16 pages ...

Page 4: ...CM 1 Installation Page 4 of 16 pages ...

Page 5: ...T AT THE SOURCE PRIOR TO CONNECTING THE LINE WIRES TO CNC HOWEVER IF THIS NOT THE CASE OR ARE NOT SURE HOW TO DO THIS CHECK WITH APPROPIATE PERSONNEL OR OBTAIN THE NECESSARY HELP BEFORE CONTINUING ALWAYS CHECK THE INCOMING LINES WITH AN AC VOLTAGE DETECTOR TO MAKE SURE POWER HAS BEEN DISCONNECTED CM 1 Installation Page 5 of 16 pages ...

Page 6: ...rcuit boards Look for any cables that have become disconnected look for any signs damage and loose parts in the bottom of the panel box If there are any signs that the machine was mishandled call the factory before proceeding 2 1 Phase Machines Insert each power lead into the wire cover Connect the two power leads to L1 and L3 terminals on top of the main circuit breaker 3 Phase Machines Insert ea...

Page 7: ...supplied to a machine while it is in operation must be known U S National Electrical Code specifies that machines should operate with a variation of 5 to 5 around an average supply voltage If problems with line voltage occur or low line voltage is suspected an external transformer may be used If you suspect voltage problems voltage should be checked every hour or two during a typical day to be sur...

Page 8: ...le users with 380V 440V 50Hz power should use the 381 440V connector Important Set the main circuit breaker to ON Check for evidence of problems such as the smell of overheating components or smoke If such problems are indicated immediately set the main circuit breaker to OFF and call the factory before proceeding After the power is on measure the voltage across the bottom terminals on the main ci...

Page 9: ...ker Danger ALL POWER TO CNC MUST BE TURNED OFF LOCKOUT TAGOUT AT THE SOURCE PRIOR TO ADJUSTING PHASING ALWAYS DOUBLE CHECK THE INCOMING LINES WITH AN AC VOLTAGE DETECTOR Turn off the power and set the main circuit breaker to OFF Close the door lock the latches and turn the power back on Remove the key from the control cabinet and give it to the shop manager 8 Activation When the machine is properl...

Page 10: ...uía del cable en su lugar 3 Soporte del tanque de refrigerante Abra las puertas dobles situadas cerca de la parte inferior de la máquina y retire el soporte del tanque de refrigerante 4 Soporte de husillo Retire el perno que fija la carcasa del husillo al soporte del husillo Retire el perno de tres que sujeta el soporte a la mesa Nota El soporte del husillo no será extraíble en este punto Retire e...

Page 11: ...espués de cada ajuste la posición de la burbuja en el vial corto Si la posición de la burbuja en el vial corto no está centrada realice ajustes en los tornillos de nivelación 1 y 2 según sea necesario Repita este proceso hasta que ambas burbujas estén en sus posiciones centrales 2 Ajuste el tornillo de nivelación 4 para que se ajuste contra el suelo Jog la mesa para colocarla cerca de la columna d...

Page 12: ...más de 0 0005 si sus medidas difieren en más de 0 0005 comprobar el nivel de su máquina 1 Run the spindle run in program Examine the sight glass make sure the correct number of drops are fall through the sight glass Examine the fittings 1 2 on top of the oil pump tank The oil collects on top of the oil pump tank 3 either behind or in front of the sight glass bracket underneath the leaking fitting ...

Page 13: ...Funcionamiento de la máquina CM 1 Installation Page 13 of 16 pages ...

Page 14: ... INTERFAZ ETHERNET ANÁLISIS DE VIBRACIÓN INTERFAZ RS 232 2 Operación de refrigerante de prueba Conecte la bomba de refrigerante Pruebe el funcionamiento del refrigerante de inundación pulsando el botón Coolant del control 3 Calibración WIPS NGC Si su máquina incluye la opción WIPS realice el procedimiento de calibración consulte el enlace Para obtener una guía sobre cómo realizar el procedimiento ...

Page 15: ...ALACIÓN 5 HrT100 Operación Si su máquina viene con una mesa giratoria HRT 100 consulte el siguiente enlace para obtener instrucciones de instalación PLEASE ADD LINK OR LINK TEXT 6 Operación TRT70 Si su máquina viene con una mesa giratoria TRT 70 consulte el siguiente enlace para obtener instrucciones de instalación ROTARY INSTALACIÓN TR TRT T5C CM 1 Installation Page 15 of 16 pages ...

Page 16: ...ione INICIO DE CICLO La máquina debe decir que cierre la puerta y pulse CYCLE START Con la puerta cerrada pulse INICIO DE CICLO El PIN INTERLOCK debe extenderse y el husillo comienza a girar Mientras las cerraduras están en tratar de abrir las puertas El husillo no debe dejar de girar pero si el husillo se detiene póngase en contacto con Haas para obtener asistencia CM 1 Installation Page 16 of 16...

Reviews: