GYS GYSPOT EXPERT 200 Manual Download Page 16

16

GYSPOT EXPERT 200 / 400

DE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

NORM

ALLGEMEIN 

Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden 

führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Anlei-

tung gennant werden.

Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.

Bei  Problemen  oder  Fragen  zum  korrekten  Gebrauch  dieses  Gerätes,  wenden  Sie  sich  bitte  an  entsprechend  qualifiziertes  und 

geschultes Fachpersonal. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

Diese Anweisungen beziehen sich auf das Material im Auslieferungszustand. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, bei Nichtein-

haltung dieser Anweisungen eine Risikoanalyse durchzuführen

UMGEBUNG

Dieses Gerät darf ausschließlich für Schweißarbeiten für die auf dem Siebdruck-Aufdruck bzw. dieser Anleitung angegebenen 

Materialanforderungen (Material, Materialstärke, usw) verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen. Der Hersteller 

ist nicht für Schäden bei falscher oder gefährlichen Verwendung verantwortlich.

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  in  Räumen,  in  denen  sich  in  der  Luft  größere  Mengen  metallischer  Staubpartikel  befinden,  die 

Elektrizität leiten können.  Achten Sie sowohl beim Betrieb als auch bei der Lagerung des Gerätes auf eine Umgebung, die frei von 

Säuren, Gasen und anderen ätzenden Substanzen ist. Achten Sie auf eine gute Belüftung und ausreichenden Schutz bzw. Ausstattung 

der Räumlichkeiten.

Betriebstemperatur:

zwischen -10 und +40°C (+14 und +104°F).

Lagertemperatur zwischen -20 und +55°C (-4 und 131°F).

Luftfeuchtigkeit:

Niedriger oder gleich 50% bis 40°C (104°F).

Niedriger oder gleich 90% bis 20°C (68°F).

Das Gerät ist bis in einer Höhe von 1000m (über NN) einsetzbar.

SICHERHEITSHINWEISE 

Widerstandsschweißen kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen - Verletzungen führen. Das Gerät 

ist für den Gebrauch durch qualifiziertes Personal geeignet, das eine an den Gebrauch der Maschine angepasste Ausbildung erhalten 

hat (z.B. Karosserie-Ausbildung).

Beim Widerstandsschweißen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt: gefährlicher Hitze, elektromagnetische 

Störungen (Personen mit Herzschnittmacher oder Hörgerät sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschinen von einem Arzt 

beraten lassen), elektrische Schläge, Schweißlärm und -rauch.

Schützen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise:

Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augenschäden und Hautverbrennungen führen. Die Haut muss 

durch geeignete trockene Schutzbekleidung (Schweißerhandschuhe, Lederschürze, Sicherheitsschuhe) geschützt 

werden.

Tragen Sie elektrisch- und wärmeisolierende Handschuhe.  

Tragen Sie bitte Schweißschutzkleidung und einen Schweißschutzhelm mit einer genügen Schutzstufe (je nach 

Schweißart und -strom). Schützen Sie Ihre Augen bei Reinigungsarbeiten. Kontaktlinsen sind ausdrücklich verboten!

Schirmen Sie den Schweißbereich bei enstprechenden Umgebungsbedingungen durch Schweißvorhänge ab, um 

Dritte vor Schweißspritzen, usw. zu schützen.

In der Nähe des Lichtbogens befindliche Personenn müssen ebenfalls auf Gefahren hingewiesen werden und mit den 

nötigen Schutzmitteln ausgerüstet werden.
Bei Gebrauch des Schweißgerätes ensteht sehr großer Lärm, der auf Dauer das Gehör schädigt. Tragen Sie daher im 

Dauereinsatz ausreichend Gehörschutz und schützen Sie in der Nähe arbeitende Personen.

Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand mit ungeschützten Hände, Haaren und Kleidungstücken zum Lüfter.
ACHTUNG! Das Werkstück ist nach dem Schweißen sehr heiß! Seien Sie daher im Umgang mit dem Werkstück 

vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie vor Instandhaltung / Reinigung der wassergekühlten 

Zange oder der Pistole darauf, dass Kühlaggregat nach Schweißende ca. 10 min weiterlaufen zu lassen,  damit die 

Kühlflüssigkeit entsprechend abkühlt und Verbrennungen vermieden werden.

Der Arbeitsbereich muss zum Schutz von Personen und Geräten vor dem Verlassen gesichert werden.

Summary of Contents for GYSPOT EXPERT 200

Page 1: ...73502_V2_19 09 2019 FR 2 8 51 56 www gys fr GYSPOT EXPERT 200 400 EN 9 15 51 56 ES 23 29 51 56 RU 30 36 51 56 NL 37 43 51 56 IT 44 50 51 56 DE 16 22 51 56...

Page 2: ...nnel qualifi ayant re u une formation adapt e l utilisation de la machine ex formation carrossier Le soudage expose les individus une source dangereuse de chaleur d tincelles de champs lectromagn tiqu...

Page 3: ...rant de soudage il faut la d connecter du r seau et attendre 2 minutes afin que l ensemble des condensateurs soit d charg Veiller changer les c bles lectrodes ou bras par des personnes qualifi es et h...

Page 4: ...du mat riel utilis pour l talonnage ou la mesure g l immunit des autres mat riels pr sents dans l environnement L utilisateur doit s assurer que les autres mat riels utilis s dans l environnement sont...

Page 5: ...onge et de soudage doivent tre totalement d roul s afin d viter toute surchauffe Le fabricant n assume aucune responsabilit concernant les dommages provoqu s des personnes et objets dus une utilisatio...

Page 6: ...I p 51 GYSPOT EXPERT 200 Livr sans prise Alimentation monophas e 200V 240 V 50 60 Hz Utilisation de PH 1 NEUTRE 2 et TERRE PE Disjoncteur 30 A retard courbe D GYSPOT EXPERT 400 Alimentation biphas e 4...

Page 7: ...la mani re suivante Pour changer l outil appuyer sur les fl ches 5 Accessible en mode SYNERGIC uniquement 1 Travaux de d bosselage l aide du marteau inertie des toiles ou de la pince tire creux 2 Sou...

Page 8: ...r le connecteur de puissance 2 Appuyer sur le bouton de s lection d amor age 13 jusqu allumer la LED 12 L appareil est muni d un syst me d amor age automatique du point de soudage Le g n rateur d tect...

Page 9: ...consult a doctor before using the welding machine To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clot...

Page 10: ...IFICATION This Class A machine is not intended to be used on a residential site where the electric current is supplied by the domestic low voltage power grid There may be potential difficulties in ens...

Page 11: ...easurements can also be used to confirm the effectiveness of mitigation measures RECOMMENDATION ON METHODS OF ELECTROMAGNETIC EMISSIONS REDUCTION a National power grid The arc welding machine must be...

Page 12: ...wait for two minutes before carrying out maintenance work Inside voltages and currents are high and dangerous All the welding tools will wear off with use Ensure that these tools are clean to get the...

Page 13: ...bient temperature From 5 C to 40 C Storage and transport operating ambient From 25 C to 55 C OPERATING AND SETTINGS III P 51 1 Connect the machine to an appropriate power supply 2 Connect the gun or t...

Page 14: ...l light up each time the machine starts on the previous settings It also records the setting of the last weld point made for each tool and gun USE INSTRUCTIONS III P 51 Operation Follow the process 1...

Page 15: ...CTION The machine is provided with an automatic thermal protection system This system will stop the machine to prevent it from overheating The thermal fault indicator will light up if this is the case...

Page 16: ...as Ger t ist f r den Gebrauch durch qualifiziertes Personal geeignet das eine an den Gebrauch der Maschine angepasste Ausbildung erhalten hat z B Karosserie Ausbildung Beim Widerstandsschwei en ist de...

Page 17: ...e des Ger teinneren oder das ge ffnete Geh use wenn das Ger t mit dem Stromnetz verbunden ist Trennen Sie IMMER das Ger t vom Stromnetz und warten Sie 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit...

Page 18: ...pr fen vor dem Installieren der Widerstandsschwei einrichtungen Zur Bewertung potentieller elektromagnetischer Probleme in der Umgebung sollte der Anwender folgendes ber cksichtigen a Netz Steuer Sig...

Page 19: ...as Ger t bietet und um alle Anwendungen sachkonform durchzuf hren z B Karosseriebau Vor jeder Fahrzeugreparatur ist zu berpr fen ob der Schwei prozess vom Hersteller genehmigt ist Die Wartung und Repa...

Page 20: ...yp des Leistungsschutzschal ters oder die Sicherungen berpr fen PRODUKTDATEN GYSPOT EXPERT 200 400 ELEKTRISCHE DATEN Zugewiesene Versorgungsspannung U1N 1 200 V 1 208 V 1 230 V 1 240 V 2 400 V Frequen...

Page 21: ...eugen und der Zwischenschlauchpakete Zur nderung des Leistungsniveaus auf die Pfeiltaste 6 dr cken Mit den vorgeschlagenen Leistungsstufen lassen sich Bleche in verschiedenen St rken richten Leistungs...

Page 22: ...mpfohlen die original mitgelieferten Massekabel und Pistolen zu verwenden THERMOSCHUTZ Das Ger t ist mit einem automatischen Thermoschutz System ausgestattet Bei zu intensivem Gebrauch blockiert das S...

Page 23: ...e ha recibido una formaci n adaptada al uso de la m quina ejemplo formaci n de carrocero La soldadura expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor de chispas de campos electromagn ticos ate...

Page 24: ...rar dos minutos para que el conjunto de los conden sadores se descarguen Cambie los cables electrodos o brazos si estos est n da ados acudiendo a una persona cualificada Dimensione la secci n de los c...

Page 25: ...dad de los otros materiales presentes en el entorno El usuario deber asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos Ello puede requerir medidas de protecci n complementarias h l...

Page 26: ...debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato MANTENIMIENTO CONSEJOS Los usuarios de esta m quina deben haber recibido una formaci n adaptada al uso de la m quina para aprovechar al m ximo s...

Page 27: ...AS EL CTRICAS Tensi n de alimentaci n asignada U1N 1 200V 1 208V 1 230V 1 240V 2 400V Frecuencia 50 60Hz Tensi n en vac o asignada U20 7 24V 7 53V 8 33V 8 69V 7 4V Potencia permanente Sp 2 1kVA 1 9kVA...

Page 28: ...ia L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H Grosor de la chapa mm 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Para cambiar el tiempo de punto presione sobre las flechas 7 Accesible solo en modo MANUAL Tiempo de punto ms...

Page 29: ...cto en el extremo de la pistola y vuelva a establecer el contacto de nuevo Para un funcionamiento ptimo se recomienda utilizar el cable de masa y las pistolas origi nales del producto PROTECCI N T RMI...

Page 30: ...GYSPOT EXPERT 200 400 30 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Page 31: ...31 GYSPOT EXPERT 200 400 RU 11 2 A CEI 61000 3 12 GYSPOT EXPERT 400 CEI 61000 3 11 GYSPOT EXPERT 200 CEI 61000 3 11 Zmax 0 153 O EMF EMF...

Page 32: ...GYSPOT EXPERT 200 400 32 RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c...

Page 33: ...33 GYSPOT EXPERT 200 400 RU d e f...

Page 34: ...30A D GYSPOT EXPERT 400 400 50 60 1 1 2 2 16A D 16 NB GYSPOT EXPERT 200 400 U1N 1 200V 1 208V 1 230V 1 240V 2 400V 50 60Hz U20 7 24V 7 53V 8 33V 8 69V 7 4V Sp 2 1kVA 1 9kVA I1p 9 05A 4 6A I1cc 114A 1...

Page 35: ...GIC 8 2 1 3 5 0 8 MANUAL 9 10 3 4 3 5 4 5 80 SYNERGIC MANUAL 8 SYNERGIC MANUAL 5 1 2 3 4 5 6 7 6 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 7 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H 10 20 30 40 5...

Page 36: ...GYSPOT EXPERT 200 400 36 RU III 51 1 2 3 4 5 6 Gyspot Expert 200 400 2 1 2 13 11 1 2 13 12 1 fig 3 14 2...

Page 37: ...en Deze techniek mag alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat een adequate opleiding bv een schadeherstel opleiding heeft genoten Tijdens het lassen worden de individuen blootgesteld...

Page 38: ...circuit Koppel voordat u het lasapparaat opent dit los van het stroom netwerk en wacht 2 minuten totdat alle condensatoren ontladen zijn Zorg ervoor dat als de kabels elektroden of las armen beschadig...

Page 39: ...ij het kalibreren of meten g de immuniteit van overig aanwezig materiaal De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat alle apparatuur in de werkruimte compatibel is Dit kan aanvullende veiligheidsmaatr...

Page 40: ...oorzaakt door niet correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal ONDERHOUD ADVIES De gebruikers van dit apparaat moeten een adequate opleiding hebben gevolgd zodat ze deze machine optimaal kunnen ge...

Page 41: ...van dit apparaat de beveiliging van de elektrische installatie wordt geactiveerd controleer dan het kaliber en het type schakelaar en de gebruikte zekeringen KENMERKEN VAN HET APPARAAT GYSPOT EXPERT 2...

Page 42: ...Lassen van klinknagels voor stootlijsten 6 Lassen van ringen om de massa te bevestigen 7 Lassen van bouten voor het bevestigen van de massa en verbindingskabels Gebruik voor het wijzigen van het vermo...

Page 43: ...tlassen De generator detecteert automatisch het elektrisch contact en genereert binnen 1 seconde een laspunt Om een tweede punt te realiseren moet u het contact aan het uiteinde van het pistool ten mi...

Page 44: ...o che abbia ricevuto una formazione adatta all utilizzo della macchina es formazione carrozziere La saldatura espone gli individui ad una fonte pericolosa di calore di scintille di campi elettromagnet...

Page 45: ...o all esterno della fonte di corrente di saldatura quando quest ultima alimentata Cavi elettrodi braccio torcia perch sono collegate al circuito di saldatura Prima di aprire la fonte di corrente di s...

Page 46: ...televisione c di computer e altri dispositivi di comando d di dispositivi critici di sicurezza per esempio protezione di dispositivi industriali e la salute delle persone vicine per esempio l azione...

Page 47: ...STALLAZIONE DEL DISPOSITIVO Prevedere una zona sufficiente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici I c...

Page 48: ...IONE ELETTRICA I P 51 GYSPOT EXPERT 200 Fornito senza spina Alimentazione monofase 200V a 240V 50 60Hz Utilizzo di PH 1 NEUTRO 2 e TERRA PE Disgiuntore 30A ritardato curva D GYSPOT EXPERT 400 Alimenta...

Page 49: ...del punto desiderati 5 A seconda della modalit scelta SINERGICA o MAUALE modificare le regolazioni nel seguente modo Per cambiare l utensile premere sulle frecce 5 1 Lavori di riparazione di ammaccat...

Page 50: ...ione sul pulsante permette il punto di saldatura Modo automatico 1 Collegare il connettore di potenza 2 Premere sul pulsante di selezione dell innesco 13 finch si accende il LED 12 L apparecchio dotat...

Page 51: ...neux mode SYNERGIC SYNERGIC mode indicator light Kontrollleuchte SYNERGIC Modus Testigo luminoso modo SYNERGIC SYNERGIC Lampje SYNERGETISCHE module Spia luminosa modo SINERGICO 9 T moin lumineux mode...

Page 52: ...n gatillo aansluiting pistool zonder trekker connettore pistola senza grilletto 51478 6B Connecteur pistolet avec g chette Gun with trigger connector Stecker Pistole mit Ausl ser Conector pistola con...

Page 53: ...Quick Gun con collare di serraggio 057531 Manual Quick gun r f 057524 1 6 3 2 7 5 4 8 9 N 1 Vis de maintien Holding screw Halteschraube Tornillo de sujeci n Schroef Vite di tenuta 41031 2 Plaque de se...

Page 54: ...e a las directivas europeas La de claraci n de conformidad UE est disponible en nuestra p gina web direcci n en la portada Dit materiaal voldoet aan de eisen van de Europese regelgeving De EU verklari...

Page 55: ...di confor mit EAC Comunit Economica Eurasiatica Information sur la temp rature protection thermique Information zur Temperatur Thermoschutz Informaci n sobre la temperatura protecci n t rmica Informat...

Page 56: ...200 400 GYSPOT EXPERT 400 51349 63270 96135 52353 51478 51478 71916 93048 94822 51971 97452 1 4 3 2 51138 20 2 3 5 6 4 1 7 2 21482 51364 L N GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT...

Reviews: