background image

16

TRIMIG 200-4S / 250-4S.DV / 300-4S

DE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

ELEKTROMAGNETISCHE FELDER UND STÖRUNGEN

Der durch Leiter fließende elektrische Strom erzeugt lokale elektrische und magnetische Felder (EMF). Beim Betrieb von Licht-

bogenschweißanlagen kann es zu elektromagnetischen Störungen kommen.

Durch  den  Betrieb  dieses  Gerätes  können  elektromedizinische,  informationstechnische  und  andere  Geräte  in  ihrer  Funktionsweise  beeinträchtigt 

werden. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt beraten lassen. 

Zum Beispiel Zugangseinschränkungen für Passanten oder individuelle Risikobewertung für Schweißer. 

Alle Schweißer sollten gemäß dem folgenden Verfahren die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus  Lichtbogenschweißgeräten minimieren :

• Elektrodenhalter und Massekabel bündeln, wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest;

• Achten Sie darauf, dass ihren Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit entfernt befinden;

• Achten Sie darauf, dass sich die Kabel, der Brenner oder die Masseklemme nicht um Ihren Körper wickeln;

• Stehen Sie niemals zwischen Masse- und Brennerkabel. Die Kabel sollten stets auf einer Seite liegen;

• Verbinden Sie die Massezange mit dem Werkstück möglichst nahe der Schweißzone;

• Arbeiten Sie nicht unmittelbar neben der Schweißstromquelle;

• Während des Transportes der Stromquelle oder des Drahtvorschubkoffer nicht schweißen.

Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt 

beraten lassen.

Durch den Betrieb dieses Gerätes können elektromedizinische, informationstechnische und andere Geräte in Ihrer Funktions-

weise beeinträchtigt werden.

HINWEIS ZUR PRÜFUNG DES SCHWEISSPLATZES UND DER SCHWEISSANLAGE

Allgemein

Der Anwender ist für den korrekten Gebrauch des Schweißgerätes und des Zubehörs gemäß der Herstellerangaben verantwortlich. Die Beseitigung 

bzw. Minimierung auftretender elektromagnetischer Störungen liegt in der Verantwortung des Anwenders, ggf. mit Hilfe des Herstellers. Die korrekte 

Erdung des Schweißplatzes inklusive aller Geräte hilft in vielen Fällen. In einigen Fällen kann eine elektromagnetische Abschirmung des Schweißstroms 

erforderlich sein. Eine Reduzierung der elektromagntische Störungen auf ein niedriges Niveau ist auf jeden Fall erforderlich.

Prüfung des Schweißplatzes

Das Umfeld sollte vor der Einrichtung der Lichtbogenschweißeinrichtung auf potenzielle elektromagnetische Probleme geprüfen werden. Zur Bewertung 

potentieller elektromagnetischer Probleme in der Umgebung muss folgendes berücksichtigt werden:

a) Netz-, Steuer-, Signal-, und Telekommunikationsleitungen;

b) Radio- und Fernsehgeräte;

c) Computer und andere Steuereinrichtungen;

d) Sicherheitseinrichtungen, zum Beispiel, Industriematerialschutz;

e) die Gesundheit benachbarter Personen, insbesondere wenn diese Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen;

f) Kalibrier- und Messeinrichtungen;

g) die Störfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung.

Der Anwender muss prüfen, ob andere Werkstoffe in der Umgebung benutzt werden können. Weitere Schutzmaßnahmen können dadurch erforderlich 

sein;

h) die Tageszeit, zu der die Schweißarbeiten ausgeführt werden müssen.

Die Größe der zu beachtenden Umgebung ist von der Struktur des Gebäudes und der anderen dort stattfindenden Aktivitäten abhängig. Die Umgebung 
kann sich auch außerhalb der Grenzen der Schweißanlagen erstrecken.

Prüfung des Schweißgerätes

Neben der Überprüfung des Schweißplatzes kann eine Überprüfung des Schweißgerätes weitere Probleme lösen. Die Prüfung sollte gemäß Art. 10 der 

EN/CISPR 11:2009 durchgeführt werden. In-situ Messungen können auch die Wirksamkeit der Minderungsmaßnahmen bestätigen.

HINWEIS ÜBER DIE METHODEN ZUR REDUZIERUNG ELEKTROMAGNETISCHER FELDER

a. Öffentliche Stromversorgung:  

Es wird empfohlen das Lichtbogenschweißgerät gemäß der Hinweise des Herstellers an die öffentliche Versor-

gung anzuschließen. Falls Interferenzen auftreten, können weitere Maßnahmen erforderlich sein (z.B. Netzfilter). Eine Abschirmung der Versorgungs-

kabel durch ein Metallrohr kann erforderlich sein. Kabeltrommeln sollten vollständig abgerollt werden. Abschirmung von anderen Einrichtungen in der 

Umgebung oder der gesamten Schweißeinrichtung können erforderlich sein.

b. Wartung des Gerätes und des Zubehörs: 

Es wird empfohlen das Lichtbogenschweißgerät gemäß der Hinweise des Herstellers an die öffent-

liche Versorgung anzuschließen. Alle Zugänge, Betriebstüren und Deckel müssen geschlossen und korrekt verriegelt sein, wenn das Gerät in Betrieb 

ist. Das Schweißgerät und das Zubehör sollten in keiner Weise geändert werden mit Ausnahme der in den Anweisungen des Geräteherstellers erwähn-

ten Änderungen und Einstellungen. Für die Einstellung und Wartung der Lichtbogenzünd- und stabilisierungseinrichtungen müssen die Anweisungen 

des Geräteherstellers besonders zu beachten.

c. Schweißkabel: Schweißkabel sollten so kurz wie möglich und eng zusammen am Boden verlaufen. 

d. Potenzialausgleich: 

Alle metallischen Teile des Schweißplatzes sollten des Schweißplatzes sollten in den Potentialausgleich einbezogen werden. 

Es besteht trotzdem die Gefahr eines elektrischen Schlages, wenn Elektrode und Metallteile gleichzeitig berührt werden. Der Anwender muss sich 

von metallischen Bestückungen isolieren.

e. Erdung des Werkstücks: 

Die Erdung des Werkstücks kann in bestimmte Fällen die Störung reduzieren. Die Erdung von Werkstücken, die Ver-

letzungsrisiken für Anwender oder Beschädigung anderer elektrischen Materialen erhöhen können, sollte vermieden werden. Die Erdung kann direkt 

oder über einen Kondensator erfolgen. Der Kondensator muss gemäß der nationalen Normen gewählt werden.

f. Schutz und Trennung: 

Eine Abschirmung von anderen Einrichtungen in der Umgebung oder der gesamten Schweißeinrichtung kann die Störun-

gen reduzieren. Die Abschirmung der ganen Schweißzone kann für Spezialanwendungen in Betracht gezogen werden.

Summary of Contents for Trimig 200-4S

Page 1: ...FR EN DE ES RU 75559 V14 28 10 19 2 7 44 60 TRIMIG 200 4S TRIMIG 250 4S DV TRIMIG 300 4S 8 13 44 60 14 19 44 60 20 25 44 60 26 31 44 60 www gys fr NL IT 32 37 44 60 38 43 44 60...

Page 2: ...on tat qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation lectrique et thermique Utiliser une protection de soudage et ou une cagoule de soudage d un niveau de protection...

Page 3: ...u signal tique Une d charge lectrique peut tre une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension l int rieur comme l ext rieur de la source de cour...

Page 4: ...qui s y d roulent La zone environnante peut s tendre au del des limites des installations valuation de l installation de soudage Outre l valuation de la zone l valuation des installations de soudage l...

Page 5: ...les tensions et intensit s sont lev es et dangereuses R guli rement enlever le capot et d poussi rer la soufflette En profiter pour faire v rifier la tenue des connexions lectriques avec un outil iso...

Page 6: ...de connecter la torche aluminium avec une gaine en t flon Torche utiliser une torche sp ciale aluminium Cette torche poss de une gaine t flon afin de r duire les frottements NE PAS couper la Gaine au...

Page 7: ...justement de la vitesse du fil se fait souvent au bruit l arc doit tre stable et avoir tr s peu de cr pitement Si la vitesse est trop faible l arc n est pas continu Si la vitesse est trop lev e l arc...

Page 8: ...rotective gear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It...

Page 9: ...ure that the cable cross section is adequate with the usage extensions and welding cables Always wear dry clothes in good condition in order to be insulated from the electrical circuit Wear insulating...

Page 10: ...m the effectiveness of mitigation measures RECOMMENDATION ON METHODS OF ELECTROMAGNETIC EMISSIONS REDUCTION a National power grid The arc welding machine must be connected to the national power grid i...

Page 11: ...TALLATION PRODUCT OPERATION It is recommended to use the welding cables supplied with the unit in order to obtain the optimum product settings DESCRIPTION Thank you for choosing GYS In order to get th...

Page 12: ...SILE STRENGTH STEELS The Trimig 200 4S can braze weld high tensile strength plates with a cuproaluminium CuAl8 wire 0 8 mm and 1 mm The welder must use a neutral gas pure argon Ar For the specific req...

Page 13: ...c is not continuous If the speed is too high the arc crackles and the wire pushes back the torch SYNERGIC MODE FIG V With this function no need to adjust the wire speed anymore Set the wire speed pote...

Page 14: ...ch tzen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss...

Page 15: ...er Hitze Funken und Flammenquelle Halten Sie mit den Gasflaschen Abstand zu Hochspannung und Schwei arbeiten Das Schwei en einer Druckglasflasche ist untersagt Bei Erst ffnung des Gasventils muss der...

Page 16: ...en insbesondere wenn diese Herzschrittmacher oder H rger te tragen f Kalibrier und Messeinrichtungen g die St rfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung Der Anwender muss pr fen ob andere Werks...

Page 17: ...r l uft Die Spannungen und Str me in dem Ger t sind hoch und gef hrlich Nehmen Sie regelm ig mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen...

Page 18: ...lichst geringem Anpressdruck zwischen den Drahtf rderrollen transportiert werden da er andernfalls deformiert und ungleichm ig gef rdert wird Brenner Verwenden Sie einen speziellen Brenner f r Alumini...

Page 19: ...einzustellen Stellen Sie die Schwei spannung je nach Ger t mittels Schalter 7 10 12 bzw 2 Stufenschalter 2 7 Stufen entsprechend der Blechdicke ein Beispiel F r 1mm Stahlbleche mit 0 8mm Draht stellen...

Page 20: ...n aplicaciones Prot jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para...

Page 21: ...la red el ctrica y esperar dos minutos para que el conjunto de los condensadores se descarguen No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa Cambie los cables y antorch...

Page 22: ...especificado en el Art culo 10 de la CISPR 11 2009 Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo confirmar la eficacia de las medidas de mitigaci n RECOMENDACIONES SOBRE LOS M TODOS...

Page 23: ...y la salida de aire INSTALACI N FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Se recomienda utilizar los cables de soldadura suministrados con la unidad para obtener los ajustes ptimos del producto DESCRIPCI N Gracias...

Page 24: ...de hilo Rodillos 0 8 1 0 ref 042377 y rodillos 1 0 1 2 ref 040915 SOLDADURA SEMI AUTOM TICA DE ACEROS DE ALTO L MITE EL STICO El Trimig 200 4S puede efectuar soldadura fuerte de chapas de alto l mite...

Page 25: ...Consejos El ajuste de la velocidad de hilo se hace a menudo por el ruido el arco debe ser estable y no crepitar demasiado Si la velocidad es demasiado d bil el arco no es continuo Si la velocidad es...

Page 26: ...26 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Page 27: ...27 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU 11 2 A Trimig 200 4S CEI 61000 3 12 Ss 2 8 MVA Ss 2 8 MVA Trimig 250 4S DV 230 400V Trimig 300 4S CEI 61000 3 12 Ss 3 9 MVA Ss 3 9 MVA CEI 61000 3 11 EMF...

Page 28: ...28 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU EMF b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Page 29: ...29 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S RU 1 10 IP21 12 5 Trimig 400 230 DV 16 A EN 60309 1 400 50 60 I1eff 4 16A CEE 7 7 Trimig 400 3 16A 30 A 230 Trimig 250 4S DV 400 3 230 230 16A 30mA...

Page 30: ...Trimig 300 4S 0 8 1 1 2 ref 042360 1 1 1 2 ref 046849 CO2 Ar CO2 CO2 10 20 FIG III Trimig 200 4S 0 8 1 FIG III B Trimig 250 300 1 1 2 FIG III B Ar 15 25 FIG III B P 0 8 1 0 ref 042377 1 0 1 2 ref 040...

Page 31: ...200 4S TRIMIG 250 4S DV TRIMIG 300 4S mm 0 6 1 0 8 1 2 0 8 1 2 FIG IV 1 0 5 5 FIG V 2 NORMAL 2T 2 NORMAL 4T 4 DELAY SPOT 4 1 15 SPOT DELAY 5 1 4 3 4 OPTIMAL SYNERGIC 3 FIG V 7 10 12 1 0 8 1 4 SYNERGI...

Page 32: ...d isolerende kleding zonder omslagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Draag een lasbescherming en of...

Page 33: ...k dat gebruikt wordt moet altijd geaard zijn Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering Een elektrische schok kan direct of indirect ernstige en zelfs dodelijke ongelukken veroorzaken...

Page 34: ...aanvullende veiligheidsmaatregelen vereisen h het tijdstip waarop het lassen of andere activiteiten kunnen plaatsvinden De afmeting van het omliggende gebied dat in acht genomen moet worden hangt af v...

Page 35: ...correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal ONDERHOUD ADVIES Het onderhoud kan alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden Een jaarlijkse onderhoudsbeurt wordt aangeraden Haal de stekke...

Page 36: ...e gas keuze vraag advies aan de gashandelaar De gasstroom is tussen 15 en 25 L m afhankelijk van werkomgeving en ervaring van de lasser Hieronder worden de verschillen tussen het gebruik van staal en...

Page 37: ...het lasapparaat voorbeeld Voor het lassen van staal van 1 mm met een draad met een diameter van 0 8 mm zet de schakelaar op de positie 1 Stel de draad snelheid bij met de draaiknop 4 Advies De aanpas...

Page 38: ...le a seconda delle appli cazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende...

Page 39: ...rsetti cavi elettrodi poich esse sono collegate al circuito di saldatura Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura bisogna disconneterla dalla rete e attendere 2 minuti affinch l insieme dei c...

Page 40: ...ostante pu stendersi oltre i limiti delle installazioni Valutazione dell installazione di saldatura Oltre alla valutazione della zona la valutazione delle installazioni di saldatura all arco possono s...

Page 41: ...te e pericolose Regolarmente togliere il coperchio e spolverare all aiuto del soffiatore Cogliere l occasione per far verificare le connessioni elettriche con un utensile isolato da persone qualificat...

Page 42: ...l tubo capillare prima di connettere la torcia in alluminio con una guaina in teflon Torcia utilizzare una torcia speciale in alluminio Questa torcia possiede una guaina in teflon al fine di ridurre g...

Page 43: ...m con un filo di diametro 0 8 mm mettete il commutatore sulla posizione 1 Regolate la velocit del filo usando il potenziometro 4 Consigli La regolazione della velocit del filo si effettua in base al r...

Page 44: ...ieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Durch...

Page 45: ...van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur samen met Een gedateerd aankoopbewijs betaalbewijs factuur Een beschrijving van de storing GARANZIA La garanzia copre qualsiasi...

Page 46: ...46 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S III II I A B 12 7 9 11 13 3 1 6 5 2 8 14 10 4...

Page 47: ...T DELAY MANUAL 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 1 OPTIMAL SYNERGIC MANUAL 2 3 1 4 5 0 1 0 5 SPOT DELAY NORMAL 2T DELAY SPOT Alu Inox FeCrNi Fe Steel 1 0 0 8 0 6 CuSi3 CuAl8 WIRE TYPE SYNERGIC MA...

Page 48: ...mm 1 5 mm 2 mm 1 2 3 6 1 2 3 5 6 3 6 10 12 1 2 3 3 4 3 3 3 5 7 3 3 6 7 1 4 6 10 3 6 8 10 0 8 1 0 1 2 1 0 1 2 4 mm 6 mm 10 mm 0 8 1 0 1 2 Wire Ar CO2 CO2 Ar VII NO GAS Torche Torch Brenner Antorcha NO...

Page 49: ...OM_PUISSANCE AC2 Spool gun gachette1_2 gachette1_1 gachette2_1 gachette2_2 Moteur 1 Moteur 2 Moteur 1 Moteur 2 U sortie U sortie Choix torche1 2 Input therm ique Masse AC2 AC1 Com puissance EV1 EV2 CN...

Page 50: ...5 51461 51136 M 96079 GATE1 GATE2 MOTOR MOTOR TH_1 TH_2 18 20 22 17 19 24 21 23 12 14 16 15 9 11 13 10 51074 2 4 6 1 3 7 5 8 POS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 51: ...0 4S DV 300 4S 51 Trimig 300 4S 51257 51073 51073 71512 AC2 97233 CN21S02 CN21S03 53092 53092 KEYBOARD 51939 GATE1 GATE2 MOTOR MOTOR TH_1 TH_2 U U AC1 AC2 KM CN53S03 CN51S01 CN51S02 CN53S01 CN53S02 CN...

Page 52: ...52 TRIMIG 200 4S 250 4S DV 300 4S PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 25 24 1 9 18 11 26 7 3 4 6 8 5 17 10 16 2 23 14 22 21 19 20 13 12 15...

Page 53: ...5Kg 71608 71613 14 Roue avant Front wheels Vorderrad Rueda de atr s Voorwiel Ruote anteriori 71361 71364 15 Pont de diodes Diode bridge Gleichrichter Puente de LED Diode brug Ponte a diodi 52190 52173...

Page 54: ...norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive sup rieur au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s teint et le t moin s allume Lai...

Page 55: ...18 05 4 18 8 18 2 18 95 5 20 85 19 2 19 75 6 22 9 20 6 20 9 7 25 1 21 9 22 2 8 23 75 23 5 9 25 75 24 95 10 27 75 26 5 11 28 5 12 30 35 Vitesse fil min Wire speed min Drahtvorschubgeschwindigkeit min v...

Page 56: ...lla saldatura in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche L origine della corrente non deve essere localizzata in tale posto IP21 Le mat riel est de degr de protection IP21 signifiant une pro...

Page 57: ...ito internet Marque de conformit EAC Communaut conomique Eurasienne Conformity mark EAC Eurasian Economic Commission EAC Konformit tszeichen Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft Marca de conformidad EAC...

Page 58: ...n een residenti le omgeving Questi apparecchi per uso professionale classe A sono destinati ad essere collegato a reti private connesse al sistema di distribuzione pubblica solo in tensione media e al...

Page 59: ...1 2 1 6 041837 0 8 4m 041844 1 1 2 4m 040922 250A 4m 041950 0 8 041967 1 0 041974 1 2 041882 30L min 041622 FR 041646 UK 041219 DE 043787 250A 3m 25 mm Inox Stainless Edelstahl 086326 0 8 Alu 086524...

Page 60: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: