52
GYSMI E200 FV
MADE IN FRANCE
INTERFACE / INTERFACE / SCHNITTSTELLE / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE / INTERFACCIA
1
Afficheur / Display / Anzeige / Indicador / Индикатор / Display / Display
2
Voyant mode « soudage à l’électrode » (MMA) / Mode indicator « electrode welding » (MMA) /
Schweißmodusanzeige MMA / Indicador modo « soldadura con electrodo recubierto» (MMA) /
Лампочка режима MMA / Lampje voor « booglassen met beklede elektrode » (MMA) / Vedendo moda
«saldatura ad elettrodo» (MMA)
3
Voyant mode « soudage à l’électrode réfractaire» (TIG) / Mode indicator « non consumable electrode
welding» (TIG) / Schweißmodusanzeige «WIG Kontaktzündung» (TIG) / Indicador modo « soldadura
con electrodo refractario» (TIG) / Лампочка режима TIG / Lampje voor « booglassen met niet-afsmel
-
tende elektrode » (TIG) / Vedendo moda «elettrodo di saldatura refrattario» (TIG)
4
Sélecteur ou - / Select button « + or – » / Wahl Druck oder - / Selector valor + o - /
Клавиши выбора + или – / Selectie of - / Valore del sel o -
5
Bouton sélection-validation / Button selection-validation / Button-Auswahl - Validierung / Botón selec-
ción - validación / Клавиша выбора - подтверждения / Selectie-validatie knop / pulsante di selezione
di convalida
6
Voyant de protection thermique / Thermal protection indicator / Gelbe Übertemperaturanzeige / Indi
-
cador luminoso amarillo de protección térmica / Желтый индикатор температурной защиты / Lampje
voor thermische beveiliging / Protezione termica LED
7
Bouton de mise en marche - veille / Button on-stand by / EIN- AUS- Taste / Puesta en marcha - stand
by / Кнопка включение - вахтенный режим / Aan-uit knop / pulsante di avvio - sonno
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
1
4
2
3
5
6
7