GYS BATIUM 15/ 24 Manual Download Page 4

4

BATIUM 7/12 • 7/24 • 15/12 • 15/24

BATIUM 7/12 • 7/24 • 15/12 • 15/24

FR

ANOMALIES, CAUSES, REMEDES

ANOMALIES

CAUSES

REMEDES

1

Le voyant de charge 1

est éteinte 

Les voyants de tension batterie  

(A) clignotent à tour de rôle au 

bout d’une minute de charge.

Vous n’avez pas sélectionné la bonne 

tension de batterie.

- Débrancher BATIUM de la batterie tout en 

le maintenant raccordé  au secteur

- Sélectionner la bonne tension 

- Puis rebrancher BATIUM à la batterie.

Batterie à remplacer.

La batterie est irrécupérable.

2

Les voyants de capacité  batterie  

(B) clignotent à tour de rôle.

Votre batterie est en court-circuit ou 

endommagée

Batterie à remplacer.

Un consommateur est resté connecté 

involontairement 

(ex : phares)

Couper le consommateur et continuer /

relancer la charge

Le chargeur est utilisé en tant qu’ali

-

mentation  pour compenser des 

gros consommateurs branchés sur la 

batterie.

Comportement normal du chargeur dans 

cette utilisation. Le voyant indiquant la fin de 

charge ne peut pas s’allumer.

La batterie a une capacité (Ah) supé

-

rieure à celle du chargeur

Le temps de charge sera anormalement long. 

Utiliser si possible un chargeur plus puissant

La batterie a une capacité (Ah) supé

-

rieure à celle du chargeur

Choisir la capacité indiquée sur votre batte

-

rie.

La tension de la batterie ne monte pas, 

la batterie est endommagée.

Batterie à remplacer.

3

La batterie est branchée.

Le voyant de charge 1 ne 

s’allume pas 

Les voyants tension batterie (A)

et capacité batterie (B)

sont allumés.

Les polarités + et – sont inversées

Mettre la pince rouge au + la pince noire 

au -

Le contact des pinces est mauvais

Nettoyer les bornes et rebrancher les pinces. 

La batterie est fortement déchargée

Utiliser la fonction « charge forcée » (voir 

procédure page précédente)

Le fusible est fondu

Débrancher l’appareil du secteur. Retirer les 

pinces de la batterie. Remplacer le fusible 

en respectant son calibre (15A pour Batium 

7-12 7-24 ou 30A pour Batium 15-12 et 15-

24).

4

Le voyant «SOS Recovery» 

(6) clignote (Batium 15/12 et 

15/24) au bout d’une minute de 

charge.

La batterie a subi une décharge pro-

fonde de longue durée débutant un 

processus de sulfatation. La charge 

continue mais il est conseillé d’utiliser 

la fonction « SOS recovery ».

Débrancher l’appareil du secteur puis les 

pinces.

Enclencher la fonction « SOS Recovery » voir 

procédure page précédente.

5

Fonction SOS RECOVERY (Batium 

15/12 – 15/24) :  au bout de 24 

heures les voyants charge 1 et 

fin de charge 2 sont éteints.

Batterie non récupérable

Batterie à remplacer

6

Fonction charge forcée :

Après avoir appuyé 5 sec sur la 

touche tension batterie 3 pour 

lancer la fonction charge forcée, 

le voyant de charge ne s’allume 

pas

Tension batterie <0,5V

Batterie à remplacer

7

Lors du branchement au secteur 

aucun voyant ne s’allume

Lors du branchement au secteur aucun 

voyant ne s’allume

Débrancher Batium du secteur  pendant 10 

sec., puis rebrancher.

Summary of Contents for BATIUM 15/ 24

Page 1: ...73522 V8 17 03 2015 FR EN DE ES NL 3 5 22 24 6 7 22 24 8 10 22 24 11 12 22 24 13 14 22 24 BATIUM Electronic Battery Charger 7 12 15 12 7 24 15 24 www gys fr IT 15 17 22 24 PT 18 19 22 24 RU 20 21 22 24 ...

Page 2: ...lectie gedwongen laden 5 sec Selettore di tensione batte ria avvio forzato 5 sec Accu spanning selectie gedwongen laden 5 sec Выбор напряжения батареи принудительный старт 5 сек Seletor de tensão bateria arranqe forçado 5 seg 4 Sélecteur de capacité batterie Battery capacity selection key Auswahl der Batteriekapazität Selector de capacidad batería Выбор емкости батареи Accu capaciteit selectie Επι...

Page 3: ...ert Lors d une coupure de courant BATIUM mémorise l état de charge excepté en mode SOS Recovery pour que la charge reprenne à son point d interruption de la phase 1 6 Quand la batterie est chargée débrancher le câble d alimentation 7 Débrancher les pinces ou le connecteur de la batterie FONCTION CHARGE FORCEE Si la batterie est fortement déchargée tension très basse 2V la charge ne démarre pas aut...

Page 4: ... remplacer 3 La batterie est branchée Le voyant de charge 1 ne s allume pas Les voyants tension batterie A et capacité batterie B sont allumés Les polarités et sont inversées Mettre la pince rouge au la pince noire au Le contact des pinces est mauvais Nettoyer les bornes et rebrancher les pinces La batterie est fortement déchargée Utiliser la fonction charge forcée voir procédure page précédente L...

Page 5: ...e placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible L appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet par de jeunes enfants ou être utilisé par de jeunes enfants ou personnes han dicapés sans surveillance Produit faisant l objet d une collecte sélective Ne pas jeter dans une poubelle domestique Ne pas mettre en court circuit les pinces pendant la charge CONDITIONS DE GARANTIE ...

Page 6: ...harge end Floating Green During a power cut Batium stores the charge state except in SOS Recovery mode so the charge can continue phase 1 6 When the battery is charged disconnect the power cable 7 Disconnect the clamps or the battery connector FUNCTION FORCED CHARGE If the battery is deeply discharged very low voltage 2V the charge will not start automatically The charge indicator 1 does not switc...

Page 7: ...cator flashes 6 after one minute of charge You battery is deeply discharged and has started to sulphate The charge continues but it is recom mended to use the SOS recovery function Disconnect the device from the mains and then disconnect the clamps Engage the SOS Recovery function see proce dure on previous page 5 SOS recovery function Batium 15 12 15 24 After 24 hours of use the charge indicator ...

Page 8: ...utomatisch den Ladezustand um später wieder dort aufzuladen wo gestoppt wurde Phase 1 Ausnahme SOS Recovery Funktion 6 Wenn die Batterie aufgeladen ist klemmen Sie die Netzspannung ab 7 Entfernen Sie die Ladegerät Klemmen FUNKTION ERZWUNGENE LADUNG Ist eine Batterie stark entladen sehr niedrige Spannung beginnt der Ladevorgang nicht automatisch Die Ladeanzeige 1 leuchtet nicht auf die Batteriespan...

Page 9: ...lossen Die Ladeanzeige 1 leuchtet nicht Die Batteriespannungs A und Kapa zitätsanzeigen B sind eingeschaltet und Pol der Batterie sind vertauscht Klemmen Sie die rote Zange an den und die schwarze Zange an den Pol Schlechter Kontakt mit den Zangen Reinigen Sie die Batteriepole und schließen Sie die Zangen wieder an Die Batterie ist stark entladen Verwenden Sie die Funktion erzwungene Ladung s Punk...

Page 10: ...e Öffnen Sie nicht das Gerät Achtung Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht autorisierten Personen setzen die Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer Kraft Ihr Gerät ist ein Produkt für selektives Einsammeln Werfen Sie es daher nicht in die häusliche Mülltonne Dieses Gerät ist kein Spielzeug Schützen Sie es vor unbefugtem Gebrauch GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantieleistung des He...

Page 11: ...intermitencia Phase 3 fín de carga Floating Verde En caso de corte de corriente BATIUM memoriza el estado de carga salvo en modo SOS RECOVERY para que la carga vuelva a empezar de nuevo a su punto de interrupción fase 1 6 Cuando la batería está cargada Desconectar el cable de alimentación 7 Desconectar las pinzas o el conectador de la batería FUNCIÓN CARGA FORZADA Si la batería esta fuertemente de...

Page 12: ...or SOS Recovery se enciende por intermitencias 6 Batium 15 12 y 15 24 al cabo d un minuto de carga La batería sufrió una profunda descarga de larga duración lo que provocó el proceso de sulfatación La carga sigue haciéndose pero es aconsejado utilizar la función SOS Recovery Desconectar el aparato de la corriente luego las pinzas Activar la función SOS Recovery ver proceso pagina precedente 5 Func...

Page 13: ...te gaan als de spanning terug komt fase 1 6 Als de accu geladen is neemt u eerst de stekker uit het stopcontact 7 en verwijdert vervolgens de accuklemmen FUNCTIE GEDWONGEN LADEN Als de accu diep ontladen is zeer laag voltage 2V zal het laden niet automatisch starten De laad indicator 1 zal niet oplichten De indicators accu spanning A en capaciteit B gaan aan In dit geval selecteert u de spanning e...

Page 14: ... de Batium Verwijder de klemmen van de accu Vervang de zekering door de juiste 15A voor Batium 7 12 en 7 24 en 30A voor Batium 15 12 en 15 24 4 De SOS Recovery indicator knip pert na één minuut laden De accu is diep ontladen geweest en is gesulfateerd Het laden gaat verder maar het is aan te raden de SOS recovery func tie te gebruiken Neem de stekker uit het stopcontact en vervolgens de klemmen lo...

Page 15: ... le pinze o il connettore dalla batteria FUNZIONE CARICA FORZATA Se la batteria è fortemente scarica tensione molto bassa 2V la carica non inizia automaticamente La spia luminosa di carica 1 non si accende Le spie luminose che indicano il voltaggio A e la capacità B sono accese In questo caso selezionare la tensione e la corrente di carica poi premere il tasto tensione batteria per 5 secondi per i...

Page 16: ...a da sostituire 3 La batteria è connessa La spia di carica 1 non si accende Le spie che indicano la tensione A e la capacità B sono accese La polarità e sono invertite Mettere la pinza rossa sul e la pinza nera sul Il contatto delle pinze non è buono Pulire i terminali e ricollegare le pinze La batteria è fortemente scarica Utilizzare la funzione carica forzata vedere procedura pagina precedente I...

Page 17: ...Il terminale della batteria che non è connesso alla massa è il primo che deve essere collegato L altra connessione al telaio deve essere fatta lontano dalla batteria e dal serbatoio del carburante Una volta terminata la carica scollegare il caricabatterie dalla presa poi staccare le pinze dal telaio e dalla batteria nell ordine indicato Il carica batterie deve essere posizionato in modo che la spi...

Page 18: ...ia BATIUM memorisa o estado de carga exceto em modo SOS Recovery para que a recarga recomece do ponto onde foi interrompida na fase 1 6 Quando a bateria estiver carregada desconectar o cabo de alimentação 7 Desconectar os alicates ou o conector da bateria FUNÃO RECARGA FORÇADA Se a bateria estiver fortemente descarregada tensão baixa 2V a carga não começará automaticamente O sinal luminoso de reca...

Page 19: ...sinal SOS Recovery pisca 6 Batium 15 12 et 15 24 após um minuto de recarga A bateria foi profundamente descarregada durante longo tempo o que deu início ao pro cesso de sulfatação A carga continua mas se aconselha o uso da função SOS recovery Desconectar o aparelho do setor e depois desconectar os alicates Ativar a função SOS Recovery ver o procedimento na página anterior 5 Função SOS RECOVERY Bat...

Page 20: ... exceto em modo SOS Recovery para que a recarga recomece do ponto onde foi interrompida na fase 1 6 В случае сбоев в электросети Batium запоминает состояние зарядки за исключением режима SOS Recovery Таким образом зарядка возобновляется с точки прерывания Фаза 1 7 Отсоедините зажимы или коннектор аккумулятора ФУНКЦИЯ ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ЗАРЯДКИ Если батарея сильно разряжена напряжение очень низкое заря...

Page 21: ...15 12 и 15 24 4 Индикатор SOS Recovery 5 Batium 15 12 и 15 24 через минуту с начала заряда Батарея подверглась длительной и значительной разрядке и начинает процесс сульфатации Заряд продолжится но рекомендуется использовать функцию SOS Recovery Отключите аппарат от сети затем отсоедините зажимы Включите функцию SOS Recovery согласно указаниям на предыдущей странице 5 Функция SOS RECOVERY Batium 1...

Page 22: ...5014 1 2 1997 A1 2001 Fecha de marcado CE GS mayo 2014 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Het bedrijf GYS verklaart dat de lader die in de machine wordt gebruikt Batium 7 12 15 12 7 24 15 24 wordt vervaardigd overeenkomstig de vereisten van de volgende Europese richtlijnen De Richtlijn van het lage Voltage 2006 95 CE 12 12 2006 EMC Richtlijn 892004 108 CE 15 12 2004 03 05 189 Hij is daarom naleeft de ...

Page 23: ...rodotto è soggetto alla raccolta differenziata Non buttare nei rifiuti domestici Produto objeto de coleta seletiva Não jogar no lixo doméstico Pour usage intérieur ne pas exposer à la pluie For interior use do not expose to the rain Nur für den Gebrauch in geschlosssnen Räumen geeignet Gegen Nässe schützen para uso interior no exponer a la lluvia Voor binnen lands gebruik stel niet aan de regen bl...

Page 24: ...24 ...

Reviews: