background image

9

DEUTSCH

ENGLISH 

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

SVENSKA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

SVENSKA

© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland 

 HS‑Doc. no. 1500.7006000.04220 – 22. Edition / 2016 – 06

is being measured, around the spots where the measuring prism contacts the 

cornea.

• 

On the other eye, irregular, 'map-like', fluorescein-containing dry patches are 

formed that prevent the taking of usable measurements.

• 

Extensive dryness disappears quickly without treatment. Visual acuity is affected 

by these slight epithelial defects.

WARNING! 

Reusable measuring prisms must be cleaned and disinfected after ev‑

ery examination.

5.2. Astigmatism

• 

If the cornea is spherical, measurements can be taken on any meridian, but it is 

most convenient to measure on the 0° meridian.

• 

The choice of meridian is of significance, however, when measuring eyes with 

corneal astigmatism greater than 3 dioptres, since the flattened area is not circu

lar but elliptical.

• 

It has been calculated that, in cases of greater corneal astigmatism, a surface of 

7.354 mm

2

 (ø 3.06 mm) is applanated if the measuring prism is at an angle of 43° 

(mark (A)) to the meridian of the greatest radius.

Example: If the corneal astigmatism measures

6.5 mm / 30°

8.5 mm / 120°

=

=

52.0 dpt / 30° and

40.0 dpt / 120°

(A) 43°

the 120° graduation mark on the prism is set on the mark (A) 

of the prism holder.
If, on the contrary, the measurements are

6.5 mm / 120°

8.5 mm / 30°

=

=

40.0 dpt / 120° and

52.0 dpt / 30°

then the 30° graduation mark is set on the mark (A), meaning that simply the axis 

position of the largest radius is placed on the mark (A).

5.3  How pressure is measured

The applanation tonometer functions according to the 'Goldmann method': measure‑

ment of the pressure required to maintain a uniform applanation of the surface of the 

cornea.

• 

The readings obtained are based on the assumption that a cornea with a 'nor‑

mal' thickness is being measured; a different corneal thickness leads to changes 

in the measured IOP. A 'normal' corneal thickness is considered to fall within the 

range of 530 to 560 Mikrometer.

• 

If inaccurate measuring results are suspected, please conduct a functional verifi

cation in accordance with Section 'Maintenance'. 

5.4  Preparing the patient

NOTE!

A smooth operation can only be guaranteed with the use of original 

HAAG‑STREIT measuring prisms and Tonosafe. Should the measur‑

ing prism come into contact with the cornea without the correct pressure 

having been previously set, vibrations may occur in the sensor arm that 

could be unpleasant for the patient.

1.  Anaesthetise each eye by applying e.g. 2‑3 drops of an anaesthetic within half 

a minute. Always anaesthetise both eyes as blinking will be unavoidable other‑

wise.

2.  The correct eye height of the patient can be set via the chin rest.

5.5  Patient instructions

1. 

Press the head firmly against the chin and forehead rests and use a headband, 

if necessary, to fix the head’s position.

2. 

The patient must look straight forward. If necessary, the small fixing light can be 

used to steady the eyes.

3.  It is recommended that the patient be repeatedly reminded to keep his eyes 

open wide during the examination. It might be necessary for the examiner to 

keep the eye open by splaying the eyelids with thumb and index finger. 

4.  This must be done without applying any pressure to the eye. In this case, the 

angle between the microscope and the illumination apparatus is reduced to ap‑

proximately 10° for the model AT 900 model T, whereby the light beam is guided 

through the prism body. 

5. 

A non-reflecting image is to be strived for.

5.6  Preparation of the tonometer

For all HAAG-STREIT slit lamps and tonometers

1.  The eyepiece adjustment is to be checked before the examination.

2. 

Set the magnification to 10x.

3.  Set the power supply / the illumination potentiometer to the lowest setting.

4. 

Position the blue filter in the beam path of the slit lamp's illumination apparatus 

and open the slit diaphragm fully.

5.  Insert the disinfected measuring prism into the (0° position) holder on the sensor 

arm. For Tonosafe, see the separate instructions for use.

01-IFU_AT900-7006000-04220_eng.indd   9

09.06.2016   13:50:59

Summary of Contents for Goldmann AT 870

Page 1: ...EDERLANDS PORTUGU S SVENSKA HAAG STREIT AG 3098 Koeniz Switzerland HS Doc no 1500 7006000 04220 22 Edition 2016 06 INSTRUCTIONS FOR USE Applanation tonometer AT 900 870 22 Edition 2016 06 01 IFU_AT900...

Page 2: ...device is an accessory to slit lamps used to measure intraocular pressure Contraindication There is no absolute contraindication for execution of the tonometry Appropriate professional assessment and...

Page 3: ...el T 7 3 3 AT 900 Model BQ 7 3 4 Tonometer AT 870 7 3 5 Which slit lamp with which tonometer 8 3 6 Description of models 8 4 Commissioning 8 5 Operation 8 5 1 Measuring tips 8 5 2 Astigmatism 9 5 3 Ho...

Page 4: ...the packaging for a few hours before unpacking it conden sation Check the appliance for damage after it is unpacked Return defective appliances in the appropriate packaging Store packaging material c...

Page 5: ...risms contact glasses and DESINSET is to be consulted regarding the exact functioning concentration working times and idle times Improper preparation can result in the transmission of diseases to the...

Page 6: ...Additional details can be found in the separate instruc tions for use 1 6 5 Monthly device checks The tonometer must be checked on a monthly basis as described in the Mainte nance chapter A check will...

Page 7: ...in in this position even when not in use 5 When using the BI 900 BM 900 and BM 900 V the stop peg must be assembled a and when using the BC 900 or BD 900 it must be removed b 3 2 AT 900 Model T The Ap...

Page 8: ...roscope The feeler arm projects into the microscope and illumination beam path from above The tonometer is ready for use with a single swivel movement of the feeler arm NOTE The instructions for appli...

Page 9: ...considered to fall within the range of 530 to 560 Mikrometer If inaccurate measuring results are suspected please conduct a functional verifi cation in accordance with Section Maintenance 5 4 Preparin...

Page 10: ...at about 10 3 The microscope must be adjusted before the examination according to the op erator s refraction so that the fluorescein rings can be observed sharply during the examination 4 Set the mea...

Page 11: ...in rings will disappear completely Use a headband if necessary Only parts of both oversize semicircles are visible 4 4 If the slit lamp is pushed too far against the patient or if the patient moves to...

Page 12: ...4 Incorrect pressure The outside borders of the fluorescein bands are in contact with each other 15 15 Not enough pressure Increase the pressure slightly by rotating the knob on the tonometer Fluores...

Page 13: ...900 Backlash width 0 49 mN Net weight 0 850 kg without accessories 1 Nominal value 2 Maximum limiting deviation 3 Limiting deviation of 0 to 32 66 mN Maximum 0 49 mN 4 Limiting deviation from 32 67 m...

Page 14: ...is moved downwards opposite the index by a single marking width The feeler arm must move by itself all the way to the stop piece in the direction of the examiner Check position 0 05 The zero line on t...

Page 15: ...n mark 6 down wards opposite the index by a interval The feeler arm must move towards the examiner Check position 6 1 The check point is at 6 1 Move the measuring drum s calibration mark 6 upwards opp...

Page 16: ...2 and both outside scale rings have a value of 6 A mark corresponding to the measuring drum setting 2 is set exactly to the index mark on the weight holder whereupon the weight is fitted on the tonome...

Page 17: ...d disin fected after every examination See chapter 2 in the separate instructions for use Cleaning and disinfection HS item no 7220315 2015 10 A 2 Accessories Tonosafe Tonosafe disposable prisms are a...

Page 18: ...ENGLISH FRAN AIS ITALIANO ESPA OL NEDERLANDS PORTUGU S SVENSKA HAAG STREIT AG 3098 Koeniz Switzerland HS Doc no 1500 7006000 04220 22 Edition 2016 06 01 IFU_AT900 7006000 04220_eng indd 18 09 06 2016...

Page 19: ...ENGLISH FRAN AIS ITALIANO ESPA OL NEDERLANDS PORTUGU S SVENSKA HAAG STREIT AG 3098 Koeniz Switzerland HS Doc no 1500 7006000 04220 22 Edition 2016 06 01 IFU_AT900 7006000 04220_eng indd 19 09 06 2016...

Page 20: ...82 eMail info haag streit com Internet www haag streit com 20 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS ITALIANO ESPA OL NEDERLANDS PORTUGU S SVENSKA HAAG STREIT AG 3098 Koeniz Switzerland HS Doc no 1500 7006000 0422...

Reviews: