
10
Caution:
You must read all of the installation instructions in the Installation Guide supplied with
your equipment and the following safety instructions before installation or operation.
Achtung:
Sie müssen vor der Installation oder Bedienung das mit Ihrer Anlage mitgelieferten
Installationshandbuch und die folgende Sicherheitshinweise lesen.
注意:在安装和操作本设备时,务必阅读设备安装手册的内容,以及下文的所有安全说明。
注意:設置や操作の前に、装置に同梱の設置ガイドに記載された設置の手引きを読み、次に示す安全
上の手引きにもすべて目を通してください。
주의
:
설치
및
작동
전에
장치와
함께
제공된
설치
안내서의
설치
지침
및
다음
안전
지침을
모두
숙지해야
합니다
.
Mise en garde :
avant l'installation ou l'exploitation de votre matériel, veillez à lire la totalité des
instructions d'installation figurant dans le guide d'installation correspondant.
Avvertenza:
prima di eseguire l’installazione e di azionare l’apparecchio, leggere tutte le
istruzioni sull’installazione e la Guida di installazione in dotazione all’apparecchio oltre alle
seguenti istruzioni di sicurezza.
Precaución:
Antes de la instalación y la operación, debe leer todas las instrucciones de
instalación de la Guía de instalación proporcionada junto con su equipo y las siguientes
instrucciones de seguridad.
Cuidado:
Você deve ler todas as instruções de instalação no Guia de Instalação que acompanha
o equipamento e estas instruções de segurança, antes de instalar ou operar o equipamento.
Ескерту:
Жабдықпен бірге жеткізілетін Орнату жөнінде нұсқаулығындағы барлық орнату
нұсқауларын және сақтық нұсқауларын орнатудың немесе пайдаланудың алдында оқыңыз.
Внимание!
Перед установкой и эксплуатацией необходимо прочитать все инструкции и
руководства по установке, прилагаемые к оборудованию, а также следующие инструкции
по безопасности.
Попередження.
Перш ніж починати установлення або роботу із пристроєм, обов’язково
прочитайте інструкції в посібнику з установлення та наведені нижче інструкції з техніки
безпеки.
Dikkat:
Kurulumdan veya çalıştırmadan önce ekipmanınızla birlikte verilen Kurulum Kılavuzunda
yer alan tüm kurulum talimatlarını ve aşağıdaki güvenlik talimatlarını mutlaka okuyun.
WARNING:
Installation and removal of the unit and its accessories must be carried out by
qualified personnel.
Warnung:
Installation und Ausbau der Einheit und ihrer Zubehörteile müssen von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
警告:必须由专业人员来安装和移动设备以及附件。
警告:このユニットとその付属品の設置および取り外しは、資格のある担当者が行う必要があります。
경고
:
장치와
해당
액세서리의
설치
및
제거는
자격을
갖춘
사람이
수행해야
합니다
.
AVERTISSEMENT:
l'installation et le retrait de l'unité et de ses accessoires doivent être confiés à
un personnel qualifié.
ATTENZIONE:
l’installazione e la rimozione dell’unità e dei relativi accessori devono essere
eseguite esclusivamente da personale qualificato.
ADVERTENCIA:
La instalación y la extracción de la unidad y sus accesorios deben estar a cargo
de personal calificado.
AVISO:
A instalação e a remoção da unidade e de seus acessórios devem ser feitas por pessoal
qualificado.
АБАЙЛАҢЫЗ:
Білікті мамандар құрылғыны және оның керек-жарақтарын орнатуы және
алуы тиіс.
ОСТОРОЖНО!
Установка и демонтаж устройства и его аксессуаров должны выполняться
квалифицированными специалистами.
УВАГА!
Установлення й демонтаж пристрою та його аксесуарів має виконуватися
кваліфікованими спеціалістами.
UYARI:
Birimin ve aksesuarlarının kurulumu ve sökümü kalifiye personel tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Summary of Contents for S3600V3 Series
Page 11: ...6...
Page 34: ...29 Bulgarian recycling notice Czech recycling notice Danish recycling notice...
Page 35: ...30 Dutch recycling notice Estonian recycling notice Finnish recycling notice...
Page 36: ...31 French recycling notice German recycling notice Greek recycling notice...
Page 37: ...32 Hungarian recycling notice Italian recycling notice Latvian recycling notice...
Page 38: ...33 Lithuanian recycling notice Polish recycling notice Portuguese recycling notice...
Page 39: ...34 Romanian recycling notice Slovak recycling notice Spanish recycling notice...
Page 42: ...37 39 39 39 39 41...
Page 43: ...38 1 39...
Page 44: ...39 1 10...
Page 46: ...41 EN 60320 IEC 320 C14...