background image

47

GYSFLASH 50-12 HF / 50-24 HF

COMBINAISON BATTERIES / BATTERIES COMBINATION / BATTERIEKOMBINATIONEN / COMBINACION 

BATERIAS / КОМБИНАЦИЯ АККУМУЛЯТОРОВ

 

PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ

T 10A

FUSE 80A

Appareil conforme aux directives européennes.

The device complies with European Directive. 

Gerät entspricht europäischen Richtlinien.

Aparato en conformidad a las directivas europeas.

Аппарат соответствует европейским директивам.

T 10A

FUSE 80A

Pour usage intérieur, ne pas exposer à la pluie.

For interior use, do not expose to the rain. 

Nur für den Gebrauch in geschlosssnen Räumen geeignet. Gegen 

Nässe schützen.

Para uso interior. No poner bajo la lluvia.

Для использования в помещении, не ставить под дождь.

T 10A

FUSE 80A

Conforme aux normes GOST (Russie). 

Conform to standards GOST / PCT (Russia). 

In Übereinstimmung mit der Norm GOST/PCT.

En conformidad a las normas GOST (Rusia).

Соответствует нормам ГОСТ (Россия).

T 10A

FUSE 80A

Attention gaz explosifs, éviter la formation de flammes et 

d’étincelles.

Warning contains explosive gas, keep away from flames or source 

of sparks.

Nicht in der Nähe von Flammen oder Funkenquellen arbeiten!

Cuidado! Gases explosivos, evitar llamas y chispas.

Внимание: взрывчатые газы, избегайте образования пламени 

и искр!

T 10A

FUSE 80A

Attention! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. 

Caution! Read the user manual.

Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. 

Cuidado! Leer el manual de instrucción antes del uso.

Внимание ! Прочтите инструкцию перед использованием.

T 10A

FUSE 80A

Assurer une aération suffisante pendant la charge. 

Ensure an adequate ventilation when charging.

Stellen Sie eine ausreichende Belüftung während des 

Ladevorgangs sicher.

Asegurarse de una ventilación sufisiente durante la carga.

Обеспечить достаточную вентиляцию во время зарядки.

T 10A

FUSE 80A

T 10A

FUSE 80A

Produit faisant l’objet d’une collecte sélective - Ne pas jeter dans une 

poubelle domestique.

Separate collection required – Do not throw in a domestic dustbin. 

Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen 

(Sondermüll). Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Este producto es objeto de una recogida selectiva. No echa en el 

contendor doméstico.

Товар подлежит специальной переработке – не выбрасывать в 

общий мусоросборник.

IP21

Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et 

contre la pluie verticale.

Protected against vertical rain and against finger access to 

dangerous parts. 

Geschützt vor Regen und Fingerabdrücke an empfindlichen 

elektronischen Teilen.

Proteger contra el acceso a partes peligrosas con la mano o el 

dedo y contra la lluvia vertical.

Защищен против доступа пальцев в опасные места и против 

прямого попадания капель воды.

T 10A

FUSE 80A

Fusible temporisé 10A.

Temporized Fuse 10A.

Träge Sicherung 10A.

Fusible de retardo 10A.

Предохранитель с замедлителем 10A.

T 10A

FUSE 80A

Fusible automobile 80A. 

Automobile Fuse 80A.

Sicherungsautomat 80A.

Fusible automóviles 80A.

Автомобильные предохранители 80A.

Summary of Contents for GYFLASH 50-24 HF

Page 1: ...73502 V2 01 08 2014 FR EN DE ES 2 10 46 48 11 19 46 48 20 28 46 48 29 37 46 48 GYSFLASH 50 12 HF 50 24 HF www gys fr RU 38 45 46 48...

Page 2: ...ermet de se servir du chargeur comme d une ali mentation stabilis e de forte puissance dont la tension r gul e et le courant maximum sont r glables Ce chargeur est quip d une fonction de red marrage a...

Page 3: ...B En fin de charge 100 le chargeur maintient le niveau de charge de la batterie en appliquant une tension de floating Pr caution V rifier le niveau de l lectrolyte pour les batteries ouvertes Compl te...

Page 4: ...arge V rifier qu il n y a pas de consommateur sur le v hicule Attendre que l intensit passe sous les 10 A pour lancer votre op ration de diagnostique MODE ALIMENTATION SHOWROOM V hicules l arr t le GY...

Page 5: ...IE Le GYSFLASH assure l alimentation stabilis e des besoins lectriques du v hicule pendant le changement de la batterie afin de sau vegarder les m moires S lection de la tension uniquement pour le GYS...

Page 6: ...r Supply le chargeur ne compense pas la chute de tension dans les c bles Dans ce cas la tension affich e l cran correspond la tension en sortie du chargeur et non la tension sur les pinces MENU CONFIG...

Page 7: ...ctement FAIL Un probl me est survenu lors de l talonnage des c bles Dans ce cas l talonnage est r initialis sur le r glage usine V rifier que les c bles sont en bon tat et correctement mis en court ci...

Page 8: ...V et de 24 0 30 0V suivant la valeur de Unominal s lectionn e Ufloating tension de maintien r glable en fonction de la valeur Unominal s lectionn e Si la valeur OFF est s lectionn e la fonction de mai...

Page 9: ...signal sonore Consommation excessive par rapport la puis sance du chargeur Arr ter certains consommateurs pour arriver une situation normale 5 Le GYSFLASH d livre un fort courant sup rieur 10A alors q...

Page 10: ...ssible Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rience ou...

Page 11: ...rger as a stabilised power supply powerful with regulated voltage and adjustable maximum current These devices have an automatic restart feature enabling in Charge Mode and Showroom Mode to automatica...

Page 12: ...ARGE XX gel AGM 80Ah SEL START STOP NB When the charge ends 100 if the battery remains connected the charger maintains the charge level of the battery by applying a floating voltage Precaution Check t...

Page 13: ...e device will start charging automatically Check all electrical consumers are switched off on the vehicle Wait until the current falls below 10A and then re launch the diagnostic SHOWROOM MODE On a st...

Page 14: ...A and then re start the showroom support CHANGE BATTERY MODE The GYSFLASH will maintain a stabilised power supply to the vehicle during battery replacement to preserve memory settings Voltage selectio...

Page 15: ...0A POWER SUPPLY U 19 6V I 10A NOTE Unlike other modes Power Supply mode the charger does not compensate voltage drop in the cables In this case the vol tage displayed on the screen corresponds to the...

Page 16: ...A problem occurred during the calibration In this case the calibration is reset to the factory setting Check that the cables are in good condition and properly put in short circuit and repeat the pro...

Page 17: ...the recovery function is inactive Ucharge charge voltage adjustable from 6 0 to 8 0V from 12 0 to 16 0V and from 24 0 to 30 0V depending to the Unominal value selected Ufloating floating voltage adjus...

Page 18: ...polarity inversions It has an anti spark feature which prevents sparks whilst connecting the Gysflash to the battery The Gysflash will not deliver current if there is no battery detected no voltage in...

Page 19: ...fault Contact your distributor 10 The device seems to be operating correctly but is not delivering vol tage on the clamps Mishandling Internal fuse must be changed by a qualified person ref 054653 80...

Page 20: ...Dieser Modus erm glicht die Benutzung des Ladeger ts als leistungsstarke Gleichspannungsquelle deren Regulierungsspannung und gelieferter Maximalstrom einstellbar sind Die Ger te verf gen ber eine au...

Page 21: ...ndig geladen ist 100 und die Batterie angeschlossen bleibt bleibt der Ladezustand der Batterie durch den Floating Modus erhalten Vorsicht Pr fen Sie gegebenenfalls den S urezustand vor dem Ladevorgang...

Page 22: ...n Pr fen Sie ob alle elektrischen Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind Warten Sie bis der Strom unter 10 A liegt ehe Sie die Diagnose durchf hren SHOWROOM MODUS Bei Motorstillstand erm glicht da...

Page 23: ...bis der Strom unter 10 A liegt ehe Sie die Fahrzeugelektronik nutzen BATTERIE TAUSCHEN MODUS Das GYSFLASH sorgt f r eine stabile elektrische Versorgung w hrend des Batteriewechsels um den Verlust von...

Page 24: ...Modi wird beim Power Supply Modus nicht der Spannungsabfall in den Kabeln ausgeglichen In dem Fall entspricht die Spannung auf dem Display der Ausgangsspannung vom Ger t und nicht die Spannung an den...

Page 25: ...olgreich FEHLER Es gibt ein Problem w hrend der Kalibrierung In diesem Fall wurde die Kalibrierung auf Werkseinstellungen zur ckgesetzt Pr fen Sie den Kabelzustand schlie en Sie Zangen kurzfristig kur...

Page 26: ...zwischen 6 bis 8 V 12 bis 16 V und 24 bis 30 V einstellbar je nach eingegebenem Unominal Wert Ufloating Erhaltungsspannung einstellbar je nach eingegebenem Unominam Wert Wenn OFF eingegeben ist ist d...

Page 27: ...sind kurzgeschlossen berpr fen Sie die Verbindung der Batterieklemmen Eine 6V Batterie ist angeschlossen Das Ladeger t ist nicht kompatibel 4 Das Display zeigt an 50A Warnton Ein zu hoher Vebraucher...

Page 28: ...e des Ladevorgangs folgende Trennabfolge der Ger te Klemmen Sie erst die Netzspannung vom Lade ger t ab und entfernen Sie dann die Batteriekabel Das Ger t ist kein Spielzeug Bewahren Sie es vor unbefu...

Page 29: ...rece en la lista de modos Este modo permite servirse del cargador como si fuera una fuente desu ministro el ctrico estable de gran potencia con tensi n regulada y corriente maxima ajustables El cargad...

Page 30: ...XX gel AGM 80Ah SEL START STOP Nota Al final de la carga 100 Precauci n compruebe el nivel del electrolito en bater as abiertas Restablezca el nivel si fuese necesario antes de la carga MODO SUMINIST...

Page 31: ...iniciar la funci n Diag si se indica una corriente superior a 10A esto significar que su bater a est descargada Su Gysflash suministrar una corriente de recarga Compruebe que no haya dispositivos ence...

Page 32: ...ante 3 segundos La indicaci n no battery se mostrar durante un segundo antes de iniciar el suministro el ctrico CUIDADO una inversi n de polaridad puede tener repercusiones negativas en los dispositiv...

Page 33: ...gran potencia con tensi n y corriente m xima ajustables Por defecto este modo est inactivo y no aparece en la lista de modos Se puede activar mediante el men de configuraci n Expert ve se p gina 35 A...

Page 34: ...ry SELECT CONFIGURACI N Comprobar Cables Pulse START para entrar SELECT CONFIGURACI N Expert Settings Pulse START para entrar SELECT CONFIGURACI N Reset Memory ON N Acceso directo a Lock Showroom Se p...

Page 35: ...tipo IUoU Unominal tensi n nominal de la bater a 6V 12V o 24V Urecovery tensi n de recuperaci n ajustable hasta 30 0V Si se selec ciona el valor OFF la funci n de recuperaci n se desactiva Ucharge ten...

Page 36: ...ue evita las chipas cuando se conectar el cargador a la bater a Si no hay tensi n en las pinzas estas no liberan corriente Estos cargadores est n protegidos por un fusible interno de 80A ref 054653 co...

Page 37: ...e de entrada HS Una persona cualificada debe cambiar el fusible de entrada fusible temporizado 10A 5x20 Red el ctrica defectuosa Compruebe que la tensi n de la red el ctrica est comprendida entre 180...

Page 38: ...ASH 50 24 HF 2 x 5 16 43 6 1 AGM 10 A 600 A 12 6 12 24 GYSFLASH 50 24 HF Diag Diag GYSFLASH 50 A Diag Showroom Power Supply Showroom Showroom only Showroom 1 230 15 50 60 2 ON GYSFLASH 50 xxHF Vx x 3...

Page 39: ...A 12V gel AGM 80Ah easy liquid expert SELECT SELECT SELECT SELECT gel AGM 6 24 GYSFLASH 50 24 HF EXPERT AGM expert START STOP ZARJADKA 12V gel AGM 80Ah ZARJADKA XX gel AGM 80Ah SEL START STOP NB 100 f...

Page 40: ...6 V 12 V 24 V 3 sec 12V 6 0V 6 1V 7 4V SELECT SELECT SELECT DIAG U 13 5V DIAG U 27 2V 24V 12 0V 12 1V 14 8V 24 0V 24 1V 29 6V START STOP Diag 10 A GYSFLASH 10 A SHOWROOM GYSFLASH 50 A 12 14 8 12 24 2...

Page 41: ...2V 24V 12 0V 12 1V 14 8V 24 0V 24 1V 29 6V START STOP START STOP 3 no battery 1 Showroom 10 A GYSFLASH 10 A GYSFLASH GYSFLASH 50 24 HF GYSFLASH 50 24 HF 6 12 24 U 12 9V I 26A 3 ZAMENA AKB 12V SELECT...

Page 42: ...POWER SUPPLY U 19 6V POWER SUPPLY START STOP I 50A I 50A U 19 6V I 35A POWER SUPPLY U 19 6V I 50A POWER SUPPLY U 19 6V I 10A 2 MODE 3 Select SELECT lock showroom Expert Settings Reset Memory showroom...

Page 43: ...showroom Y GYSFLASH 2 x 5 16 OK FAIL Expert Settings 1 9 6 4 Select Start Stop 8 Reset Memory 1 9 6 4 RESET MEMORY RESET MEMORY Code 0000 START STOP RESET MEMORY Code OK RESET MEMORY Reset all No 0 1...

Page 44: ...SELECT EXPERT CURVE Urecovery OFF SELECT EXPERT CURVE Ufloating OFF Yes No ON OFF 6V 12V 24V OFF Uch 29 9V 30 0V OFF Uch 29 9V 30 0V OFF Uch 29 9V 30 0V OFF 6 0V 6 1V Uch OFF 12 0V 12 1V Uch OFF 24 0...

Page 45: ...6 12 24 12 24 3 erreur batterie 6 4 50A 5 GYSFLASH 10 A GYSFLASH n 2 GYSFLASH 10 6 1 no battery Showroom no battery Showroom GYSFLASH no battery START STOP START STOP Showroom 7 Showroom Lock Showroom...

Page 46: ...NG GYS erkl rt dass das Hochfrequenz Batterieladeger t GYSFLASH 50 12 HF GYSFLASH 50 24 HF Richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungsrichtlinie 2006 9...

Page 47: ...al Achtung Lesen Sie die Betriebsanleitung Cuidado Leer el manual de instrucci n antes del uso T 10A FUSE 80A Assurer une a ration suffisante pendant la charge Ensure an adequate ventilation when char...

Page 48: ...acidad nominal de carga 10 600 Ah 10 600 Ah Nombre de cellules Number of cells Anzahl der Zellen Cantidad de c lulas 6 12V 3 6V 6 12V 12 24V Consommation Batteries au repos Back Current Drain Erhaltun...

Reviews: