Haag-Streit BM 900 Instruction Manual Download Page 21

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland

1500.7200492.04110

Additional informations

A  Indications perating the equipment

A.1  Lamp bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

A.2  Regulating the brightness . . . . . . . . . . . . . 21

A.3  Microscope and eyepiece . . . . . . . . . . . . . 23

A.4  Adjustable focusing target . . . . . . . . . . . . . 23

B  Mounting of the equipment

B.1  Microscope and illumination unit . . . . . . . . 25

B.2  Headrest and power supply. . . . . . . . . . . . 25

C  Equipment maintenance routines

C.1  Replacement of the mirror . . . . . . . . . . . . . 27

C.2  Cleaning of the optical parts  . . . . . . . . . . . 27

C.3  Adjustment of friction

 

  of the slit width control . . . . . . . . . . . . . . . 27

C.4  Cleaning of the gliding plate

 

  and the rails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

C.5  Cleaning of the axle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

C.6  Plastic dust cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

D  Accessories

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

A  Indications

 

instrument and operating

A.  Lamp bulb (not for LI 900

®

)

The tungsten / halogen lamp bulb is centered ex-works to  

obtain an optimal illumination. The 'H-S' marking on the centering 

base-cap indicates a genuine Haag-Streit spare part.

The light beam from the pre-centered bulb passes through the 

condenser, the slit diaphragm and the illumination lens, before 

it is directed to the patient's eye by the oblique mirror.

A.  Regulating the brightness (not for LI 900

®

)

The brightness of the slit light illumination can be varied by 

means of

• the knob on the power supply which adjusts the intensity of 

the slit illumination

• the 10 % grey filter on the upper part of the illumination unit 

of the slit lamp

'H-S'

Summary of Contents for BM 900

Page 1: ... 3098 Koeniz Switzerland 1500 7200492 04110 BM 900 Spaltlampe Lampe à fente Slit lamp Zusätzliche Informationen Informations supplémentaires Additional informations Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruction manual ...

Page 2: ...e l ampoule et du boîtier de la lampe 14 4 3 Utilisation du moyen de contact 14 5 Caractéristiques techniques 16 Informations supplémentaires 20 Vorwort Wir danken Ihnen dass Sie sich für ein Haag Streit Gerät entschieden haben BeisorgfältigerEinhaltungderVorschriftenindieserGebrauchs anweisungkönnenwirIhneneinezuverlässigeundproblemlose Anwendung unseres Produktes gewährleisten Zweckbestimmung Di...

Page 3: ...e anterior eye segment from the cornea epithelium to the posterior capsule It is used to aid in the diagnosis of diseases or trauma which affect the structural properties of the anterior eye segment Contents 1 Safety 5 2 Overview 2 1 Headrest 8 2 2 Slit lamp 8 3 Operating 3 1 Adjusting the eyepieces 11 3 2 Prepare the patient 11 3 3 Operating the instrument 11 3 4 Filters 13 3 5 Apertures 13 4 Equ...

Page 4: ...inieren 1 Sécurité Conditions de l environnement Transport Température 40 C à 70 C Pression atmosph 500 hPa à 1060 hPa Humidité relative 10 à 95 Stockage Température 10 C à 55 C Pression atmosph 700 hPa à 1060 hPa Humidité relative 10 à 95 Travail Température 10 C à 35 C Pression atmosph 800 hPa à 1060 hPa Humidité relative 30 à 75 Installation Afin d éviter toute condensation veillez à laisser l ...

Page 5: ...id humidity Changing the light bulbs not for LI 900 Switch off the main switch disconnect the mains connector Allow the bulb to cool down Do not open the slit lamp for any other reason than to change the light bulb Electrical Onlyahospitalgrade3 conductorelectricalpowersupplycable must be used For USAand Canada Detachable Power Supply Cord Set UL Listed type SJE SJT or SJO 3 conductor not smaller ...

Page 6: ...nummer f HS Bestellnummer g Anwendungsteil Typ B h Herstellungsdatum La dose photochimique à risque pour la rétine se compose de l intensitéderayonnementetdutempsdel examen sil intensitéde rayonnementestréduitedemoitié letempsestmultipliépardeux jusqu à obtention de la valeur limite du temps d exposition Jusqu àprésent iln apuêtreconstatéaucunrisqued irradiation imminent avec les lampes à fente No...

Page 7: ...vious 24 hours This will apply parti cularly if the eye has been exposed to retinal photography See caution notes on page 17 Warranty product liability The instrument should be operated in accordance with the chapter Safety Incorrectoperationcandamagetheinstrument Thus no warranty claims can be accepted Continued use of an instrument that has been damaged by incorrectoperationcanleadtopersonalinju...

Page 8: ... entre la lampe et le microscope 15 Blocage de l illumination 16 Blocage du bras du microscope 17 Bouton rotatif pour régler la largeur de la fente 18 Marque déposée BM 900 19 Echelle pour la longueur de la fente diaphragmes 20 Bouton moleté pour régler la longueur de la fente le filtre bleu étoile de fixation poignée pour faire tourner la fente 21 Cache vis protecteur 22 Microscope stéréoscopique...

Page 9: ...9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Kopfhalter Appui tête Headrest Spaltlampe Lampe à fente Slit Lamp 9 10 11 12 13 14 15 16 17 LED LED Beleuchtung LI 900 siehe separate Anleitung Illumination LED LI 900 voir mode d emploi séparé LED illumination LI 900 see separate instruction manual ...

Page 10: ...e 33 befinden 2 Okulare 36 entsprechend der Refraktion des Untersu chers durch Drehen an den gerändelten Ringen sowie den Augenabstand einstellen 3 Beleuchtung durch Drehen des Schalters am Geräte netzteil einschalten 3 Utilisation 3 1 Réglage des oculaires Avant le premier examen les oculaires doivent être réglés de façon individualisée conformément à la réfraction de l observateur chargé de l ob...

Page 11: ...nce on the microscope can then be adjusted 3 2 Prepare the patient The height of the table must be selected to enable the patient to obtain a firm rest for the forehead and chin Inordertoensurethatonlythatpartoftheeyetobeexamined is illuminated and to avoid disturbing glare the height of the light beam should be appropriately adjusted Thosepartsoftheequipmentcomingintocontactwithpatients should be...

Page 12: ...2 Anzeige Keilblende für kontinuierliche Spaltlängen verstellung in mm 53 Blaufilter DerFixationssterndientvorallemzurFixationsuntersuchung bei schielenden Kindern mit Amblyopie 4 Ajusterlalampeàfenteverticalemententournantlepalonnier 45 jusqu à ce que le faisceau de lumière se trouve au niveau des yeux 5 Déplacer l ensemble de l instrument à l aide du palonnier 45 jusqu à ce que la fente apparais...

Page 13: ...90 with the knurled control knob 39 and with the latch 43 in stages of 5 the illumination unit and the microscope are turned to the center position 0 9 The magnification of the microscope in the Slit Lamp BM900 is altered by changing the lens with the lever 41 or by exchanging the eyepieces 10 Loosening the centering screw 42 will allow the slit image to be moved off center for scleral illuminatio...

Page 14: ...theröl PTFE 4 Entretien de l appareil La lampe à fente BM 900 en combinaison avec le set d éclairage LI 900 peut être utilisé sans entretien pendant son le cycle de vie 4 1 Remplacement de l ampoule sauf pour le LI 900 Vous pouvez enlever le couvercle du boîtier de la lampe en pressant sur les deux boutons pression 54 L ampoule est accessible ATTENTION Avant de remplacer l ampoule ou l optique cou...

Page 15: ...ethelampcoverandpushitdownuntilthetwopressure buttons engage securely 4 2 Check electrical contacts of bulb and lamp housing With suspicion of bad electrical contacts flickering or loss of light Cleancontactsurface withsandpaper srewdriveretc ofbulb 56 the contact springs in the lamp housing 58 and 59 If necessary bend slightly the contact surfaces in the lamp housing 58 and 59 in direction of the...

Page 16: ...e de tungstène halogène 6 V 4 5 A 7 5 V 38 W Intensité de la lumière 0 V 0 Lux en position 0 5 V 150 000 Lux en position 1 2 6 V 300 000 Lux en position 1 7 5 V 600 000 Lux en position 2 Illumination LED LI 900 voir mode d emploi séparé ATTENTION La lumière de cet in strument peut être nocive Le risque de dommages sur les yeux augmen te avec la durée d exposition La va leur de référence sera dépas...

Page 17: ...mination X Wellenlänge Longueur d onde Wavelength nm Y Rel Intensität Intensité relative Rel intensity Spektrum Halogen Beleuchtung Spectre éclairage ha logène Spectrum halogen illumination X Wellenlänge Longueur d onde Wavelength nm Y Rel Intensität Intensité relative Rel intensity Slit illumination tungsten Maximum examination times according to ISO 15004 2 and ISO 10939 Slit illumination haloge...

Page 18: ...opfhalter Kinnpapier nutzen und Stirnband mit alkoholgetränktem Wattebausch reinigen Betriebsart Dauerbetrieb Microscope stéréoscopique Angle stéréoscopique 13 Changeur de grossissement 1x et 1 6x Grossissement avec oculaire 10x standard 10x et 16x avec oculaire 25x 25x et 40x Réglage dioptrique pour oculaires 8 to 8 dioptries Distance interpupillaire 54 94 mm Base des instruments Manipulation Pal...

Page 19: ...m length 30 mm height 100 mm side Weight 11 4 kg without power supply headrest and options Classification Against electric shock Class I type B Against water IPX0 Sterilisation and disinfection for the slit lamp not necessary for the headrest use chin paper and clean the forehead band with a cotton pad soaked in alcohol Operation mode continuous Haag Streit AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz Swi...

Page 20: ...e peut être ajustée au moyen de l interrupteur multipositions de l alimentation secteur au moyen du filtre gris à 10 sur la partie supérieure de l éclairage de la lampe à fente Zusätzliche Informationen A Hinweise Instrument und Bedienung A 1 Glühlampe 20 A 2 Helligkeitsregulierung 20 A 3 Mikroskop und Okular 22 A 4 Verstellbare Fixierlampe 22 B Gerätemontage B 1 Mikroskop und Beleuchtung 24 B 2 K...

Page 21: ...aning of the axle 27 C 6 Plastic dust cover 27 D Accessories 29 A Indications instrument and operating A 1 Lamp bulb not for LI 900 The tungsten halogen lamp bulb is centered ex works to obtainanoptimalillumination The H S markingonthecentering base cap indicates a genuine Haag Streit spare part The light beam from the pre centered bulb passes through the condenser the slit diaphragm and the illum...

Page 22: ...Augen gewährleistet daAkkommodation und Konvergenz weitgehend ausgeschaltet sind A 3 Microscope et oculaire Le grossissement du microscope peut être modifié par le changement des objectifs logés dans un dispositif à revolver ou bien par le changement des oculaires Le grossissement passe en changeant la position du levier 60 de 1x à 1 6x sans nécessité ni d interrompre l examen ni de régler à nouve...

Page 23: ...or eyepiece 16x for setting the refraction of the examiner 8 D 64 Diopter scale for eyepiece 10x for setting the refraction of the examiner 8 D 65 Index white spot 66 Eyepiece 10x or 25x Lens 1x 1 6x 1x 1 6x Eyepiece 10x 10x 25x 25x Total magnification 10x 16x 25x 40x Object image section ø 18 mm 11 3 mm 8 mm 5 mm A 4 Adjustable focusing target If the lamp cable 67 is connected the fixation lamp b...

Page 24: ...number 1001436 Grosser Schraubenzieher HS Part number 1001435 B 2 Gerätenetzteil Die entsprechenden Haag Streit Gebrauchsanweisungen sind zu beachten B Montage de l appareil B 1 Le microscope et l éclairage Mettre le microscope stéréoscopique sur l appui du bras du microscope le pousser en arrière jusqu à l arrêt et le fixer au moyen de la vis inclinée 74 provenant d en bas employer le grand tourn...

Page 25: ...rew 73 on the inner side of the bearer arm Before attaching the illumination unit to the column of the in strument base the set screw 77 in the hub of the bearer arm is to be sufficiently loosened so that its tip no longer protrudes into the screw hole Grasp the illumination unit arm 76 as shown and place in position Tighten the set screw 77 in the hub of the bearer arm with the small screwdriver ...

Page 26: ...hülle zu schützen Staubhülle klein für Spaltlampe HS Part number 1001395 Staubhülle gross für mehrere Instrumente HS Part number 1001434 C Entretien supplémentaire C 1 Remplacement du miroir Vous pouvez accéder plus facilement au miroir si le micro scope est éloigné de la lampe et qu il est incliné de deux crans C 2 Nettoyage de l optique Pour dépoussiérer les surfaces en verre exposées à l air li...

Page 27: ...stment of friction of the slit width control The friction of the slit width control 79 can be regulated by means of the small screw in the centre of the right hand control The movement can be stiffened by turning the screw clockwise or loosened by turning it counter clockwise The screw should be at least tight enough to ensure that the slit does not close spontaneously C 4 Cleaning of the gliding ...

Page 28: ... 1001591 Goldmann Applanations Tonometer mit Führungsplatte Tonomètre à aplanation Goldmann avec plaque de guidage Goldmann Applanation Tonometer guide plate included AT 900 mod Z 7200032 Streuscheibe Diffuseur Diffusor 1007085 Haag Streit Bestellnummern numéros de référence Haag Streit Haag Streit part numbers DA 01 Digital Foto Adapter DA 01 Adaptateur photo numérique DA 01 Digital photo Adapter...

Page 29: ...ampe de fixation Headrest with fixation lamp Papierservietten für Kinnstütze Serviettes papier pour mentonnière Chinrest papers 1001309 Stiftschlüssel 5 mm Clé à 6 pans 5 mm Allen key 5 mm 1001602 Steckstift zu Kinnstütze Bouton pour mentonnière Pin for chinrest 1200713 Vorsatzglaswagen mit Schiene Chariot pour lentilles intercalaires Carriage for preset lenses with rail 1400100 für weitere Inform...

Page 30: ... LI 900 Umfeldbeleuchtung Halter Lichtleiter nicht für LI 900 Support du conducteur de fibre optique pour l éclairage d ambiance pas pour LI 900 Background illumination light lead holder not for LI 900 Umfeldbeleuchtung Schwenkspiegel nicht für LI 900 Eclairage d ambiance miroir pivotant pas pour LI 900 Background illumination pivoting mirror not for LI 900 Kaltlichtquelle nicht für LI 900 Source ...

Page 31: ...ätenetzteil Alimentation secteur Power supply Lampendeckel LI 900 ohne Umfeldbeleuchtung Couvercle du boîtier de la lampe LI 900 sans éclai rage d ambiance Lamp cover LI 900 without background illumination 1020884 Lampendeckel LI 900 mit Umfeldbeleuchtung Couvercle du boîtier de la lampe LI 900 avec éclai rage d ambiance Lamp cover LI 900 with background illumination 1020885 Haag Streit Bestellnum...

Page 32: ...eniz Switzerland 1500 7200492 04110 32 32 1500720049204100 Haag Streit AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz Switzerland Phone 41 31 978 01 11 Fax 41 31 978 02 82 eMail info haag streit com internet www haag streit com 10 09 1 ...

Reviews: