background image

 

 
 

Reinigung und Pflege

 

Reinigung und Pflege

 

 
 

 

 

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung

 

und 

Pflege des Gerätes.

 

 

Sicherheitshinweise

 

 

WARNUNG

 

Beachten  Sie  die  folgenden  Sicherheitshinweise,  bevor  Sie  mit 
der Reinigung beginnen:

 

►  

Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen

 

Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

 

►  

Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der

 

Reinigung beginnen.

 

►  

Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in

 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

 

 

 

Reinigung

 

 

ACHTUNG

 

Mögliche Beschädigung der Oberflächen des Gerätes!

 

►  

Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine 

scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.

 

 

■  

Reinigen Sie den Filtereinsatz (11) und die Kaffeekanne (7) nach jedem 

Gebrauch. Die Kaffeekanne, der Deckl und der Filtereinsatz können in der 
Spülmaschine gewaschen werden. Entfernen Sie davor den Deckel der 
Kaffeekanne wie im Kapitel 

Entfernen / installieren des Deckels der 

Kaffeemaschine

beschrieben. 

 

■  

Reinigen Sie bei Bedarf das Mahlwerk (2) und den Mahlwerkdeckel (1).

 

■  

Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab.

 

Verwenden Sie Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu 
entfernen.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for MG10

Page 1: ... Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso MG10 Cafetière programmable Coffee maker programmable Programmierbare Kaffeemaschine Programmeerbare Koffiezetapparaat Cafetera programable Macchina per il caffè programmabile ...

Page 2: ...FRANCAIS ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...Fabriqué pour et importé par Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANCE www hkoenig com contact hkoenig com Tél 01 64 67 00 01 ...

Page 14: ...E N G L I S H ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...SAS ...

Page 30: ...riebnahme die Sicherheit den bestimmungsgemäßen Gebrauch die Reinigung und die Pflege des Gerätes Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden die mit der Bedienung Störungsbehebung und oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer...

Page 31: ...von Personen zu vermeiden WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird kann dies zu Verletzungen führen Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen um Verletzungen von Personen zu vermeiden ACHTUNG ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden Falls die S...

Page 32: ...emäß verwenden Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen Das Risiko trägt allein der Betreiber Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf eine Änderung der Garantiezeit Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und ...

Page 33: ...ussleitung Personen die aufgrund ihrer körperlichen geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändlern oder vom Werkskundendienst durchführen Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren...

Page 34: ... Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert besteht Stromschlaggefahr Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Verbrennungsgefahr WARNUNG Während des Betriebes kann heißer Dampf austreten Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich nicht ...

Page 35: ...hörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungs materialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen sowie den Info Zettel im Mahlwerk HINWEIS Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise Die Hinweise auf dem Mahlwerk und dem Wassertankdeckel können entfernt werden sind aber unbedingt zu beachten Lieferumfang und Tr...

Page 36: ...hren zum Erlöschen des Garantieanspruchs Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen Stellen Sie das Gerät auf eine trockene ebene wasserfeste und hitzebeständige Unterlage Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können L...

Page 37: ...mindestens 1 5 mm betragen Vergewissern Sie sich dass die Anschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über heiße Oberflächen und oder scharfe Kanten verlegt wird Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein geknickt werden oder in Kontakt mit dem heißen Gerät oder heißen Oberflächen kommen Verlegen Sie die Anschlussleitung so dass keine Stolpergefahr besteht Die elektrische Sicherheit des Ge...

Page 38: ...Füllstandsanzeige 4 Wassertankdeckel 13 Wassertank 5 Entriegelungstaste 14 Mahlwerkschacht 6 Bedienfeld mit Bedienele menten 15 Filterhalter mit Filterbehälterklappe 7 Kaffeekanne mit Deckel 16 Aktivkohlefilter 8 Wärmespeicherplatte 17 Bedienungsanleitung ohne Abbildung 9 Tropfschutz Zubehör Reinigungsbürste Portionierlöffel ...

Page 39: ...ste Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver 20 Symbol Tasse 27 Taste Einstellen der Tassenanzahl 21 Zeitanzeige 28 Taste für extra starken Kaffee 22 Taste Einstellen der Zeitvorwahl 23 Betriebsanzeige 29 Taste Ein und Aus schalten der Filterwechsel Erinnerung 30 Taste Einstellen der Stundenanzeige 24 Betriebsanzeige 31 Taste Einstellen der Minutenanzeige ...

Page 40: ...Wasser ab und setzen Sie beide Teile in das Gerät ein wie im Kapitel Filter einsetzen beschrieben Setzen Sie einen neuen leeren Filter ein wie im Kapitel neuen Filter einsetzen beschrieben Setzen Sie die Kaffeekanne 7 mit Deckel unter das Filterfach 10 auf die Wärmespeicherplatte Stellen Sie die Tassenanzahl 10 ein wie im Kapitel Tassenanzahl einstellen beschrieben Drücken Sie die Taste 19 um das ...

Page 41: ...ätes Beachten Sie die folgenden Hinweise um Beschädigungen aus zuschließen Füllen Sie in den Vorratsbehälter für das Mahlwerk nur Kaffeebohnen ein niemals Wasser oder Kaffeepulver Füllen Sie in den Wassertank nur Wasser ein niemals Kaffeebohnen oder Kaffeepulver Displaybeleuchtung einschalten Die blaue Displaybeleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung außer das Gerät ist in...

Page 42: ... den Mahlwerkdeckel 1 auf das Mahlwerk 2 Füllen Sie die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche Menge Wasser ein 1 2 HINWEIS Es wird immer das gesamte im Tank befindliche Wasser verwendet unabhängig von der eingestellten Tassenanzahl oder Kaffeestärke Beachten Sie die Füllstandsanzeige 12 im Wassertank Nicht überfüllen Schließen Sie den Wassertankdeckel 4 Kaffeebohnen einfüllen Nehmen Sie den...

Page 43: ...ende Einstellungen sind möglich 2 4 6 8 oder 10 Tassen Die gewählte Tassenanzahl bleibt so lange gespeichert bis entweder eine neue Tassenanzahl eingegeben oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der Steckdose gezogen wurde Kaffeestärke einstellen u Drücken Sie die Taste 25 so oft bis im Display die gewünschte Kaffeestärke angezeigt wird HINWEIS Folgende Einstellungen sind möglich leicht m...

Page 44: ...viert werden wenn als Tassenanzahl 2 oder 4 eingestellt ist Drücken Sie die Taste 27 um diese Funktion wieder auszuschalten Die Anzeige 2 4 erlischt Mahlgrad einstellen Der Mahlgrad wird durch Rechts oder Linksdrehen des Mahlwerks 2 eingestellt u Drehen Sie das Mahlwerk 2 so dass der Skalenpfeil des Mahlwerks auf die Position mit dem gewünschten Mahlgrad 3 zeigt HINWEIS Sie können 5 verschiedene S...

Page 45: ...Nach 70 Brühvorgängen beginnt das Symbol zu blinken Wechseln Sie dann den Aktivkohlefilter wie im Kapitel Aktivkohlefilter wechseln beschrieben Entfernen installieren des Deckels der Kaffeemaschine Das Gerät ist mit einem Glasgefäß mit Deckel ausgerüstet Bitte gehen Sie wie folgt vor um den Deckel zu entfernen Öffnen Sie den Deckel in der Art und Weise wie in der Abbildung gezeigt Verschieben Sie d...

Page 46: ...r für eine optimale Geschmacksentfaltung Experimentieren Sie mit der Menge des Kaffeepulvers um Ihren persönlichen Geschmack zu treffen Probieren Sie verschiedene Mahlgrade des Kaffeepulvers aus Der Mahlgrad des Kaffeepulvers hat Einfluss auf das Aroma des Kaffees Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser entsprechend der gewünschten Tassenanzahl Reinigen und Entkalken Sie das Gerät regelmäßi...

Page 47: ...er Brühvorgang abgeschlossen ist leuchtet das Symbol Tasse oben links im Display auf Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten HINWEIS Aktivieren Sie die Displaybeleuchtung durch Drücken einer beliebigen Taste Die Beleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung u Füllen Sie Wasser ein wie im Kapitel Wasser einfüllen beschrieben u Füllen Sie Kaffee ein wie im Kapitel Kaffeebohnen einfül...

Page 48: ...rlischt 60 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung u Füllen Sie Wasser ein wie im Kapitel Wasser einfüllen beschrieben u Setzen Sie den Filter ein wie im Kapitel Filter einsetzen beschrieben Füllen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Portionierlöffels 1 gestrichener Löffel pro Tasse die gewünschte Menge Kaffeepulver in den Filter ein bis maximal 2 cm unter dem Filterrand u Drücken Sie die Taste 26...

Page 49: ...tellen Sie mit den Tasten 30 und 31 die gewünschte Startzeit ein Für die Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver u Drücken Sie zusätzlich die Taste 26 solange die Betriebsanzeige 23 noch blinkt Die Betriebsanzeige 24 leuchtet u Füllen Sie Wasser in den Wassertank und Kaffeepulver in den Filter ein Für die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen u Stellen Sie sicher dass die Betriebsanzeige 24 nicht leuchtet...

Page 50: ...lich und die Zeitvorwahlfunktion ist aktiviert Wenn die vorgewählte Zeit erreicht ist schaltet sich das Gerät selbsttätig ein Zeitvorwahl abbrechen u Um die Zeitvorwahl abzubrechen drücken Sie eine der folgenden Tasten Taste 22 Die Betriebsanzeige 23 erlischt Taste 19 Die Betriebsanzeige 23 erlischt und das Gerät startet die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen Taste 26 Die Betriebsanzeige 23 erlisc...

Page 51: ...NG Verbrennungsgefahr Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich nicht zu verbrennen Lassen Sie vor Beginn der Arbeiten das Gerät abkühlen Filter entleeren reinigen u Drücken Sie die Entriegelungstaste 5 um das Filterfach 10 zu öffnen u Entnehmen Sie den Filter 8 und den Filtereinsatz 11 aus dem Filterfach u Entleeren und reinigen Sie den Filter 8 den Filtereinsatz 11 und den Tropfschu...

Page 52: ...oder andere Flüssigkeiten Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung der Oberflächen des Gerätes Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel Reinigen Sie den Filtereinsatz 11 und die Kaffeekanne 7 nach jedem Gebrauch Die Kaffeekanne der Deckl und der Filtereinsatz können in der Spülmaschine gewaschen werden Entfernen Sie davor den Deckel der ...

Page 53: ...s der Mahlwerkschacht blockiert wird In diesem Fall reinigen Sie den Mahlwerkschacht 14 u Drücken Sie den Arretierknopf am Symbol mit einem spitzen Gegenstand ein und nehmen Sie den Deckel ab u Reinigen Sie den Mahlwerkschacht 14 mit der mitgelieferten Reinigungsbürste ...

Page 54: ...e und entnehmen Sie den alten Aktivkohlefilter u Nehmen Sie den Aktivkohlefilter 16 aus der Plastikverpackung und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser gründlich aus um evtl vorhandene Produktionsrückstände abzuwaschen u Legen Sie den neuen Filter in die Filterbehälterklappe ein und schließen Sie die Filterbehälterklappe u Setzen Sie den Filterhalter 15 in die Aussparung Pfeil ein u Drücken Sie die ...

Page 55: ...der Essigessenz ca 5 Säure bei HINWEIS Falls Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel benutzen beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers u Drücken Sie die Taste 26 u Lassen Sie die Entkalkerlösung durch die Maschine laufen u Entleeren Sie die Kaffeekanne 7 HINWEIS Bei starker Verkalkung kann es notwendig sein den Entkalkungsvorgang zu wiederholen u Lassen Sie zum Spülen zwei Tankfüllung...

Page 56: ...der von Fachleuten durchgeführt werden die vom Hersteller geschult sind Störungsursachen und behebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Keine Anzeige auf dem Display Netzstecker nicht einge steckt Netzstecker einste cken Keine Netzspannung vorhanden Sicherung Steck dose kontrollieren Display defekt Kundendienst benachrichtigen Der Sicherungsautomat im Sicherungskasten springt heraus Zu viele Geräte...

Page 57: ...ht in die Kaffeekanne Deckel der Kaffeekanne nicht aufgesetzt Deckel aufsetzen Kaffee ist zu dünn Zu viel Wasser im Tank Nur die für die gewünschte Tas senanzahl erforder liche Wassermenge einfüllen Gemahlener Kaffee fällt nicht in das Filterfach Mahlwerkschacht blockiert Mahlwerkschacht reinigen Starke Dampfentwicklung beim Kaffeebrühen Gerät stark verkalkt Gerät mehrmals entkalken Störungsbehebu...

Page 58: ... Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische ...

Page 59: ...e informatie over de inbedrijfstelling veiligheid correct gebruik reiniging en onderhoud van het apparaat Houd de gebruiksaanwijzing altijd in de buurt van het apparaat Het moet door elke persoon gelezen worden om verantwoordelijk gebruik reparatie en of onderhoud te garanderen Bewaar deze handleiding op om het aan de volgende eigenaar verder te geven Auteursrecht Dit document is onthoudt de besch...

Page 60: ...WAARSCHUWING Een waarschuwing van deze type duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie Als de gevaarlijke situatie niet vermeden kan worden kan dit tot letsel leiden Volg de instructies in deze waarschuwing op om persoonlijk letsel te voorkomen LET OP Een waarschuwing van deze type noemt de mogelijkheid van schade aan de apparaatuur op Als de situatie niet kan worden vermeden kan dit tot schade va...

Page 61: ...evenen procedures Reclamaties van welke aard dan ook als gevolg van schade voortvloeiend uit onjuist gebruik zijn uitgesloten De gebruiker is voor even welke risico s verantwoordelijk Bij het gebruik van commerciële doeleinden let dan op een verandering in de garantieperiode Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie illustraties en gegevens in deze handleiding over de installatie ...

Page 62: ...en Mensen met lichaamelijke of geestelijke beperkingen zijn alleen bevoegd om het apparaat te gebruiken onder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon Laat het apparaat door niemand anders behalve de after sales service van de fabrikant of een geautoriseerde verkoper repareren Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijk gevaar voor de gebruiker Bovendien verliest u de ...

Page 63: ...n nooit de behuizing van het apparaat Als u live onderdelen aanraakt of de elektrische en mechanische assemblage verandert i ser een risico van elektrocutie Dompel het apparaat of de stekker nooit onder water of andere vloeistoffen Brandwonden gevaar WAARSCHUWING Tijdens het gebruik kan hete stoom uit het apparaat ontsnappen Om brandwonden te voorkomen dient u de volgende veiligheidsinstructies op...

Page 64: ... de gebruiksaanwijzingen uit het karton Voor het eerste gebruik verwijder het apparaat en alle verpakkingen en beschermende folies en materialen en de bijsluiter van de molen INDICATIE Verwijder het typeplaatje of eventuele waarschuwingen De informatie op de molen en de water tank kunnen verwijdert worden maar moeten worden nageleefd Omvang van de levering en transport inspectie De standaardversie...

Page 65: ...het transport resulteerd in de vervalling van elke garantie Conditie van de installatie plaats De locatie van installatie moet aan de volgende voorwaarden voldoen om ervoor te zorgen dat het apparaat veilig en zonder verzuim werkt Plaats het apparaat op een stabiele evene water en hitte resistente oppervlak Meubles kunnen oppervlakken hebben die rubbern voetjes of andere onderdelen van het apparaa...

Page 66: ...at o peen verlengsnoer aangesloten moet worden moet de kabeldoorsnede minimaal 1 5mm2 zijn Zorg ervoor dat het aansluitkabeln niet beschadigd is of op hete scherpe oppervlakken rust Het is verboden om het kabel te breen buigen of in contact met het hete apparaat of hete oppervlakken daarvan to brengen Plaats het verlengkabel zodat niemand erover kan struikelen De elektrische veiligheid van het toe...

Page 67: ...gsknop 6 Bedieningspaneel met controles 7 Koffiepot met deksel 8 Opwarmplaat 9 Drip bescherming 10 Filter compartiment 11 Filter houder 12 Water niveau indicatie 13 Water tank 14 NO SE 15 Filterhouder voor de tank filter 16 Koolfilter 17 Instructies zonder illustraties Accessoires Reigings borstel Portie lepel ...

Page 68: ...elde tijdregelaar 23 Service weergave 24 Service weergave 25 Toets instelling van koffie sterkte 26 Toets bereiding van koffie met koffie poeder 27 Toets instelling van aantal kopjes 28 Toets extra sterke koffie 29 Toets aan en uit voor de vervanging van het filter 30 Toets 00 instelling van uren 31 Toets 00 instelling van minuten ...

Page 69: ...e filter houder 11 met water af en monteer deze zoals beschreven inhoofdstuk Montage van het filter Plaats een nieuwe lege filter zoals beschreven in deze handleiding Plaats de koffiepot 7 met het deksel in het filter compartiment 10 op de opwarmplaat Stel het aantal kopjes in zoals beschreven in het hoofstuk Instellen van het aantal kopjes Druk op de toets 19 om de molen in te schakelen Wacht tot...

Page 70: ...king LET OP Mogelijke schade van het apparaat Om schade te voorkomen neem het volgende in acht Vul de tank nooit met koffiebonen of water met koffiepoeder Vul de graanmolen nooit met water of water met koffiepoeder Schakel de achtergondverlichting in De blauwe scherm wordt 60 seconden na de laatst druk o peen toets ingeschakeld tenzij het apparaat uitgeschakeld is dus het blijft ook aan waneer de ...

Page 71: ...eid van vereist water voor het aantal kopjes gewenst INDICATIE Het apparaat benodigd nog steeds de volledige hoeveelheid water ongeacht het aantal koppen of de sterkte van de koffie Respecteer aub de indicatie 12 van het waterreservoir Let er op dat u het niet overvult Koffiebonen tank Verwijder het deksel van de molen 1 Zorg ervoor dat het deksel van de watertank 4 goed zijn vergrendeld zodat de ...

Page 72: ...wordt weergegeven INDICATIE De volgende instellingen zijn mogelijk 2 4 6 8 10 Het aantal kopjes geselecteerd wordt opgenomen totdat de stekker meer dan een minuut uit het stopcontact werd verwijderd Pas de sterkte van uw koffie aan Druk op 25 totdat de gewenste koffiesterkte op het scherm wordt aangegeven INDICATIE De volgende instellingen zijn mogelijk licht médium en sterk De sterkte van de koff...

Page 73: ...antal kopjes op 2 of 4 wordt ingesteld Druk nogmaals op de 27 toets om deze functie te stoppen Het scherm wordt bij 2 tot 4 uitgeschakeld Instelling van de maalgraad De maalgraad wordt aangepast door de molen 2 naar rechts of links te draaien Draai de molen 2 op een manier zodat de pijl op de schaal van de molen in lijn liggt met de gewenste maalgraad 3 INDICATIE U kunt vijf verschillende niveaus ...

Page 74: ...van filtervervanging Het symbool op het scherm Na 70 bereidingen knippert het symbool Vervang de koolfilter zoals beschreven in Het vervangen van de koolstoffilter Verwijder installeer het deksel van de koffie Het apparaat is uitgerust mete en glazen pot met deksel Volg de volgende instructies om het deksel te verwijderen Open het deksel zoals aangegeven in de illustratie Plaats het deksel in de r...

Page 75: ...lijk gebruik vers gemalen koffie in plaats van poeder om u smaak optimaal te ontwikkelen Experimenteer met de hoeveelheid koffiepoeder om u persoonlijke smaak te vinden Probeer verschillende graden van het slijpen van gemalen koffie De maalgraad voor de gemalen koffie heeft een invloed op het koffie aroma Vul het waterreservoir met vers water voor het aantal kopjes dat u wilt Reinig en ontkalk het...

Page 76: ...cht het symbool Koffie 20 op en begint in de linkerbovenhoek te knipperen Voorbereiding voor koffie met gemalen bonen INDICATIE Druk o peen willekeurige toets om de achtergrondverlichting in te schakelen Het licht zal binnen 60 sekonden nadat de laatste toets werd gedrukt uitschakelen Voeg water in het reservoir zoals beschreven in het hoofstuk Water bijvullen Voeg de koffie bij zoals beschreven i...

Page 77: ...cht zal na 60 sekonen nadat de laatste toets werd gedrukt uitschakelen Voeg water in de tank zoals beschreven in het hoofdstuck Tank bijvullen Plaats een nieuwe filter zoals beschreven in het hoofstuk Plaats een nieuwe filter Vul de gewenste hoeveelheid gemalen koffie 1 theelepel per kopje met behulp van de portie lepel bij tot max 2cm onder het rand van de filter Druk 26 om het brouwen te beginne...

Page 78: ...int te knipperen Gebruik de toetsten 00 30 en 00 31 om de gewenste start tijd te selecteren Voor het bereiden van koffie met koffie poeder Druk de knop 26 als het display 23 nog knippert De service display 24 licht op Voeg water in het reservoir en de koffie poeder in het filter Voor het bereiden van koffie met gemalen koffie bonen Zorg ervoor dat de service weergave 24 niet oplicht Druk op knop 2...

Page 79: ...nstelling is geactiveerd Als de tijdinstelling voltooid is schakelt het toestel automatisch over Stop de tijdinstelling Om de tijdinstelling te stoppen druk op eenvan deze toetsen Toets 22 de display scherm 23 schakelt uit Toets 19 de display scherm 23 schakelt uit en de machine begint koffie met koffiebonen te brouwen Toets 26 de display scherm 23 schakelt uit en de machine begint koffie met koff...

Page 80: ... Risico van brandwonden Om brandwonden te voorkomen dient u de volgende veiligheidsinstructies op te volgen Laat het apparaat afkoelen voordat u met de reiniging begint Leeg Reinig het Filter Druk op 5 om het filtercompartiment 10 te openen Verwijder het filter 11 uit het filtercompartiment Verwijder het filter en reinig de filter houder 11 en de drip bescherming 9 ...

Page 81: ...it en verwijder de stekker uit het stopcontact Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het reinigd Dompel het apparaat of de stekker nooit onder water of andere vloeistoffen Reiniging ATTENTIE Schade mogelijk op het apparaat oppervlak Gebruik geen scherpe voorwerpen of slijtende detergenten voor de reiniging van het apparaat Indien nodig reinig de molen 2 en het deksel van de molen ...

Page 82: ...en kan het goed gebeueren dat de molen geblokkeerd raken In dit geval reinig de schacht van de molen 14 Druk op het symbool mete en scherp voorwerp en verwijder het deksel Reinig de putten van de molen 14 met de meegeleverde reinigingsborstel ...

Page 83: ...het water reservoir 13 en open de tank op de actieve koolstoffilter te verwijderen Verwijder het koolstoffilter 16 uit de verpakking en spoel het onder stromend water grondig af om alle potentiële resterende stof te verwijderen Plaats het nieuwe filter in de tank en sluit de deur Monteer de filter houder 15 in de opening pijl Druk 29 om de herinnering voor het filter vervanging te activeren INDICA...

Page 84: ...voeg citroenzuur of azijn bij ca 5 zuur INDICATIE Als u een commercïele ontkalkings product gebruikt volg dan de instructies van de fabrikant Druk op toets 26 Laat de ontkalkingsoplossing door de machine circuleren Leeg de koffiepot 7 INDICATIE In het geval van sterke kalk kan het noodzakelijk zijn de ontkalking te herhalen Laat het water door te tank circuleren en spoel het dan uit tot het water ...

Page 85: ...en door een opgeleid fabrikant Problemen oplossen en verhelpen Problem Mogelijke Oorzaak Oplossing Geen weergave op het scherm Stekker is niet aangesloten Sluit het apparaat aan Geen netspanning beschikbaa Controleer de zekering stekker De scherm doet het niet Informer de klanten service van aankoop Er is een koortsluiting ontstaan Er zijn te veel apparaten op hetzelfde stopcontact aangesloten Ver...

Page 86: ... Deksel van de koffiepot is niet gemonteerd Controleer of de deksel goed is vergrendeld De koffie is te week Te veel water in de tank Voeg alleen het volumen water voor het benodigde aantal kopjes bij De gemalen koffie valt in het filter compartiment De molen zijn verstopt Reinig de molen Sterke waterdamp tijdens het koffie zetten Het toestel is zwaar verkalkt Ontkalk het toestel enkele keren INDI...

Page 87: ...ert Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve coll...

Page 88: ...uier reproducción o impresión posterior incluso parcial y la transcripción de las ilustraciones incluso en su versión modificada es posible sólo con el permiso por escrito del fabricante Informaciones relativas sobre el manual de uso Advertencia Este manual utiliza las siguientes advertencias PELIGRO Una advertencia de este tipo significa una situación de peligro mortal Si la situación de peligro ...

Page 89: ...ilizado de manera correcta Siga los procedimientos descritos en este manual Quedan excluidas las reclamaciones de todo tipo por causa de daños derivados de un uso inadecuado Sólo el usuario asume el riesgo En caso de uso con fines comerciales tenga en cuenta un cambio en el período de garantía Limitación de la responsabilidad Todas las informaciones técnicas datos e indicaciones contenidos en este...

Page 90: ...conexión Las personas no son capaces de manipular el artefacto de forma segura debido a sus capacidades físicas mentales o motoras sólo están autorizados a utilizar el artefacto bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable Debe ser reparado por un distribuidor autorizado o servicio de fábrica post venta Las reparaciones inapropiadas pueden resultar en un riesgo considerable para el...

Page 91: ...stén dañados Nunca abra la carcasa del artefacto Si toca las partes de baja tensión y si cambia el montaje eléctrico y mecánico se corre el riesgo de electrocución Nunca sumerja el artefacto o el enchufe en agua u otros líquidos Riesgos de quemaduras ADVERTENCIA Durante el funcionamiento el vapor caliente puede salir del artefacto Para evitar quemaduras siga las siguientes instrucciones de segurid...

Page 92: ...rporales y materiales Desembalaje Retire el artefacto todos los accesorios y manual de uso del cartón Antes del primer uso quite el artefacto y accesorios todos los materiales de embalaje y protección así como el manual de uso en el molino INDICACION No retire la placa del fabricante ni ninguna advertencia Las indicaciones sobre el molino o la tapa del depósito de agua se pueden extraer pero debe ...

Page 93: ...ransporte invalida la garantía Condiciones necesarias en el lugar de montaje Para que el artefacto funcione de manera segura y sin defecto el lugar de instalación debe cumplir con los siguientes requisitos Coloque el artefacto sobre una superficie de trabajo seca plana y resistente al agua y al calor Las superficies de muebles pueden tener componentes que pueden atacar las patas de goma del artefa...

Page 94: ...ón la sección del cable debe ser de al menos 1 5 mm Asegúrese de que el cable de conexión no está dañado ni coloque sobre superficies muy calientes y o bordes afilados Está prohibido apretar el cable de alimentación no lo doble ni lo ponga en contacto con artefactos muy calientes o superficies muy calientes de los mismos Ponga el cable de conexión de manera que nadie pueda tropezar con ellos La se...

Page 95: ...lido 12 Indicación del nivel 4 Depósito de agua 13 Depósito de agua 5 Botón para liberar 14 Ejes del molino 6 Panel de control con controles 15 Soporte de filtro con la parte del depósito del filtro 7 Recipiente para el café 16 Filtro de carbón 8 Soporte 17 Instrucciones Sin ilustraciones 9 Protección anti goteo Accesorios Cepillo de limpieza Cuchara para medir ...

Page 96: ...os de café en polvo 20 Símbolo taza 27 Botón ajuste de número de tazas 21 Visualización de la hora 28 Botón para café extra fuerte 22 Botón ajuste de tiempo predefinido 29 Botón marcha y detención del recordatorio para el cambio del filtro 23 Indicación de servicio 30 Botón ajuste del display para la hora 24 Indicación de servicio 31 Botón ajuste del display para los minutos ...

Page 97: ...l artefacto como se describe en el capítulo Insertar el filtro Inserte una nueva bolsa de filtro vacía como se describe en el capítulo Inserte una nueva bolsa de filtro Coloque el recipiente del café 7 con el depósito por debajo del compartimiento del filtro 10 sobre el soporte que mantiene el calor 8 Establezca el número de tazas 10 como se describe en el capítulo Configuración del número de taza...

Page 98: ...N Posibles daños en el artefacto Para evitar cualquier daño tenga en cuenta lo siguiente No llene el depósito de granos que con granos de café y nunca con agua o café en polvo No llene el depósito de agua que de agua y nunca con granos o café en polvo Encienda la luz de la pantalla La luz azul la pantalla se apaga 60 segundos después de la última pulsación de tecla a menos que el artefacto esté en...

Page 99: ... Introduzca el volumen de agua requerido al número de tazas deseada Cierre la tapa del depósito de agua 4 Llenar con granos de café Retire la cubierta del molino 1 Asegúrese de que la tapa del depósito de agua 4 está bien cerrada de manera que los granos de café no se caigan en el depósito de agua Rellena el molino 2 de granos de café Tenga cuidado de no sobrellenarlo Vuelva a colocar la tapa 1 en...

Page 100: ... el botón 25 hasta que se muestre la intensidad del café deseado en la pantalla INDICACIÓN Los siguientes ajustes son posibles 2 4 6 8 o 10 tazas Se registra el número de tazas seleccionadas hasta que se configure un nuevo número de tazas o hasta que el enchufe se haya desconectado más de un minuto de la salida de corriente INDICACIÓN Los siguientes ajustes son posibles Leve moderado y fuerte Se r...

Page 101: ...usta girando el molino 2 hacia la derecha o hacia la izquierda Encienda el molino 2 de manera que la flecha para graduar esté en la posición indicada del grado de molido deseado 3 INDICACIÓN Esta función sólo se puede activar cuando se establece el número de tazas de 2 o 4 Pulse el botón 27 para detener esta función La pantalla 2 4 se apaga INDICACIÓN Puede establecer cinco niveles diferentes Comp...

Page 102: ...cipiente de la cafetera El artefacto está equipado con un recipiente de vidrio con tapa Por favor haga lo siguiente para quitar la cubierta Abra la cubierta como se muestra en la ilustración Mueva la tapa en dirección de la flecha para que gire la cubierta del soporte ver detalles Ahora puede retirar la cubierta INDICACIÓN Para el recordatorio de cambio de filtro el artefacto debe estar conectado ...

Page 103: ...lar el sabor de manera óptima Experimente con la cantidad de café en polvo para encontrar el sabor que se adapte a sus gustos personales Pruebe diferentes grados de molido El grado del molido del café en polvo tiene una influencia en el sabor del café Llene el depósito de agua con agua fresca en función del número deseado de tazas Limpiar y descalcificar el artefacto regularmente Un artefacto suci...

Page 104: ...l recipiente de la cafetera 7 debe estar por debajo del compartimiento del filtro 10 y la tapa del recipiente de la cafetera debe ser colocada correctamente La tapa del recipiente de la cafetera protege que el café gotee 9 hacia arriba y el café puede fluir a través de la cubierta del filtro en el recipiente de la cafetera La protección anti goteo 9 evita que el agua se escape del filtro cuando el...

Page 105: ...e café en polvo deseada 1 cucharadita por taza utilizando la cuchara suministrada en la bolsa de filtro de hasta 2 cm max por debajo del borde del filtro Pulse el botón 26 para iniciar el proceso de elaboración del café La visualización de servicio 24 se enciende comienza la cocción del café Detener el proceso de preparación Pulse el botón 26 o el botón 19 para detener la cocción y apagar el artef...

Page 106: ...ra la preparación de café con granos de café Asegúrese que la visualización del servicio 24 no se enciende Pulse sobre el botón correspondiente 26 de modo que la visualización del servicio 23 sigue parpadeando La visualización de servicio 24 fuera Configure el número de tazas intensidad del café y del grado de molido Ponga el agua en el depósito del agua y de los granos de café en el molino Insert...

Page 107: ...iempo predefinido se activa Cuando la hora predefinida se alcanza el artefacto se enciende automáticamente Parar el tiempo de predefinido Para detener el tiempo predefinido presione uno de los siguientes botones Botón 22 la visualización de servicio 23 se apaga Botón 19 la visualización de servicio 23 se apaga y el artefacto comienza a preparar el café con granos de café Botón 26 la visualización ...

Page 108: ...o Vaciar limpiar el filtro Pulse el botón de liberación 5 para abrir el compartimento del filtro 10 Retire el cartucho de filtro 11 con la bolsa de filtro del compartimento Tire la bolsa del filtro y limpie el cartucho del filtro 11 y la protección antigoteo 9 ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Para evitar quemaduras siga las siguientes instrucciones de seguridad Deje que se enfríe antes de empezar ...

Page 109: ...xtraer instalar la tapa de la cafetera Si es necesario limpie el molino 2 y la tapa del molino 1 Limpiar la carcasa con un paño húmedo Utilice detergente para lavavajillas para eliminar la suciedad persistente ADVERTENCIA Antes de empezar a limpiar siga las siguientes instrucciones de seguridad Antes de limpiar apague la máquina y desenchúfela de la toma de corriente Espere hasta que el artefacto ...

Page 110: ...e pasar que el eje molino esté bloqueado En este caso limpie el eje del molino 14 Pulse el botón de parar sobre el símbolo con un objeto punzante y retire la cubierta Limpie los ejes del molino 14 con el cepillo de limpieza incluido con el artefacto ...

Page 111: ...sito de agua 13 y abra el filtro del depósito y retire el filtro de carbón activo usado Quite el filtro de carbón 16 del embalaje plástico y enjuague cuidadosamente con agua para eliminar cualquier residuo de productos eventuales Inserte el nuevo filtro en la parte del depósito a filtrar después ciérrela Inserte el soporte del filtro 15 en el orificio flecha Pulse el botón 29 para reactivar el rec...

Page 112: ...5 de ácido Pulse el botón 26 Deje que circule la solución de desincrustante a través de la máquina Vacíe le recipiente de la cafetera 7 Para aclarar hacer circular dos volúmenes de recipiente de agua a través del artefacto Lave todas las piezas desmontables con agua caliente y detergente para lavavajillas antes de preparar el café INDICACIÓN Si utiliza un desincrustante disponible en el mercado po...

Page 113: ...a colocada incorrectamente Coloque la cafetera centrada debajo del compartimiento del filtro Café no fluye hacia el recipiente de la cafetera La tapa del recipiente de la cafetera no esta puesta en su posición Ponga la tapa correctamente El café es demasiado claro Demasiada agua en el depósito Introduzca solamente el volumen de agua requerido para el número de tazas deseadas El café molido cae en ...

Page 114: ... informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto De hecho los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados repre...

Page 115: ...are il presente manuale d uso e consegnarlo insieme all apparecchio al suo successivo proprietario Copyright Questo documento è soggetto alla protezione dei diritti d autore Qualsiasi riproduzione o stampa successiva inclusa la riproduzione parziale delle illustrazioni anche in versione modificata è possibile solo su autorizzazione scritta del produttore Avvertenze Il presente manuale d uso includ...

Page 116: ...e dei pericoli Il dispositivo deve essere utilizzato unicamente in maniera conforme Rispettare le procedure descritte nel presente manuale d uso Non sono contemplati reclami di ogni tipo legati a danni verificatisi a causa di un utilizzo non conforme Solo l utente se ne assumerà le responsabilità In caso di utilizzo per scopi commerciali si prega di prendere nota di un cambiamento del periodo di g...

Page 117: ...della fabbrica Riparazioni scorrette possono provocare considerevoli rischi per l utente Inoltre il diritto di garanzia perderebbe la sua efficacia Durante il periodo di garanzia ogni riparazione dell apparecchio deve essere effettuata da un servizio di assistenza autorizzato dal produttore in caso contrario i diritti sulla garanzia perdono il loro effetto per i danni immediati e conseguenti che n...

Page 118: ...giocare Ciò provoca rischio di soffocamento Rispettare le indicazioni relative alle condizioni richieste per il luogo del montaggio e quelle relative al collegamento elettrico dell unità al fine di evitare ogni rischio di danni o lesioni Apertura della confezione Estrarre l apparecchio tutti gli accessori e il manuale d uso dal cartone Precedentemente al primo utilizzo estrarre l apparecchio e gli...

Page 119: ...IONE Se possibile conservare l imballaggio originale durante il periodo di garanzia del dispositivo al fine di poterlo imballare in maniera conforme in caso di utilizzo della garanzia Requisiti del luogo di installazione Perché l unità funzioni in maniera sicura e senza difetti il luogo di installazione deve rispettare le seguenti condizioni preliminari Posizionare l apparecchio su una superficie ...

Page 120: ... deve essere almeno di 1 5 mm2 Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e non posizionarlo su superfici molto calde e o spigoli vivi È vietato tirare il cavo elettrico piegarlo o metterlo in contatto con l apparecchio e le sue superfici quando sono molto caldi Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno rischi di inciampare La sicurezza elettrica dell apparecchio è...

Page 121: ...tisgocciolamento 10 Vano filtro 11 Cartuccia filtrante 12 Indicazione del livello 13 Riserva d acqua 14 Riserva del macinacaffè 15 Filtro di supporto del serbatoio 16 Filtro del carbone attivo 17 Manuale di istruzioni senza illustrazioni Accessori Spazzola per la pulizia Cucchiaio per la dosatura Pannello di controllo 18 Spia di accensione spegnimento 19 Tasto X preparazione del caffè 25 Tasto X r...

Page 122: ... 10 nella maniera descritta nel capitolo Rifornimento di acqua Mettere il caffè nel modo descritto nel capitolo Rifornimento di chicchi di caffè Sciacquare la cartuccia del filtro 11 in acqua fresca quindi inserirla nell apparecchio nel modo descritto nel capitolo Inserimento del filtro Inserire un nuovo sacchetto per il filtro nel modo descritto nel capitolo Inserimento di un nuovo sacchetto per ...

Page 123: ... caffè in polvere Riempire il serbatoio dell acqua solo con acqua e mai con chicchi di caffè o con caffè in polvere Attivazione dell illuminazione dello schermo L illuminazione blu dello schermo si spegne 60 secondi dopo l ultima pressione del tasto a meno che l apparecchio non sia in funzione ovvero quando il caffè è pronto o si è riscaldato INDICAZIONE Non premere il tasto di attivazione di una ...

Page 124: ...icchi di caffè Rimuovere il coperchio del macinacaffè 1 Assicurarsi che il coperchio del serbatoio dell acqua 4 sia ben fermo in modo che i chicchi di caffè non cadano all interno del serbatoio dell acqua Riempire il macinacaffè 2 con chicchi di caffè Attenzione a non riempirlo troppo Richiudere il coperchio 1 del macinacaffè 2 Inserire un nuovo sacchetto filtro Premere il pulsante di rilascio 5 p...

Page 125: ...ta per più di un minuto dalla presa elettrica Caffè particolarmente forte Premere il tasto X 28 per ottenere un caffè particolarmente forte simile a un espresso Sullo schermo appaiono le cifre 2 4 Premendo il tasto X 28 è possibile cambiare il numero di tazzine tra 2 e 4 INDICAZIONI Questa funzione può essere attivata solo quando il numero di tazzine impostato è 2 o 4 Premere il tasto X 27 per int...

Page 126: ...per la sostituzione del filtro Il simbolo X comparirà sullo schermo Dopo 70 operazioni di cottura il simbolo inizia a lampeggiare Quindi sostituire il filtro dei carboni attivi come descritto nel capitolo Sostituzione del filtro dei carboni attivi Aprire chiudere il coperchio della caffettiera Il dispositivo è dotato di un contenitore di vetro con coperchio Si prega di procedere come segue per apr...

Page 127: ...uenti indicazioni Se possibile utilizzare del caffè in polvere appena macinato in modo da ottenere un sapore ottimale Fare vari tentativi con il volume del caffè in polvere al fine di trovare il sapore che si adatta ai vostri gusti personali Provare diversi gradi di macinatura del caffè in polvere Il grado di macinatura del caffè in polvere ha influenza sull aroma del caffè Riempire il serbatoio d...

Page 128: ...el display Preparazione di caffè con chicchi di caffè INDICAZIONI Attivare l illuminazione del display premendo un tasto qualsiasi La luce si spegne 60 secondi dopo aver premuto l ultimo tasto Versare l acqua nel modo descritto nel capitolo Rifornimento di acqua Introdurre il caffè come descritto nel capitolo Rifornimento di chicchi di caffè Inserire un nuovo sacchetto per il filtro come descritto...

Page 129: ...emere il tasto X 26 per avviare la preparazione del caffè Il display X 24 si illumina e la cottura del caffè inizia Interruzione del processo di cottura Premere il tasto X 26 o il tasto X 19 per interrompere il processo di cottura e spegnere il dispositivo Il display X 24 si spegne e l unità si ferma INDICAZIONI L apparecchio si spegne automaticamente dopo 2 ore Preparazione del caffè con tempi pr...

Page 130: ...acinacaffè Inserire un nuovo sacchetto per il filtro Terminare la programmazione Premere nuovamente il pulsante X 22 per attivare il tempo preimpostato È anche possibile attendere che il display di servizio X 23 smetta di lampeggiare e quindi premere il pulsante X 22 Il display di servizio X 23 si accende in modo continuo in questo modo si attiva la funzione di tempo preimpostato Quando verrà ragg...

Page 131: ...pitolo fornisce informazioni importanti per la pulizia e la manutenzione dell apparecchio Sicurezza ATTENZIONE Prima di iniziare la pulizia seguire le seguenti istruzioni di sicurezza Prima della pulizia spegnere e scollegare la spina dalla presa di corrente Attendere che l apparecchio si sia raffreddato prima di procedere alla pulizia Non immergere mai l apparecchio o il cavo di alimentazione in ...

Page 132: ...0 cicli o quando si accende il simbolo Procedere come segue Premere il tasto 29 per disattivare il promemoria del cambio del filtro Il simbolo sul display si spegne Rimuovere il supporto del filtro 15 del serbatoio dell acqua 13 e aprire il filtro del serbatoio Poi togliere il filtro di carbone attivo usato Rimuovere il filtro di carbone attivo 16 dagli imballaggi in plastica e sciacquare accurata...

Page 133: ...necessario ripetere la decalcificazione Per pulire la macchina dalla soluzione disincrostante risciacquare tutto riempiendo il serbatoio di sola acqua pulita facendola circolare per tutto l apparecchio per due cicli completi Prima di preparare il nuovo caffè lavare tutte le parti rimovibili con acqua calda e detersivo per stoviglie Risoluzione dei problemi Sicurezza PERICOLO Pericolo di morte caus...

Page 134: ...ema Possibile causa Rimedio Il caffè scende molto lentamente nella caffettiera Valvola antisgocciolamento ostruita Pulire la valvola antisgocciolamento ostruita Apparecchio incrostato Disincrostare l apparecchio Il caffè fuoriesce dalla piastra Caffettiera posta in modo scorretto Porre la caffettiera correttamente al centro del vano del filtro Il caffè non scorre nella caffettiera Il coperchio del...

Page 135: ...a luce solare diretta Ambiente ATTENZIONE Non gettare quest apparecchio tra i rifiuti domestici Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto Infatti i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nost...

Reviews: