background image

17

NOMAD POWER 10

RU

1 - Подсоедините кабель к  разъему USB 5В 2A 

 устройства NOMAD 

POWER.

2 - Выберите подходящий для вашего телефона или планшета 

переходник и подключите его. NOMAD POWER автоматически начинает 

зарядку.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

1 - Подсоедините вспомогательный кабель к  разъему компьютера 19В 

3,5A 

 устройства NOMAD POWER.

2 - Выберите подходящий для вашего компьютера переходник и 

подключите его к вспомогательному кабелю.

3 - Подключите вспомогательный кабель с насадкой к гнезду питания 

компьютера.

ФУНКЦИЯ ФОНАРИКА

Нажмите в течение 3 секунд на кнопку ON/OFF 

 чтобы зажечь 

светодиоды. 

 

Коротким нажатием на кнопку 

 меняются режимы подсветки (4 

возможных режима: стандартный, стробоскопическое освещение, SOS и 

Off).

ЗАЩИТЫ

Это устройство защищено против перегрузок, сильной разрядки, коротких замыканий и инверсии полярности.

НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ

НЕИСПРАВНОСТИ

ПРИЧИНЫ

УСТРАНЕНИЕ

1

Нет реакции при нажатии на 

кнопку ON/OFF.

NOMAD POWER разряжен.

Зарядите устройство (см. стр. 15).

2

Индикатор «Error» горит на 

интеллектуальном кабеле запуска. Напряжение внутренней батареи < 11.0В.

Зарядите устройство

3

Индикатор «Error» мигает 

красным

+ звуковой сигнал

Инверсия полярности

Проверьте, что зажимы правильно подсоединены и отсоедините/снова 

подсоедините интеллектуальный кабель запуска.

Короткое замыкание

Проверьте, что зажимы правильно подсоединены и отсоедините/снова 

подсоедините интеллектуальный кабель запуска.

Зажимы не отсоединили от АКБ.

Отсоедините оба зажима от клемм АКБ автомобиля, чтобы защитить 

устройство.

4

Устройство слегка нагревается, 

когда оно подключено к ноутбуку.

-

Отсоедините батарею от ноутбука или отключите NOMAD POWER от него на 

5 минут, затем подключите снова.

Summary of Contents for NOMAD POWER 10

Page 1: ...V3 2_11 03 2016 FR EN DE ES RU 2 3 5 24 25 2 6 8 24 25 2 9 11 24 25 2 12 14 24 25 2 15 17 24 25 NOMAD POWER 10 www gys fr IT 2 18 20 24 25 NL 2 21 23 24 25 ...

Page 2: ...SB 5В 2A Porta USB 5V 2A USB aansluiting 5V 2A 7 Leds LEDs LED Leds Светодиоды Led Ledlampjes 8 Connecteur pour câble de démarrage intelligent Jumper cable connection Anschluss für Starthilfekabel Conector para cable de arranque inteligente Интеллектуальный коннектор для кабеля запуска Connettore per cavo d starter intelli gente Aansluiting voor smart startkabels 9 Pinces de démarrage Jumper cable...

Page 3: ...nts ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance L appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible FONCTIONNEMENT Témoins lumineux Appuyer sur le bouton ON OFF pour vérifier le niveau de batterie interne du NOMAD POWER Témoins 1 clignotant 1 fixe 2 fixes 3 fixes...

Page 4: ...ie 5 Start 30 Si le voyant Start devient vert et le voyant Error s éteint tout est ok Le voyant vert reste allumé pendant 30 secondes l utilisateur a donc 30 secondes pour aller démarrer son véhicule Si aucune action n est effectuée durant ce temps le câble de démarrage intelligent se désactive automatiquement et les voyants Start et Error se remettent à clignoter alternativement Débrancher et reb...

Page 5: ... rouge signal sonore Inversion de polarité Vérifier que les pinces sont bien connectées et débrancher rebrancher le câble de démarrage intelligent Court circuit Vérifier que les pinces sont bien connectées et débrancher rebrancher le câble de démarrage intelligent Les pinces sont restées branchées sur la batterie Retirer les 2 pinces des bornes de la batterie du véhicule afin de protéger l apparei...

Page 6: ...the device Children must no play with the product Cleaning and maintenance should not be performed by unsupervised children The device must be positioned so that the socket is always accessible OPERATION Indicators Press the ON OFF button to check internal battery level of the NOMAD POWER Lights 1 flashing 1 steady 2 steady 3 steady 4 steady Internal battery capacity for the device 0 25 50 75 100 ...

Page 7: ...lack clamp to the of the battery 5 Start 30 If the Start light is green and the Error light turns off everything is ok The green light stays ON for 30 seconds so the user has 30 seconds to go and start his vehicle If no action is done during this time the jumper cable turns itself off and the Start and Error indicators will flash again alternately Unplug and plug back your jumper cable to the conn...

Page 8: ...sions TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES 1 No response while pressing the ON OFF button The NOMAD POWER is discharged Charge the product see page 6 2 Error light ON on the jumper cable Internal battery voltage 11 0V Charge the product 3 Error light flashes red alarm beep Polarity reversal Check that the clamps are well connected and unplug plug back the jumper cable Sh...

Page 9: ... der Nähe des Gerätes sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Gerätes Achten Sie während der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss BETRIEB Kontrolllampe Ein Druck auf EIN AUS zeigt den Ladestand des internen Akkus Kontrollleuchte 1 Blinken 1 Kontrollleuchte 2 Kontrollleuch ten 3 Kontrollleuch ten 4 Kontrollleuch ten interne Akku kapazität des Gerätes 0 25...

Page 10: ...art Kontrollleuchte grün und die Error Kontrolleuchtempe ist aus ist das Gerät betriebsbereit Die grüne Kontrollleuchte brennt 30 Sekunden lang in dieser Zeit kann das Fahrzeug gestartet werden Findet in diesem Zeitraum kein Startver such statt deaktiviert sich das Starthilfekabel automatisch und die Start und Error Kontrollleuchte blinken wieder abwechselnd Aktivieren Sie das Starthilfekabel wied...

Page 11: ...richtig verbunden sind und ziehen Sie das Starthilfekabel ab und schließen es wieder an Die Klemmen sind mit der Akku verbunden Die 2 Klemmen sofort von den Batteriepolen sowie das Starthilfekabel abziehen um das Gerät zu schützen 4 Das Gerät wird warm wenn ein Laptop angeschlossen wird Den Laptopakku entfernen oder das NOMAD POWER für 5 Minuten ausschalten und wieder einschalten HERSTELLERGARANTI...

Page 12: ...jugar con el aparato Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato El aparato debe colocarse de forma que la toma de corriente sea accesible FUNCIONAMIENTO Indicadores luminosos Presione el botón ON OFF para comprobar el nivel de batería interna del NOMAD POWER Indicadores lumi nosos 1 parpadeando 1 fijo 2 fijos 3 fijos 4 fijos Capacidad de la batería inter...

Page 13: ...gina 12 4 1 Conecte la pinza roja al polo positivo de su batería 2 Conecte la pinza negra al polo negativo de su batería 5 Start 30 Si el indicador START se enciende verde y el indicador ERROR se apaga todo está correcto El indicador verde queda encendido durante 30 segundos el usuario tiene 30 segundos para arrancar su vehículo Si no se efectúa ninguna acción durante este tiempo el cable de arran...

Page 14: ...unda los corto circuitos y las inversiones de pola ridad ANOMALÍAS CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES 1 No hay respuesta cuando se pres iona el botón ON OFF El NOMAD POWER está descargado Recargar el aparato ver página 12 2 El indicador Error está encendido en el cable de arrancador inteli gente Tensión de la batería interna 11 0V Recargar el aparato 3 Indicador Error parpadea en rojo...

Page 15: ...ны ими ранее относительно использования этого устройства Дети не должны играть с устройством Чистка и уход не должны производится детьми без надлежащего присмотра Устройство должно быть расположено так чтобы вилка была доступна ПРИНЦИП РАБОТЫ Световые индикаторы Нажмите на кнопку ON OFF для проверки степени заряда внутренней батареи устройства NOMAD POWER Световые индикаторы 1 мигающий 1 немигающи...

Page 16: ...во 3 Убедитесь в том что устройство NOMAD POWER заряжено проверив количество на нем световых индикаторов минимум 3 горящих индикатора см стр 15 4 1 Подсоедините красный зажим к АКБ 2 Подсоедините черный зажим к АКБ 5 Start 30 Если индикатор Start загорается зеленым и индикатор Error гаснет то все ok Зеленый индикатор горит в течение 30 секунд Значит у пользователя 30 секунд на запуск двигателя Есл...

Page 17: ...о против перегрузок сильной разрядки коротких замыканий и инверсии полярности НЕИСПРАВНОСТИ ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ 1 Нет реакции при нажатии на кнопку ON OFF NOMAD POWER разряжен Зарядите устройство см стр 15 2 Индикатор Error горит на интеллектуальном кабеле запуска Напряжение внутренней батареи 11 0В Зарядите устройство 3 Индикатор Error мигает красным звуковой ...

Page 18: ...ulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati Il dispositivo deve essere posizionato in modo tale che la presa sia sempre accessibile FUNZIONAMENTO Spie luminose Premere il tasto ON OFF per verificare il livello della batteria del NOMAD POWER Spie 1 spia lampeggiante 1 fissa 2 fisse 3 fisse 4 fisse Capacità della batteria interna del dispositivo 0 25 50 75 100 Le sp...

Page 19: ...cese vedere p 18 4 1 Collegare il morsetto rosso al della batteria 2 Colelgare il morsetto nero al della batteria 5 Start 30 Se la spia Start diventa verde e la spia Error si spegne tutto è ok La spia verde rimane accesa durante 30 secondi l usuario ha 30 secondi per avviare il veicolo Se nessuna azione viene effettuata durante questo lasso di tempo il cavo di avviamen to intelligente si disattiva...

Page 20: ...rica profonda corto circuito e inversioni di polarità ANOMALIE CAUSE RIMEDI ANOMALIE CAUSE RIMEDI 1 Nessuna risposta quando si preme il tasto ON OFF Il NOMAD POWER è scaritp Ricaricare il dispositivo vedere p 18 2 Spia Error accesa sul cavo di avviamento intelligente Tensione della batteria interna 11 0V Ricaricare il dispositivo 3 Spia Error lampeggia rossa segnale sonoro Inversione di polarità V...

Page 21: ...d Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoud mogen niet gedaan worden door kinderen zonder toezicht Het toestel dient zodanig aangesloten worden dat het mogelijk is deze indien nodig meteen uit te kunnen schakelen WERKING Lampjes Druk op de ON OFF knop om het niveau van de interne accu van de NOMAD POWER te controleren Lampjes 1 knipperlampje 1 onafgebroken brandend lampje...

Page 22: ...n dat de NOMAD POWER opgeladen is er moeten dan minimaal 3 lampjes branden zie pagina 21 4 1 Sluit de rode klem aan op de van uw accu 2 Sluit de zwarte klem aan op de van uw accu 5 Start 30 Als het Start lampje groen wordt en het Error lampje uitgaat is alles in orde Het groene lampje blijft 30 seconden branden de gebruiker heeft dan 30 seconden de tijd om het voertuig op te starten Als er geen ac...

Page 23: ...epe ontlading kortsluiting en polariteitswisseling AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN 1 Geen reactie als er op de ON OFF knop gedrukt wordt De NOMAD POWER is leeg Het apparaat opladen zie pagina 21 2 Het Error lampje brandt op de smart startkabel Interne accu spanning 11 0V Het apparaat opladen 3 Het Error lampje knippert rood geluidssignaal Polariteitsomwisseling Co...

Page 24: ...06 Directiva CEM 2004 108 CE 15 12 2004 Por ello es conforme a las normas armonizadas EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 1 2007 NE55015 2009 EN 61647 2009 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 Fecha del marcado CE 2016 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Компания GYS удостоверяет что аппарат описанный в данной инструкции произведены в соответствии с требованиями следующих директив Евросоюза Директива по низко...

Page 25: ...a non buttare nei rifiuti domes tici Afzonderlijke inzameling vereist Niet bij het huishoudelijk afval gooien Appareil conforme aux limites d interférences électroma gnétiques approuvées par la Federal Communications Commission Device complies with electromagnetic interference limits approved by the Federal Communications Com mission Dieses Gerät stimmt mit den elektromagnetische Störungsgrenzen b...

Reviews: