GYS PACK 610 Manual Download Page 12

 

12 

GYSPACK 610 - 810 

Благодарим  вас  за  выбор  этого  аппарата,  разработанного  нами  с  особой  тщательностью. 
Пожалуйста,  внимательно  ознакомьтесь  с  данной  инструкцией  и  сохраните  ее,  чтобы  при 
необходимости перечитать. 

 

Общее описание 

 

Это автономное пусковое устройство предназначено для запуска автомобилей со свинцовым 12-
вольтовым аккумулятором с жидким электролитом.  
GYSPACK  функционирует  благодаря  высокотехнологичному  аккумулятору.  Для  того,  чтобы 
аппарат  нормально  работал,  а  также  для  продления  срока  службы  внутреннего  аккумулятора, 
совершенно  необходимо  подсоединять  GYSPACK  к  сети  и  отключять  аккумулятор  (ставить 
переключатель  в  положение  OFF)  после  каждого  использования.  Мы  настоятельно  советуем 
оставлять аппарат подключенным к сети до следующего использования. 

 

Использование в режиме запуска 

1- Протестируйте аккумулятор 
Перед  каждым  запуском  протестируйте  аккумулятор  :  Нажмите  на  кнопку  test      результат 
афишируется :  

 

 

 

   

  Зеленый индикатор : 

Аккумулятор заряжен. Запуск возможен 

 

 

Оранжевый индикатор

 : Настоятельно советуется зарядить перед  

 

использованием  

 

 

 Красный  индикатор :  Обязательно  зарядить.  Внимание:  никогда  не 
используйте аппарат, когда зажигается красный индикатор. 

2- Запуск автомобиля 
1 -  Оставьте выключатель аккумулятора на OFF 
2 -  Подсоедините красный зажим к +, а черный зажим к – 

 

Если  раздается  звуковой  сигнал,  то  произошла  инверсия  полярностей.  В  этом  случае 
отсоедините зажимы и подсоедините их заново, соблюдая полярность. 

3 - Поставьте выключатель аккумулятора в положение ON  
4 - Заведите автомобиль  
5 - Поставьте выключатель аккумулятора в положение OFF, затем отсоедините GYSPACK 

 

Количество запусков 

 
 

 
 

Как правило, каждый запуск требует от 400 до 500 A 

Если  требуется  несколько  попыток,  соблюдайте  интервалы  между  запусками.  Если 
автомобиль не заводиться, то причина может быть не в аккумуляторе, а в чем-то ином : в 
альтернаторе, в свечах …  

 

Использование  в  режиме  зарядки  (для  зарядки  внутреннего 
аккумулятора) 

 

 

Подключите зарядное устройство к сети 230В 50/60Гц. 

 

3  индикатора  (красный,  оранжевый  и  зеленый)  указывают  состояние  заряженности 
внутреннего аккумулятора : 

 

Красный индикатор зажигается в момент подключения аккумулятора и указывает, 
что идет зарядка. 
 

 

 

GYSPACK 610 

GYSPACK 810  

     350 A 

12 

20 

     600 A  

     800 A 

 

Summary of Contents for PACK 610

Page 1: ...ation De conformit 14 Contents General description 4 Starter mode 4 Charger function 4 Cigare lighter socket 5 No warranty for the battery 5 Protections 5 Advices and warnings 5 Declaration of conform...

Page 2: ...e batterie sur OFF 2 Mettre la pince rouge au et la pince noire au Si un signal sonore intervient vous avez fait une inversion de polarit Dans ce cas d connecter et reconnecter les pinces en respectan...

Page 3: ...r guli rement en particulier le c ble la fiche et l enveloppe pour d tecter tout dommage Si le GYSPACK est endommag il ne doit pas tre utilis avant sa r paration Si le c ble d alimentation est endomm...

Page 4: ...on OFF 2 Put the red grip at and the black grip at When you hear a signal sound you made an inversion of polarity In this case disconnect and connect again the grips by respecting the polarity 3 Put...

Page 5: ...sformer of the product is protected by a thermal switch cooling about h ADVICES AND WARNINGS Choose a sheltered room with appropriate airing Reload the gyspack in an aired place and avoid to make spar...

Page 6: ...e rote Klemme auf Pol aufklemmen die schwarze Klemme auf Pol Falls einen akustisches Signal klingelt signalisiert es einen Polarit tsfehler In diesem Fall die Klemme abklemmen und auf dem richtigen Po...

Page 7: ...fekt besch digt oder ist die interne Sicherung geschmolzen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler ffnen Sie nicht das Ger t Hinweis nderungen und Eingriffe am Ger t von nicht autorisierten Personen...

Page 8: ...ndida 2 Arranque del veh culo 1 Dejar la bater a en la posici n OFF 2 Poner la pinza roja en el y la pinza negra en el Una se al sonora advierte de una inversi n de polaridades En este caso desconecta...

Page 9: ...054547 610 1x200A 810 2x200A Protecci n t rmica el transformador del aparato est protegido por un termostato enfriamiento hora CONSEJOS Y ADVERTENCIAS Elegir un lugar cubierto suficientemente aireado...

Page 10: ...10 GYSPACK 610 810 12V GYSPACK o OFF 1 LED LED LED LED 2 1 OFF 2 3 ON 4 5 OFF 400 500 A 230V 50 60Hz 3 LED LED LED 2 GYSPACK 610 GYSPACK 810 350 A 12 20 600 A 2 6 800 A 2...

Page 11: ...11 GYSPACK 610 810 LED GYSPACK 24 LED 15A 12V Gyspack 24 200 054547 610 1x200A 810 2x200A 15 CEE 7 7 230V 50 60Hz...

Page 12: ...12 GYSPACK 610 810 12 GYSPACK GYSPACK OFF 1 test 2 1 OFF 2 3 ON 4 5 OFF GYSPACK 400 500 A 230 50 60 3 GYSPACK 610 GYSPACK 810 350 A 12 20 600 A 2 6 800 A 2...

Page 13: ...13 GYSPACK 610 810 2 GYSPACK Nb 24 GYSPACK 15 A Gyspack 24 GYSPACK 200 054547 610 1x200A 810 2x200A GYSPACK GYSPACK 054651 GYS GYS CEE 7 7 230...

Page 14: ...el cargador utilizado en el aparato GYSPACK 610 810 est fabricado en conformidad con las exigencias de las directivas europeas siguientes Directiva Baja Tensi n 2006 95 CE del 12 12 06 Directiva CEM 2...

Page 15: ...de utilizar Choisir un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement am nag Choose a sheltered room with appropriate airing Nur im gesch tzt und gut bel ften R ume anwenden Elegir un local abrigado...

Page 16: ...batterie 4 Fusible 1 Test indicator charge 2 Power indicator 3 Battery switch 4 Fuse 1 Testleuchte Ladung 2 Stromversorgungsleuchte 3 Batterieschalter 4 Sicherung 1 Indicador de t st de carga 2 Indic...

Reviews: