GYS BTW 300 Manual Download Page 7

SAFETY INSTRUCTIONS

This manual includes guidelines on the operation of your device and the 
precautions to follow for your own safety.
Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future 
reference.
These instructions should be read and understood before anyone operates 
the product.
This device should only be used for testing the battery within the limits 
indicated on the device and in the manual. The safety instructions must be 
followed. In case of improper or unsafe use, the manufacturer cannot be 
held responsible
This device may be used by children from age 8 and by persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, 
provided that they are under supervision or have been told how to use the 
device safely and are aware of the potential risks. Children must not use the 
device as a plaything. Cleaning and servicing tasks may not be carried out 
by children unless they are supervised.
Do not cover the device
Do not place the device near a fire or subject it to heat or to longterm 
temperatures exceeding 50°C 
Risk of explosion and fire!
A battery being charged can emit explosive gas. 
• Avoid flames and sparks. Do not smoke.
• Protect the electrical contacts of the battery against short-circuiting.
Acid projection hazard !

• Wear safety goggles and protective gloves
• If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected 
part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance.
CAUTION: Reverse polarity will cause the fuse to blow and could cause 
permanent damage. Damage due to reverse polarity is not covered by our 
warranty. Do not use on a vehicle with an electrical system with the positive 
grounded.
CAUTION: If the car’s battery is disconnected, some management systems 
may be disabled.
Consult your vehicle manual for more information on installation.
Do not use the battery tester if the cord or terminals are damaged.
Do not use the battery tester if it has received a severe shock or has been 
damaged in any way.
Do not disassemble the device. Incorrect reassembly may result in a risk of 
electric shock or fire.

7

BTW 300

EN

Translation of the original instructions

Summary of Contents for BTW 300

Page 1: ...ES 17 21 NL 22 26 IT 27 31 Find more languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE BTW 300 BATTERY TESTER BTW 300 BATTERIETESTER BTW 300 PROBADOR DE BATER A BTW 300 ACCU TESTER BTW 300...

Page 2: ...eil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Ne pas couvrir l appareil Ne pas placer l appareil proximit d une source de chaleur et des t...

Page 3: ...yst me global de tri collecte s lective et recyclage des d chets d emballages m nagers Produit recyclable qui rel ve d une consigne de tri DESCRIPTION G N RALE Tr s performant le testeur de batterie B...

Page 4: ...tact est coup que les accessoires ne fonctionnent pas 3 S assurer que les bornes de la batterie soient propres Si n cessaire les nettoyer l aide d une brosse m tallique Toute pr sence d oxydation entr...

Page 5: ...nnelle OK A RECHARGER XX GOOD RECHARGE Batterie en bon tat mais tat de charge faible CHARGER TESTER XX RECHARGE RETEST Recharger la batterie et effectuer le test nouveau A REMPLACER XX A REMPLACER La...

Page 6: ...vit sans fil Bluetooth 4 0 cat gorie 2 BLE Batterie interne Batterie Lithium ion 3 7 V 1150 mAh Plage de fonctionnement 40 2 000 CCA SAE Plage de tension 1 5 V 32 V Syst me de classification SAE DIN E...

Page 7: ...t place the device near a fire or subject it to heat or to longterm temperatures exceeding 50 C Risk of explosion and fire A battery being charged can emit explosive gas Avoid flames and sparks Do not...

Page 8: ...Bluetooth technology Easy to use using the dedicated application it will keep the test history to improve the management of the fleet of vehicles 1 battery clamps 2 LED indicator light blue Connected...

Page 9: ...battery connectors and the battery terminals reduces the accuracy of the tester 4 Connect the negative black terminal to the negative terminal of the battery Connect the positive plug red to the posi...

Page 10: ...XX RECHARGE RETEST Charge the battery and perform the test again TO BE REPLACED XX TO BE REPLACED The battery is nearing the end of its life A replacement should be considered BATTERY DAMAGED REPLACE...

Page 11: ...ternal battery Battery Lithium ion 3 7 V 1150 mAh Operating range 40 2 000 CCA SAE Voltage range 1 5 V 32 V Classification system SAE DIN EN IEC CA Wireless range 10 m Immersion protection rating IP65...

Page 12: ...ichtinderN heeinerW rmequelleoderbeidauerhaft hohen Temperaturen ber 50 C Explosions und Brandgefahr Beim Aufladen einer Batterie k nnen explosive Gase freigesetzt werden Vermeiden Sie Funken und Flam...

Page 13: ...Ihres Ger tes gelten besondere Bestimmungen Son derm ll Recyclingprodukt der durch M lltrennung entsorgt BESCHREIBUNG Der Batterietester BTW 300 ist f r Fahrzeugbatterien und Lichtmaschien geeignet D...

Page 14: ...im Fahrzeug eingeschaltet sind Schlie en Sie s mtliche T ren des Fahrzeugs und die Heckklappe 3 Stellen Sie sicher dass alle Batterieanschl sse sauber sind Wenn erforderlich mit einer Metallb rste rei...

Page 15: ...t betriebsbereit OK WIEDERAUFLADEN XX GOOD RECHARGE Batterie in gutem Zustand aber geringer Ladezus tand AUFLADEN TESTEN XX RECHARGE RETEST Die Batterie aufladen und das Test erneut durchf hren BATTER...

Page 16: ...RGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Gar...

Page 17: ...alguno del aparato No cubra el aparato No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas superiores a 50 C Riesgo de explosi n y de incendio Una bater a en carga puede e...

Page 18: ...rendimiento el comprobador de bater as BTW 300 ha sido dise ado para la comprobaci n de bater as y el sistema de carga de un veh culo mediante un smartphone o una tablet con la tecnolog a Bluetooth F...

Page 19: ...t lico TToda presencia de xido entre los terminales del comprobador y los conectores de la bater a o entre los conectores de la bater a y los bornes de este ltimo disminuye la eficacia del indicador d...

Page 20: ...ero carga d bil CARGAR PROBAR XX RECARGAR RETEST Recargar la bater a y efectuar la prueba de nuevo A REEMPLAZAR XX A REEMPLAZAR La bater a se acerca a su fin de vida Su cambio se debe prever BATER A D...

Page 21: ...etooth 4 0 categor a 2 BLE Bater a interna Bater a de litio ion 3 7 V 1150 mAh Rango de funcionamiento 40 2 000 CCA SAE Rango de tensi n 1 5 V 32 V Sistema de clasificaci n SAE DIN EN IEC CA Alcance d...

Page 22: ...at niet dichtbij een warmtebron plaatsen en niet blootstellen aan blijvend hoge temperatuur hoger dan 50 C Ontploffings en brandgevaarlijk Een opladende accu kan explosief gas uitstoten Vermijd vuur e...

Page 23: ...st accu s en het oplaadsysteem van voertuigen met behulp van een smartphone of een tablet en de Bluetooth technologie De BTW accu tester is eenvoudig in gebruik en dank zij de speciale app kunt u de t...

Page 24: ...deze worden gereinigd met een staalborstel Iedere vorm van roest tussen de klemmen van de tester en de aansluiting van de accu of tussen de aansluiting van de accu en de polen zal de werking van de t...

Page 25: ...zwak LADEN TESTEN XX RECHARGE RETEST Laad de accu op en voer de test opnieuw uit ACCU VERVANGEN XX ACCU VERVANGEN De accu is bijna aan z n eind De accu zal spoedig vervangen moeten worden DE ACCU IS...

Page 26: ...2 BLE Interne accu Lithium ion accu 3 7 V 1150 mAh Werkbereik 40 2 000 CCA SAE Spanningsbereik 1 5 V 32 V Classificatie SAE DIN EN IEC CA Bereik wireless connection 10 m Beveiligingsindex onderdompeli...

Page 27: ...orvegliati Non coprire il dispositivo Non spostare il dispositivo in prossimit di fonti di calore e temperature spesso elevate superiori a 50 C Rischio di esplosione e d incendio Una batteria in caric...

Page 28: ...tramite smartphone o tablet con la tecnologia Bluetooth Semplice da utilizzare grazie alla sua appli cazione dedicata permette di conservare lo storico dei test per gestire efficacemente un gran numer...

Page 29: ...di ruggine tra i terminali del tester e i connettori della batteria o tra i connettori della batteria e i terminali della batteria ridurr l efficacia del tester 4 Collegare il morsetto negativo nero a...

Page 30: ...ma basso stato di carica CARICARE E TESTARE XX RECHARGE RETEST Caricare la batteria ed eseguire il test di nuovo SOSTITUIRE XX SOSTITUIRE La batteria quasi alla fine della sua vita Preve derne la sua...

Page 31: ...E Connessione senza fili Bluetooth 4 0 categoria 2 BLE Batteria interna Batteria agli ioni di litio 3 7 V 1150 mAh Ambito di funzionamento 40 2 000 CCA SAE Intervallo di tensione 1 5 V 32 V Sistema di...

Page 32: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: